# ckb/bootloader.xml.gz
# la/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> باشە
(trg)="s1"> Bene

(src)="s2"> پاشگه ‌ زبوونه ‌ وه ‌
(trg)="s2"> Abrogare

(src)="s3"> دەست پێ کردنەوە
(trg)="s3"> Iterum incipere

(src)="s4"> به ‌ رده ‌ وام به ‌
(trg)="s4"> Continuare

(src)="s5"> هەڵبژاردنی بووت
(trg)="s5"> Facultates initii

(src)="s6"> دەرچوون ...
(trg)="s6"> Excitatum ...

(src)="s8"> یارمه ‌ تی
(trg)="s8"> Auxilium

(src)="s9"> بارکه ‌ ری بووت
(trg)="s9"> Legator initiationis

(src)="s11"> پەپکەی بووت بگۆڕە
(trg)="s11"> Discum initii mutare

(src)="s12"> بووت دیسک بخه ‌ ره ‌ ناو % u .
(trg)="s12"> Insere discum initii %u .

(src)="s13"> ئه ‌ مه ‌ بووت دیسکه ‌ % u . دیسکی بووت بخه ‌ ره ‌ ناو % u .
(trg)="s13"> Hoc discus initii %u est . Insere discum initii %u .

(src)="s14"> ئەمە بووت دیسکێکی گوونجاو نیە . به ‌ یارمه ‌ تیت دیسکی بووته ‌ که ‌ ی بخه ‌ ره ‌ ناو % u .
(trg)="s14"> Hoc discus initii aptus non est . Insere discum initii %u , si possibile .

(src)="s15"> تێپەڕەوشە
(trg)="s15"> Tessera

(src)="s16"> تێپەڕەوشەکەت لێبدە : هێڵە نوێیەکان و بۆشاییەکان بپارێزە پاش ' : ' ! txt _ password
(trg)="s16"> Scribe tuum verbum secretum :

(src)="s17"> DVD هەڵەیە
(trg)="s17"> DVD erratum

(src)="s18"> ئەمە DVD ‌ ‌ یەکی دووـ دیوە . تۆ بووتت لە دیوی دووهەمەوە کردووە .
(trg)="s18"> Hoc est DVD cum dua latera . De lateri secundo incipes . Circumverta illud DVD et continua .

(src)="s19"> ووزە بکوژێنەرەوە ( off )
(trg)="s19"> Systemam consistere

(src)="s20"> ئایا سیستەمەکە ئێستا ڕاوەستێت ؟
(trg)="s20"> Nunc systemam consistere ?

(src)="s21"> ‌ ووشەی تێپەربوون
(trg)="s21"> Tessera

(src)="s22"> هەڵبژاردنی تر
(trg)="s22"> Alterae optiones

(src)="s23"> زمان
(trg)="s23"> Lingua

(src)="s24"> نه ‌ خشه ‌ کلیل
(trg)="s24"> Charta clavi

(src)="s25"> شێوازه ‌ کان
(trg)="s25"> Modi

(src)="s26"> ئاسایی
(trg)="s26"> Naturalis

(src)="s27"> شێوازی پێشکه ‌ وتوو
(trg)="s27"> Modus amplificatus

(src)="s28"> ده ‌ ستپێگه ‌ یشتن
(trg)="s28"> Adcessibilitas

(src)="s29"> هیچ
(trg)="s29"> Nullum

(src)="s30"> جیاوازی به ‌ رز
(trg)="s30"> Differentia alta

(src)="s31"> گه ‌ وره ‌ که ‌ ر
(trg)="s31"> Amplificator

(src)="s34"> گۆڕه ‌ ره ‌ کانی ته ‌ خته ‌ کلیل
(trg)="s34"> Adaptores Claviaturae

(src)="s35"> تەختەکلیلی سەرپەردە
(trg)="s35"> Claviatura In Scrinio

(src)="s37"> هەمووشتێک
(trg)="s37"> Omnis

(src)="s73"> ^ سیستەمێکی تێکشکاو ڕزگاربکە
(trg)="s73"> ^Servare systemam laesam

# ckb/gedit.xml.gz
# la/gedit.xml.gz


(src)="s5"> دەستکاریکەری دەق
(trg)="s5"> Scripta Edere

(src)="s81"> CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT

(src)="s136"> Launchpad Contributions : Ara Qadir https : / / launchpad.net / ~ arastein
(trg)="s136"> Launchpad Contributions : Sebastien Bacher https:/ /launchpad.net/ ~seb128

(src)="s221"> modificationreading
(trg)="s221"> modificationreading

(src)="s236"> modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading

(src)="s315"> of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19

(src)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column

(src)="s427"> Wrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around

(src)="s428"> Match as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression

(src)="s429"> Match Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only

(src)="s430"> Match Case
(trg)="s430"> Match Case

(src)="s660"> tab
(trg)="s660"> tab

(src)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling

(src)="s683"> Check Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling

(src)="s685"> French ( France ) language
(trg)="s685"> French ( France)language

(src)="s686"> language
(trg)="s686"> language

(src)="s687"> language
(trg)="s687"> language

# ckb/gksu.xml.gz
# la/gksu.xml.gz


(src)="s1"> وه ‌ شانی GKsu % s
(trg)="s1"> Versio %s GKsu

(src)="s2"> به ‌ کارهێنراو : % s [ -u < user > ] [ options ] < command >
(trg)="s2"> Usus : %s [ -u < usor > ] [optiones] < imperia >

(src)="s5"> --user < user > , -u < user > په ‌ یوندی بکه ‌ < command > وه ‌ ک به ‌ کارهێنه ‌ ری تایبه ‌ ت .
(trg)="s5"> --user < usor > ; -u < usor > Facit quod imperatum est ut usor eligitur

(src)="s22"> وه ‌ ك به ‌ كارهێنه ‌ ر :
(trg)="s22"> Ut usor :

(src)="s30">به‌كارهێنه‌ر به‌ناوی%s بوونی نییه‌.
(trg)="s30"> Usor %s non est .

# ckb/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# la/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> ده ‌ رباره ‌ ی GNOME
(trg)="s1"> De GNOME

(src)="s2"> زیاتر ده ‌ رباره ‌ ی GNOME فێرببه ‌
(trg)="s2"> Magis discere de GNOME

(src)="s3"> هه ‌ واڵ
(trg)="s3"> Nuntii

(src)="s4"> په ‌ رتووکخانه ‌ ی GNOME
(trg)="s4"> Bibliotheca GNOME

(src)="s5"> هاوڕێیانی GNOME
(trg)="s5"> Amici GNOME

(src)="s6"> په ‌ یوه ‌ ندی
(trg)="s6"> Conferre

(src)="s7"> GEGL نەهێنیدار
(trg)="s7"> GEGL Reconditum

(src)="s8"> لاستیکی تیژی GNOME
(trg)="s8"> GNOME Stridorilis

(src)="s9"> واندا ماسی GNOME یه ‌
(trg)="s9"> Wanda Piscis GNOME

(src)="s10"> _ بیکه ‌ ره ‌ وه ‌ URL
(trg)="s10"> _Aperi URL

(src)="s11"> _ URL کۆپی بکه
(trg)="s11"> _Copia URL

(src)="s12"> ده ‌ رباره ‌ ی ڕوومێزی GNOME
(trg)="s12"> De scriptorio GNOME dicto

(src)="s13"> % ( ناو ) ان < % ( نرخ ) ان
(trg)="s13"> %(nomen)mina : %(valor)es

(src)="s15"> له ‌ لایه ‌ ن : پێشکه ‌ ش ده ‌ کات
(trg)="s15"> Latum tibi a :

(src)="s16"> % ( ناو ) ان : % ( نرخ ) ان
(trg)="s16"> %(nominem)es : %(valor)es

(src)="s17">جۆری
(trg)="s17"> Versio

(src)="s18">بلاوکه‌ره‌وه
(trg)="s18"> Distributor

(src)="s19">به‌رواری بنیاتنان
(trg)="s19"> Dies Quam Constructum

(src)="s20">زانیاریی له‌سه‌ر ئه‌م وه‌شانه‌ی GNOME پیشانبده‌
(trg)="s20"> Singula rei Gnomem monstare

(src)="s21">GNOME خۆڕاییه‌، به‌کاره‌، جێگیره‌، به‌ئاسانی ڕاگه‌یشتن به‌ ده‌وروبه‌ری ڕوومێز بۆخێزانه‌کانی هاوشێوه‌ی-Unix سیسته‌می کرپیکردن.
(trg)="s21"> GNOME est scaena computatris libera , utilis , firma , intrabilis ad familam rationum operandi UNIX .

(src)="s22">GNOME زۆربه‌ی ئه‌وانه‌ی تیادایه‌ كه‌ ئه‌یبینیت له‌سه‌ر كۆمپیوته‌ره‌كه‌ت، له‌وانه‌ به‌ڕێوه‌به‌رایه‌تی په‌ڕگه‌كان، وێبگه‌ڕ، پێرست، له‌گه‌ڵ چه‌ندین داوانامه‌دا.
(trg)="s22"> GNOME plurima quae in computatro tuo vides continet , qualis minister datorum , petitor telae , alba , et multa instrumenta .

(src)="s23">گنوم پلاتفۆرمێکی ته‌واو پێشکه‌وتووی له‌گه‌ڵدایه‌ بۆ پرۆگرامکردنی داوانامه‌کان، که‌ به‌هۆیه‌وه‌ ئه‌توانرێت جێ به‌چیکردنه‌ ئاڵۆز و به‌هێزه‌کان درووست بکرێت.
(trg)="s23"> GNOME continet quoque basem completam creationis creatoribus instrumentorum , ut instrumenta magna ac robusta .

(src)="s24">ئاسانی به‌کارهێنان و به‌ده‌ستهێنان ته‌رکیزی گنومن، سووڕی ده‌رچوونی ڕێکوپێک، و پشتگیری هاوکاری به‌هێز وا ئه‌کان که‌ نموونه‌یی بێت له‌ نێو ڕوومێزی نه‌رمه‌واڵه‌ی ئازادا.
(trg)="s24"> Inclinatio a GNOME ad utilitatem et intrabilitatem , circus versionum status , et auctoritas robusta a corporatis unicum facit inter mensas

(src)="s25">مه‌زنی و به‌هێزی گنوم ئه‌و کۆمه‌ڵه‌ به‌هێره‌ی ئێمه‌یه‌. له‌ ڕاستێدا هه‌رکه‌سێک، که‌ شاره‌زای کۆدکردنی هه‌بێت یان نا، ئه‌توانێت به‌شداری بکات له‌ درووستکردنی گنومدا.
(trg)="s25"> Virtus maximus GNOME est communitas valida . Quisquam paene , cum vel sine arte condocefactionis , potest adiuvare GNOME melius facere .

(src)="s26">له‌ ده‌ستپێکی ساڵی 1997 وه‌ به‌ سه‌دان که‌س له‌ کۆدکردنی گنوم به‌شداریان کردووه‌؛ چه‌نده‌های تر به‌ ڕێگه‌ی تری گرنگ به‌شداریان کردوه‌، وه‌ک وه‌رگێڕان، به‌ڵگه‌نامه‌کردن و دڵنیایی بوونی چۆنێتی.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Multi homines condocefactionem contribuit GNOME ab eo inito 1997 ; magis plures aliis modis contribuit , qualia translationes , documentationes , et qualitatem certareUnknownMonitor vendor

(src)="s28">هه‌ڵه‌ هه‌یه‌ له‌ خوێندنه‌وه‌ی فایل '%s': %s
(trg)="s28"> Lapsus dati legendi " %s " : %s

(src)="s29">هه‌ڵه‌ له‌ ده‌ستپێکردنه‌وه‌ی فایل "%s":%snamename
(trg)="s29"> Lapsus dati agglomerandi " %s " : %snamename

(src)="s30">بێ ناو
(trg)="s30"> Sine nomine

(src)="s31">په‌ڕگه‌ی '%s' په‌ڕگه‌یه‌ك یان بوخچه‌یه‌كی ته‌واو نییه‌.
(trg)="s31"> Datum " %s " non est datum vel capsa ordinaria .

(src)="s33">هیچ په‌ڕگه‌ناوێ پاشه‌که‌وت ناکرێت بۆ
(trg)="s33"> Non est nomen cui datum potest servari .

(src)="s34">ده‌ستپێده‌کات %s
(trg)="s34"> Init %s

(src)="s35">هیچ URL نیه‌ بۆ ده‌ستپێکردن
(trg)="s35"> Non est URL initurum .

(src)="s36">هیچ توخمێک توانی ده‌ست پێکردنی نیه‌
(trg)="s36"> Res non est initibilis .

(src)="s37">هیچ فه‌رمانێک (Exec) بۆ ده‌ست پیکردن نیه‌
(trg)="s37"> Non est imperium initurum .

(src)="s38">فه‌رمانێکی خراپ (Exec) بۆ ده‌ست پێکردن
(trg)="s38"> Malum imperium initurum .

(src)="s39">به‌کۆدکردنی نه‌ناسراوه‌ : %s
(trg)="s39"> Incerta tabulatio dati " %s "

(src)="s45">position", "size", and "maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s59">requested", "minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60">MirrorPantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , *not* " Espejar Pantallas

# ckb/gnome-menus-3.0.xml.gz
# la/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s1"> ده ‌ نگ و فیدیۆ
(trg)="s1"> Sonor & Visum

(src)="s2"> لیسته ‌ ی ڕه ‌ نگاڵه ‌
(trg)="s2"> Catalogus multimediatus

(src)="s3"> به ‌ رنامه ‌ داڕشتن
(trg)="s3"> Programmatio

(src)="s4"> ئامڕازەکان بۆ پەرەپێدانی نەرمەکاڵاکان
(trg)="s4"> Instumenta programmatibus faciendis

(src)="s5"> په ‌ روه ‌ رده ‌
(trg)="s5"> Eruditio

(src)="s6"> یارییه ‌ كان
(trg)="s6"> Ludi