# co/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# dz/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> Appropositu di GNOME
(trg)="s1"> ཇི ་ ནོམ ་ གྱི ་ སྐོར ་ ལས །

(src)="s2"> Amparane di più à nantu à GNOME
(trg)="s2"> ཇི ་ ནོམ ་ གྱི ་ སྐོར ་ ལས ་ དེ ་ ལས ་ ལྷག ་ སྟེ ་ ཤེསཔ ་ འབད །

(src)="s3"> Nutizie
(trg)="s3"> གནས ་ ཚུལ །

(src)="s5"> Amichi di GNOME
(trg)="s5"> ཇི ་ ནོམ ་ གྱི ་ ཆ ་ རོགས ་ ཚུ །

(src)="s6"> Cuntattu
(trg)="s6"> འབྲེལ ་ ས །

(src)="s7"> U Misteriosu GEGL
(trg)="s7"> ཤེས ་ བརྗོད ་ མ ་ ཚུགས ་ པའི ་ ཇི ་ ཨི ་ ཇི ་ ཨེལ ་ དེ །

(src)="s9"> Wanda U pesciu GNOME
(trg)="s9"> ཝཱན ་ ཌ ་ ཟེར ་ མི ་ ཇི ་ ནོམ ་ ཕིཤ ་ །

(src)="s12"> Apprupositu di u Scagnu numericu GNOME
(trg)="s12"> ཇི ་ ནོམ ་ ཌེཀསི ་ ཊོཔ ་ གི ་ སྐོར ་ ལས །

(src)="s14"> Benvenuti à u Scagnu Gnome
(trg)="s14"> ཇི ་ ནོམ ་ ཌེཀསི ་ ཊོཔ ་ ལུ ་ བྱོན ་ པ ་ ལེགས ་ སོ ་ ཡོད །

(src)="s15"> Purtatu per voi dà :
(trg)="s15"> ཁྱོད ་ ལུ ་ འབག ་ འོང ་ མི ་ :

(src)="s17"> Versione
(trg)="s17"> ཐོན ་ རིམ །

(src)="s18"> Distributore
(trg)="s18"> བགོ ་ འགྲེམ ་ པ །

(src)="s19"> Data di custruzzione
(trg)="s19"> བཟོ ་ བའི ་ ཚེས ་ གྲངས །

(src)="s21"> GNOME hè di gratisi , usevule , stabile , hè un scagnu accessibile in l 'ambiu Unix .
(trg)="s21"> ཇི ་ ནོམ ་ འདི ་ ཡུ ་ ནིགསི ་ བཟུམ ་ མའི ་ རིགས ་ ཚན ་ གྱི ་ གློག ་ རིག ་ བཀོལ ་ སྤྱོད ་ རིམ ་ ལུགས ་ ཚུ ་ གི ་ དོན ་ ལུ ་ སྟོང ་ པར ་ དང ་ ལག ་ ལེན ་ འཐབ ་ བཏུབ ་ གཏན ་ ཏོག ་ ཏོ ་ འཛུལ ་ སྤྱོད ་ འབད ་ བཏུབ ་ པའི ་ ཌེཀསི ་ ཊོཔ ་ མཐའ ་ འཁོར ་ ཅིག ་ ཨིན །

(src)="s22"> GNOME include di più ch 'elle si pò vede à nantu à u screnu , includentu a gestione di u schedariu , a navigazione à nantu à u web , i listini , è assai appiicazioni .
(trg)="s22"> ཇི ་ ནོམ ་ ནང ་ ལུ ་ ཡིག ་ སྣོད ་ འཛིན ་ སྐྱོང ་ པ ་ དང ་ ཝེབ ་ བའརུ ་ ཟར དཀར ་ ཆག ་ དེ ་ ལས ་ གློག ་ རིམ ་ ལེ ་ ཤ ་ བརྩིས ་ ཏེ ་ ང ་ བཅས ་ རའི ་ གློག ་ རིག ་ ནང ་ མཐོང ་ མི ་ མང ་ ཤོས ་ རང ་ ཚུད ་ དེ ་ ཡོད །

(src)="s23"> GNOME include dinù un pianu di sviluppu cumplettu per l 'appiicazioni di i prugrammatori , chi permette a creazione d 'appiicazione pudente et cumplesse .
(trg)="s23"> ཇི ་ ནོམ ་ ནང ་ ལུ ་ གློག ་ རིམ ་ ལས ་ རིམ ་ པ ་ ཚུ ་ གིས ་ ནུས ་ ཤུགས ་ ཅན ་ དང ་ རྒྱས ་ སྤྲོས ་ ལྡན ་ པའི ་ གློག ་ རིམ ་ ཚུ ་ གསར ་ བསྐྲུན ་ འབད ་ བཅུག ་ ནིའི ་ གོང ་ འཕེལ ་ གོ ་ སྐབས ་ ཆ ་ ཚང ་ ཅིག ་ ཡང ་ ཡོདཔ ་ ཨིན །

(src)="s24"> GNOME hè attentu à l 'usu è a l 'accessibilita , aduprendu un ciculu di versione è un aiutu finanziaru sicuru unicu per i scagni numerichi di gratisi .
(trg)="s24"> ཇི ་ ནོམ ་ གྱིས ་ ལག ་ ལེན ་ འཐབ ་ ནི ་ དང ་ འཛུལ ་ སྤྱོད ་ དུས ་ རྒྱུན ་ གསར ་ བཏོན ་ འབད ་ ནི ་ དང ་ ལས ་ ཁང ་ ལས ་ རྒྱབ ་ སྐྱོར ་ སྒྲིང ་ སྒྲིང ་ འབད ་ ནི ་ ལུ ་ གཙོ ་ བོར ་ བཏོན ་ མི ་ ལུ ་ བརྟེན ་ ཏེ ་ སྟོང ་ མར ་ འཐོབ ་ པའི ་ ཌེཀསི ་ ཊོཔ ་ མཉེན ་ ཆས ་ ཚུ ་ གི ་ གྲས ་ ལས ་ མཐུན ་ མོང ་ མ ་ ཡིན ་ པ ་ ཅིག ་ ལུ ་ གྱུར ་ ཏེ ་ ཡོད །

(src)="s25"> A forza di GNOME è a nostra cummunità . Tutt 'ognuno pò incù è sò cumpitenze , cuntribuì à purtà u sviluppu di GNOME .
(trg)="s25"> ཇི ་ ནོམ ་ གྱི ་ སྟོབས ་ ཤུགས ་ སྦོམ ་ ཤོས ་ དེ ་ རང ་ མི ་ སྡེ ་ སྒྲིང ་ སྒྲིང ་ ཡོད ་ མི ་ འདི ་ ཨིན ། དེ ་ ཡང ་ ངོ ་ བོ ་ ལུ ་ ཀོ ་ ཌིང ་ གི ་ རིག ་ རྩལ ་ ཡོད ་ རུང ་ མེད ་ རུང ་ མི ་ ག ་ གིས ་ ཡང ་ ཇི ་ ནོམ ་ ལེགས ་ བཅོས ་ གཏང ་ ནི ་ ལུ ་ ཕན ་ ཐབས ་ འབད ་ ཚུགས །

(src)="s26"> Centunari di ghjenti anu cuntribuitu à cunstruì u codice di GNOME dapoi 1997 ; di più anu cuntribuitu in d 'altre vie , vale à di a traduzione , a ducumentazione è l 'assicuranza di a qualità.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> ཇི ་ ནོམ ་ འདི ་ སྤྱི ་ ལོ ་ ༡༩༩༧ ལུ ་ འགོ ་ བཙུགས ་ ཞིནམ ་ ལས ་ ཚུར ་ མི ་ བརྒྱ ་ ཕྲག ་ ལེ ་ ཤ ་ ཅིག ་ གིས ་ ཇི ་ ནོམ ་ གྱི ་ ཀོཌི ་ ལུ ་ ཕན ་ ཐབས ་ འབད ་ ཡོདཔ ་ མ ་ ཚད ་ ལེ ་ ཤ ་ ཅིག ་ གིས ་ སྐད ་ བསྒྱུར ་ དང ་ ཡིག ་ བཀོད ་ སྤུས ་ ཚད ་ ལེགས ་ བཅོས ་ ཚུ ་ བརྩིས ་ ཏེ ་ གལ ་ ཆེའི ་ ཐབས ་ ལམ ་ གཞན ་ གྱི ་ ཐོག ་ ལས ་ ཕན ་ ཐབས ་ འབད ་ ཡི ། UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> Errore lighjendu a scheda ' % s ' : % s
(trg)="s28"> ཡིག ་ སྣོད ་ ' % s ' : % s ལྷག ་ ནི ་ ལུ ་ འཛོལ ་ བ །

(src)="s29"> Errore rimuntendu a scheda ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> ཡིག ་ སྣོད ་ ' % s ' : % s ལོག ་ སྟེ ་ བསྒྱིར ་ ནི ་ ལུ ་ འཛོལ ་ བ ། namename

(src)="s30"> Senza nome
(trg)="s30"> མིང ་ མིན ་ འདུག

(src)="s31"> A scheda ò l 'annuariu ' % s ' un hè rigulare
(trg)="s31"> ཡིག ་ སྣོད ་ ' % s ' དེ ་ དུས ་ རྒྱུན ་ གྱི ་ ཡིག ་ སྣོད ་ ཡང ་ ན ་ སྣོད ་ ཐོ ་ ཅིག ་ མེན ་ པས །

(src)="s33"> Ùn c 'hè nome di scheda per salvala
(trg)="s33"> བསྲུང ་ ནིའི ་ ཡིག ་ སྣོད ་ ཀྱི ་ མིང ་ མིན ་ འདུག

(src)="s34"> Smarrendu % s
(trg)="s34"> % s འགོ ་ བཙུགས ་ དོ །

(src)="s35"> Ùn ci hè URL dà avvià
(trg)="s35"> གསར ་ བཙུགས ་ འབད ་ ནིའི ་ ཡུ ་ ཨར ་ ཨེལ ་ མིན ་ འདུག

(src)="s36"> Ùn hè un item dà avvià
(trg)="s36"> གསར ་ བཙུགས ་ འབད ་ བཏུབ ་ པའི ་ རྣམ ་ གྲངས ་ ཅིག ་ མེན ་ པས །

(src)="s37"> Ùn hè una cummanda ( Exec ) dà avvià
(trg)="s37"> གསར ་ བཙུགས ་ འབད ་ ནིའི ་ བརྡ ་ བཀོད ་ ( Exec ) མིན ་ འདུག

(src)="s38"> Ùn hè a cummanda ( Exec ) dà avvià
(trg)="s38"> གསར ་ བཙུགས ་ འབད ་ ནིའི ་ བརྡ ་ བཀོད ་ ( Exec ) བྱང ་ ཉེས །

(src)="s39"> Messa in codice scunisciuta di : % s
(trg)="s39"> % sགི ་ ཨིན ་ ཀོ ་ ཌིང ་ ཤེས ་ མ ་ ཚུགས །

(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# co/gnome-menus-3.0.xml.gz
# dz/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s1"> Soni è Filmi
(trg)="s1"> སྒྲ ་ སྐད ་ དང ་ གཟུགས ་ བརྙན །

(src)="s3"> Prugrammazione
(trg)="s3"> ལས ་ རིམ ་ བཟོ ་ བ །

(src)="s4"> Attuvigli di sviluppu di prugrammi
(trg)="s4"> མཉེན ་ ཆས ་ བཟོ ་ ནིའི ་ ལག ་ ཆས །

(src)="s5"> Educazione
(trg)="s5"> ཤེས ་ རིག

(src)="s6"> Ghjochi
(trg)="s6"> རྩེད ་ རིགས །

(src)="s7"> Ghjochi è svaghi
(trg)="s7"> རྩེད ་ རིགས ་ དང ་ དགོད ་ བྲ ་ ཚུ །

(src)="s10"> Internet
(trg)="s10"> ཨིན ་ ཊར ་ ནེཊི །

(src)="s11"> Prugrammi d 'accessu à Internet cum 'è web è messageria
(trg)="s11"> ཨིན ་ ཊར ་ ནེཊི ་ ལུ ་ འཛུལ ་ སྤྱོད ་ འབད ་ ནིའི ་ ལས ་ རིམ ་ དཔེར ་ ན ་ ཝེབ ་ དང ་ གློག ་ འཕྲིན ་ ལྟ ་ བུ །

(src)="s14"> Attuvigli Sistema
(trg)="s14"> རིམ ་ ལུགས ་ ལག ་ ཆས །

(src)="s15"> Cunfigurazione è surveglianza sistema
(trg)="s15"> རིམ ་ ལུགས ་ རིམ ་ སྒྲིག ་ དང ་ ལྟ ་ རྟོག །

(src)="s18"> Attrazzi
(trg)="s18"> ཡན ་ ལག ་ ཅ ་ ཆས །

(src)="s19"> Attrazzi di u scagnu
(trg)="s19"> ཌེཀསི ་ ཊོཔ ་ གི ་ ཡན ་ ལག ་ ཅ ་ ཆས །

(src)="s20"> Applicazioni
(trg)="s20"> གློག ་ རིམ །

(src)="s21"> Altru
(trg)="s21"> གཞན །

(src)="s22"> Applicazioni chì ùn cunvenenu à nisun ' altra categuria
(trg)="s22"> དབྱེ ་ ཁག ་ གཞན ་ ནང ་ ཚུད ་ སྒྲིག ་ མེད ་ པའི ་ གློག ་ རིམ །

(src)="s50"> Amministrazione
(trg)="s50"> བདག ་ སྐྱོང ་ །

(src)="s52"> Preferenze
(trg)="s52"> དགའ ་ གདམ ་ ཚུ །

(src)="s53"> Preferenze persunale
(trg)="s53"> རང ་ དོན ་ དགའ ་ གདམ ་ ཚུ །

(src)="s61"> Personal settings
(trg)="s61"> སྲ ་ ཆས ་ ཀྱི ་ ཐབས ་ འཕྲུལ ་ ལེ ་ ཤ ་ ཅིག ་ གི ་ དོན ་ ལུ ་ སྒྲིག ་ སྟངས ་ Personal settings

(src)="s64"> Sistema
(trg)="s64"> རིམ ་ ལུགས ་

# co/gnome-system-monitor.xml.gz
# dz/gnome-system-monitor.xml.gz


(src)="s22"> Window title for ' Search for Open Files ' dialog
(trg)="s22"> ཡིག ་ སྣོད ་ རིམ ་ ལུགས ། Window title for ' Search for Open Files ' dialog

(src)="s27"> Menu item to Open ' Search for Open Files ' dialog
(trg)="s27"> འཚོལ ་ ཞིབ ་ གྲུབ ་ འབྲས ་ : ( _ e ) Menu item to Open ' Search for Open Files ' dialog

(src)="s53"> Launchpad Contributions : jean pasquin castellani https : / / launchpad.net / ~ castellani
(trg)="s53"> " ཨའི ་ ཌི ་ ཨར ་ སི ་ གི ་ མ ་ དངུལ ་ རྒྱབ ་ སྐྱོར ་ ཐོག ་ ལས ་ བརྡ ་ དོན ་ འཕྲུལ ་ རིག ་ ལས ་ ཁུངས ་ ནང ་ སྐད ་ བསྒྱུར ་ འབད ་ ཡི ། ཁ ་ གསལ ་ གྱི ་ དོན ་ ལུ ་ འབྲེལ ་ བ ་ འཐབ ་ ས ་ : < pema _ geyleg \ @ druknet \ .bt > / < pgeyleg \ @ dit \ .gov \ .bt > " ། Launchpad Contributions : Dawa pemo https : / / launchpad.net / ~ daws-403 norbu https : / / launchpad.net / ~ nor-den sonam pelden https : / / launchpad.net / ~ sonaa-peldn

(src)="s144"> FD " here means " File Descriptor
(trg)="s144"> མ ་ ཤེས ་ པའི ་ དབྱེ ་ བ ། FD " here means " File Descriptor