# cs/adduser.xml.gz
# de_DE/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Pouze root může do systému přidávat uživatele a skupiny .
(trg)="s1"> Nur root darf Benutzer oder Gruppen zum System hinzufügen .

(src)="s2"> Povolena jsou pouze jedno nebo dvě jména .
(trg)="s2"> Nur einer oder zwei Namen sind erlaubt .

(src)="s3"> V tomto režimu můžete zadat pouze jedno jméno .
(trg)="s3"> Geben Sie nur einen Namen in diesem Modus an .

(src)="s4"> Volby --group , --ingroup a --gid se navzájem vylučují .
(trg)="s4"> Die Optionen --group , --ingroup und --gid schließen sich gegenseitig aus .

(src)="s5"> Domovský adresář musí být absolutní cesta .
(trg)="s5"> Das Homeverzeichnis muss eine absolute Verzeichnisangabe ein .

(src)="s11"> GID „ % s “ je již používáno .
(trg)="s11"> Die GID » % s « ist bereits in Benutzung .

(src)="s12"> Již není volné žádné GID z rozsahu % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Keine GID im Bereich von % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) verfügbar .

(src)="s13"> Skupina „ % s “ nebyla vytvořena .
(trg)="s13"> Gruppe » % s « wurde nicht angelegt .

(src)="s15"> Hotovo .
(trg)="s15"> Fertig .

(src)="s16"> Skupina „ % s “ již existuje .
(trg)="s16"> Die Gruppe » % s « existiert bereits .

(src)="s17"> Již není volné žádné GID z rozsahu % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Keine GID im Bereich von % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) verfügbar .

(src)="s18"> Uživatel „ % s “ neexistuje .
(trg)="s18"> Der Benutzer » % s « existiert nicht .

(src)="s19"> Skupina „ % s “ neexistuje .
(trg)="s19"> Die Gruppe » % s « existiert nicht .

(src)="s20"> Uživatel „ % s “ je již členem „ % s “ .
(trg)="s20"> Der Benutzer » % s « ist bereits ein Mitglied der Gruppe % s .

(src)="s25"> Již není volný pár UID / GID z rozsahu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Im Bereich % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) steht kein weiteres Paar aus Benutzer- und Gruppenkennung ( UID , GID ) mehr zur Verfügung .

(src)="s26"> Uživatel „ % s “ nebyl vytvořen .
(trg)="s26"> Benutzer » % s « wurde nicht angelegt .

(src)="s27"> Již není volné žádné UID z rozsahu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Im Bereich % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) steht keine Benutzerkennung ( UID ) mehr zur Verfügung .

(src)="s28"> Vnitřní chyba
(trg)="s28"> Interner Fehler

(src)="s36"> Již není volný pár UID / GID z rozsahu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Im Bereich % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) steht kein weiteres Paar aus Benutzer- und Gruppenkennung ( UID , GID ) mehr zur Verfügung .

(src)="s37"> Již není volné žádné UID z rozsahu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Im Bereich % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) steht keine Benutzerkennung ( UID ) mehr zur Verfügung .

(src)="s40"> Přístup odmítnut
(trg)="s40"> Zugang verweigert

(src)="s41"> neplatná kombinace voleb
(trg)="s41"> Ungültigte Kombination von Optionen

(src)="s42"> neočekávaná chyba , nic nedělám
(trg)="s42"> Unerwartete Fehlfunktion , nichts ausgeführt

(src)="s43"> neočekávaná chyba , soubor passwd chybí
(trg)="s43"> Unerwartete Fehlfunktion , Datei passwd nicht gefunden

(src)="s44"> souboru passwd je zaneprázdněn , zkuste to znovu
(trg)="s44"> Datei passwd in Gebrauch , erneut versuchen

(src)="s45"> neplatný argument pro volbu locale noexpr
(trg)="s45"> Ungültiges Argument für die wählbare Möglichkeit locale noexpr

(src)="s46"> Zkusit znovu ? [ a / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s50"> Nevytvářím domovský adresář „ % s “ .
(trg)="s50"> Heimverzeichnis » % s « wird nicht erstellt .

(src)="s58"> Uživatel „ % s “ již existuje a není to systémový uživatel .
(trg)="s58"> Der Benutzer » % s « existiert bereits und ist kein Systembenutzer .

(src)="s59"> Uživatel „ % s “ již existuje .
(trg)="s59"> Der Benutzer » % s « existiert bereits .

(src)="s65"> Povoluji použití sporného uživatelského jména .
(trg)="s65"> Gestatte Verwendung eines zweifelhaften Benutzernamens .

(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Přidat běžného uživatele adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Přidat systémového uživatele adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Přidat uživatelskou skupinu addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Přidat systémovou skupinu adduser USER GROUP Přidat existujícího uživatele do existující skupiny hlavní volby : --quiet | -q neposílat stavové informace na stdout --force-badname povolit uživatelské jméno , které neodpovídá NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfigurační proměnné --help | -h použít nápovědu --version | -v číslo verze a copyright --conf | -c FILE použít FILE jako konfigurační soubor --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

(src)="s78"> Pouze root může ze systému odstraňovat uživatele a skupiny .
(trg)="s78"> Nur root darf Benutzer oder Gruppen vom System löschen .

(src)="s79"> Po jménech nesmí následovat žádné volby .
(trg)="s79"> Keine Optionen nach dem Namen erlaubt .

(src)="s80"> Zadejte jméno odstraňované skupiny :
(trg)="s80"> Geben Sie den zu entfernenden Gruppennamen ein :

(src)="s81"> Zadejte jméno odstraňovaného uživatele :
(trg)="s81"> Geben Sie den zu entfernenden Benutzernamen ein :

(src)="s92"> Nezálohuji / neodstraňuji „ % s “ , je to přípojný bod .
(trg)="s92"> % s kann nicht gesichert oder entfernt werden , da es ein Mount-Punkt ist .

(src)="s93"> Nezálohuji / neodstraňuji „ % s “ , shoduje se s % s .
(trg)="s93"> % s kann nicht gesichert oder entfernt werden , da es mit % s übereinstimmt .

(src)="s95"> Zálohuji soubory k odstranění do % s …
(trg)="s95"> Sichere Dateien vor dem Löschen nach % s ...

(src)="s99"> getgrnam „ % s “ selhal . To se nemělo stát .
(trg)="s99"> getgrnam % s fehlgeschlagen . Dies sollte nicht passieren ...

(src)="s101"> Skupina „ % s “ není prázdná ! .
(trg)="s101"> Die Gruppe » % s « ist nicht leer !

(src)="s102"> Účet „ % s “ stále používá „ % s “ jako svou primární skupinu !
(trg)="s102"> Benutzer » % s « hat bereits » % s « als primäre Gruppe eingetragen !

(src)="s104"> Uživatel „ % s “ není členem skupiny „ % s “ .
(trg)="s104"> % s ist kein Mitglied in der Gruppe % s .

(src)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

# cs/aptitude.xml.gz
# de_DE/aptitude.xml.gz


(src)="s120"> Mám : errorIgn
(trg)="s120"> errorIgn

(src)="s143"> CílignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr

(src)="s160"> HotovoDONE
(trg)="s160"> DONE

(src)="s286">Akce „%s“Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2

(src)="s289">Tato akce je momentálně schválena; bude vybrána, jakmile to bude možné.rreject
(trg)="s289"> rreject

(src)="s290">Zadáním „r %s“ povolíte, aby se akce objevila v nových řešeních.rreject
(trg)="s290"> rreject

(src)="s291">Zadáním „r %s“ zakážete, aby se tato akce objevila v nových řešeních.aapprove
(trg)="s291"> aapprove

(src)="s292">Zadáním „a %s“ přestanete vyžadovat, aby nová řešení obsahovala tuto akci.aapprove
(trg)="s292"> aapprove

(src)="s437">Neočekávaný konec souboru na standardním vstupuERRERROR
(trg)="s437"> ERRERROR

(src)="s478">Pro opravení chybějících souborů zkuste aktualizovat seznamy balíkůLocalized defaults|aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww

(src)="s548">Neznámý typ termu: „%s“.?
(trg)="s548"> ?

(src)="s1014">Neznámý název logovací úrovně „%s“ (očekáváno „trace“, „debug“, „info“, „warn“, „error“, „fatal“ nebo „off“)..", such as "aptitude.util.logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging

(src)="s1029">all-packages-with-dep-versionswhy
(trg)="s1029"> why

# cs/eject.xml.gz
# de_DE/eject.xml.gz


(src)="s2"> Dlouhé možnosti : -h --help -v --verbose -d --default -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed -r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape -n --noop -V --version -p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle
(trg)="s2"> Lange Optionen : -h --help -v --verbose -d --default -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed -r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape -n --noop -V --version -p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle

(src)="s3"> Parametr < n \
(trg)="s3"> Der Parameter < name > kann ein Gerät oder Einhängepunkt sein . Wenn er fehlt , wird `%s ' verwendet. Ohne Angabe werden nacheinander -r, -s, -f und -q probiert, bis es klappt.

(src)="s4">%s: neplatný argument pro volbu --auto/-a
(trg)="s4"> % s : ungültiges Argument für die Option --auto / -a

(src)="s5">%s: neplatný argument pro volbu --changerslot/-c
(trg)="s5"> % s : ungültiges Argument für die Option --changerslot / -c

(src)="s6">%s: neplatný argument pro volbu --cdspeed/-x
(trg)="s6"> % s : ungültiges Argument für die Option --cdspeed / -x

(src)="s8">eject verze %s od Jeffa Trantera (tranter@pobox.com), český překlad Marv
(trg)="s8"> eject Version % s von Jeff Tranter ( tranter @ pobox.com )

(src)="s9">%s: příliš mnoho argumentů
(trg)="s9"> % s : zu viele Argumente

(src)="s10">%s: nelze přidělit paměť
(trg)="s10"> % s : konnte keinen Speicher anfordern

(src)="s11">%s: FindDevice se volá příliš často
(trg)="s11"> % s : FindDevice wurde zu oft aufgerufen

(src)="s12">%s: příkaz pro automatické vysunutí CD-ROM selhal: %s
(trg)="s12"> % s : CD-ROM auto-eject fehlgeschlagen : % s

(src)="s13">%s: příkaz pro volbu disku CD-ROM selhal: %s
(trg)="s13"> % s : CD-ROM select disc fehlgeschlagen : % s

(src)="s14">%s: příkaz pro načtení CD-ROM ze zásobníku měniče selhal: %s
(trg)="s14"> % s : CD-ROM load from slot fehlgeschlagen : % s

(src)="s15">%s: toto jádro nepodporuje IDE/ATAPI CD-ROM měnič
(trg)="s15"> % s : IDE / ATAPI CD-ROM Wechsler von diesem Kernel nicht unterstützt

(src)="s16">%s: příkaz pro zavření dvířek CD-ROM selhal: %s
(trg)="s16"> % s : CD-ROM Schließen fehlgeschlagen : % s

(src)="s17">%s: toto jádro nepodporuje příkaz pro zavření dvířek CD-ROM
(trg)="s17"> % s : CD-ROM Schließen von diesem Kernel nicht unterstützt

(src)="s18">%s: příkaz pro zavírání dvířek CD-ROM není tímto jádrem podporován
(trg)="s18"> % s : Automatisches Schließen / Öffnen des Laufwerks von diesem Kernel nicht unterstützt

(src)="s19">%s: příkaz pro volbu rychlosti CD-ROM selhal: %s
(trg)="s19"> % s : CD-ROM selecter vitesse pas s 'accomplir : % s

(src)="s20">%s: toto jádro nepodporuje příkaz pro volbu rychlosti CD-ROM
(trg)="s20"> % s : CD-ROM Geschwindigkeit setzen von diesem Kernel nicht unterstützt

(src)="s21">%s: nemohu přečíst rychlost z /proc/sys/dev/cdrom/info
(trg)="s21"> % s : kann die Geschwindigkeit nicht aus / proc / sys / dev / cdrom / info lesen

(src)="s23">%s: "%s" je odkaz na "%s"
(trg)="s23"> % s : `%s ' ist ein Link auf ` % s '

(src)="s24">%s: chyba při hledání názvu CD-ROM
(trg)="s24"> % s : Fehler beim Suchen des CD-ROM-Namens

(src)="s25">%s: chyba při čtení rychlosti
(trg)="s25"> % s : Fehler beim Lesen der Geschwindigkeit

(src)="s29">%s: nelze spustit příkaz umount pro "%s": %s
(trg)="s29"> % s : kann umount für `%s ' nicht ausführen: % s

(src)="s30">%s: nelze rozvětvit proces: %s
(trg)="s30"> % s : kann nicht forken : % s

(src)="s31">%s: odopojení "%s" neskončilo normálně
(trg)="s31"> % s : Unmounten von `%s ' nicht normal beendet

(src)="s32">%s: odpojení "%s" selhalo
(trg)="s32"> % s : Unmounten von `%s ' fehlgeschlagen

(src)="s33">%s: nelze otevřít "%s"
(trg)="s33"> % s : kann `%s ' nicht öffnen

(src)="s34">nelze otevřít %s: %s
(trg)="s34"> kann % s nicht öffnen : % s

(src)="s35">%s: nelze otevřít /etc/fstab: %s
(trg)="s35"> % s : kann / etc / fstab nicht öffnen : % s

(src)="s38">%s: odpojuje se "%s"
(trg)="s38"> % s : Unmounte `%s '

(src)="s39">%s: "%s" je zařízení s více oddíly
(trg)="s39"> % s : `%s ' ist ein Gerät mit mehreren Partitionen

(src)="s40">%s: "%s" není zařízení s více oddíly
(trg)="s40"> % s : `%s ' ist kein Gerät mit mehreren Partitionen

(src)="s41">%s: nastavuje se rychlost CD-ROM na auto
(trg)="s41"> % s : setze CD-ROM Geschwindigkeit auf auto

(src)="s42">%s: nastavuje se rychlost CD-ROM na %dX
(trg)="s42"> % s : setze CD-ROM Geschwindigkeit auf % dX

(src)="s43">%s: výchozí zařízení: "%s"
(trg)="s43"> % s : Standardgerät : `%s '

(src)="s44">%s: použivá se výchozího zařízení "%s"
(trg)="s44"> % s : benutze Standardgerät `%s '

(src)="s45">%s: název zařízení je "%s"
(trg)="s45"> % s : Gerätename ist `%s '

(src)="s46">%s: nelze nalézt nebo otevřít zařízení pro: "%s"
(trg)="s46"> % s : kann Gerät `%s ' nicht finden/öffnen

(src)="s47">%s: rozšířený název je "%s"
(trg)="s47"> % s : erweiterter Name ist `%s '

(src)="s48">%s: překročena maximální hloubka symbolického odkazu: "%s"
(trg)="s48"> % s : maximale symbolische Link Tiefe überschritten : `%s '

(src)="s49">%s: "%s" je připojený v "%s"
(trg)="s49"> % s : `%s ' ist nach ` % s ' gemountet

(src)="s50">%s: "%s" není připojený
(trg)="s50"> % s : `%s ' ist nicht gemountet

(src)="s51">%s: "%s" může být připojený v "%s"
(trg)="s51"> % s : `%s ' kann nach` % s ' gemountet werden