# ca/bootloader.xml.gz
# zza/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> D ' acord
(trg)="s1"> OK
(src)="s2"> Cancel · la
(trg)="s2"> Bierze
(src)="s3"> Torna a iniciar
(trg)="s3"> Reyna rake
(src)="s4"> Continua
(trg)="s4"> Devam ke
(src)="s5"> Opcions d ' arrencada
(trg)="s5"> Opsîyone Rakerdeane
(src)="s6"> S ' està sortint ...
(trg)="s6"> Sono tever ...
(src)="s8"> Ajuda
(trg)="s8"> Ardim
(src)="s9"> Carregador
(trg)="s9"> Barkerdena Boot
(src)="s10"> S ' ha produït un error d ' E / S
(trg)="s10"> Xataya I / O
(src)="s12"> Inseriu el disc d ' arrencada % u .
(trg)="s12"> Disketa Boot % u.e cike
(src)="s13"> Aquest és el disc d ' arrencada % u . Inseriu el disc d ' arrencada % u .
(trg)="s13"> Na Dîsketa Bootîna % u.a Dîsketa Bootîne % u.e cike
(src)="s14"> Aquest no és un disc d ' arrencada apropiat . Inseriu el disc d ' arrencada % u .
(trg)="s14"> Na Dîskete Dîsketa Boot nîya . Kerem ke , Dîsketa Bootîne % u.e cike .
(src)="s15"> Contrasenya
(trg)="s15"> Şîfre
(src)="s16"> Introduïu la vostra contrasenya :
(trg)="s16"> Şîfre xo bide :
(src)="s17"> Error del DVD
(trg)="s17"> Xataya DVD
(src)="s19"> Atura
(trg)="s19"> Cade
(src)="s20"> Voleu aturar el sistema ara ?
(trg)="s20"> Sîstem naka cadîne ?
(src)="s21"> Contrasenya
(trg)="s21"> Şîfre
(src)="s22"> Altres opcions
(trg)="s22"> Opsîyone bîn
(src)="s23"> Idioma
(trg)="s23"> Zone / Ziman
(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Normal
(src)="s28"> Accessibilitat
(trg)="s28"> Cireştene
(src)="s37"> Totes
(trg)="s37"> Pêrune
# ca/empathy.xml.gz
# zza/empathy.xml.gz
(src)="s129"> Fora de líniapresence
(trg)="s129"> presence
(src)="s184"> Crea un compte nou al servidorMyUserName on freenode
(trg)="s184"> MyUserName on freenode
(src)="s185"> % 1 $ s a % 2 $ sJabber Account
(trg)="s185"> Jabber Account
(src)="s337">En/na %s ha sortit de la salafoo has left the room
(trg)="s337"> foo has left the room
(src)="s349">ConversaEscher Cat (SMS)
(trg)="s349"> Escher Cat ( SMS )
(src)="s394">_Afegeix un grupverb in a column header displaying group names
(trg)="s394"> verb in a column header displaying group names
(src)="s418">_SMSmenu item
(trg)="s418"> menu item
(src)="s425">Infor_macióEdit individual (contextual menu)
(trg)="s425"> Edit individual ( contextual menu )
(src)="s458">UbicacióLocation, $date
(trg)="s458"> Location , $ date
(src)="s467">Reinicia la llista de _xarxesverb displayed on a button to select an IRC network
(trg)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network
(src)="s478">Xat amb %sA date with the time
(trg)="s478"> A date with the time
(src)="s532">Missatges personalitzats…Google TalkYahoo!
(trg)="s532"> Google TalkYahoo !
(src)="s625">Jordi Mallach <jordi\@sindominio\.net> Gil Forcada <gilforcada\@guifi\.net> Launchpad Contributions: Borja Clemente https://launchpad.net/~borja.clemente David Planella https://launchpad.net/~dpm Eduard Sanchez Biete https://launchpad.net/~esbiete Gil Forcada https://launchpad.net/~gilforcada-deactivatedaccount Iván-BenjamÃÂn GarcÃÂa Toràhttps://launchpad.net/~ivaniclixx Joan Duran https://launchpad.net/~jodufi Pau Iranzo https://launchpad.net/~paugnu Pere Orga https://launchpad.net/~pereorga Siegfried Gevatter https://launchpad.net/~rainct Walter Garcia-Fontes https://launchpad.net/~walter-garcia Xavier Mendez https://launchpad.net/~jmendeth rbertran https://launchpad.net/~rbertran
(trg)="s625"> Launchpad Contributions : Marmase https : / / launchpad.net / ~ erdemaslancan
(src)="s793">%02u.%02ufile transfer percent
(trg)="s793"> file transfer percent
# ca/gedit.xml.gz
# zza/gedit.xml.gz
(src)="s81"> Especifica el tipus de lletra dels números de línia en imprimir . Només afectarà si l ' opció « Imprimeix els números de línia » no equival a zero.CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT
(src)="s136"> Quico Llach < quico \ @ softcatala \ .org > Jordi Mallach < jordi \ @ sindominio \ .net > Jordi Mas < jmas \ @ softcatala \ .org > Aleix Badia i Bosch < abadia \ @ ica \ .es > Josep Puigdemont < josep \ .puigdemont \ @ gmail \ .com > David Planella < david \ .planella \ @ ubuntu \ .com > Launchpad Contributions : David Planella https : / / launchpad.net / ~ dpm Eva Perales https : / / launchpad.net / ~ eperales Gil Forcada https : / / launchpad.net / ~ gilforcada-deactivatedaccount Joan Duran https : / / launchpad.net / ~ jodufi Josep Puigdemont https : / / launchpad.net / ~ josep Josep Sànchez https : / / launchpad.net / ~ papapep Pere Orga https : / / launchpad.net / ~ pereorga Siegfried Gevatter https : / / launchpad.net / ~ rainct
(trg)="s136"> Launchpad Contributions : Marmase https : / / launchpad.net / ~ erdemaslancan
(src)="s221"> _ No desismodificationreading
(trg)="s221"> modificationreading
(src)="s236"> No s ' ha pogut desar el fitxer « % s » .modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading
(src)="s315"> Pàgina actual ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19
(src)="s338"> INSERLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(src)="s427"> % d de % dWrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around
(src)="s428"> Cont _ inua des de l ' iniciMatch as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression
(src)="s429"> Coincidència com a expressió _ regularMatch Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only
(src)="s430"> Coincidència només amb la paraula s _ enceraMatch Case
(trg)="s430"> Match Case
(src)="s660"> Activaciótab
(trg)="s660"> tab
(src)="s676"> Ordena un document o el text seleccionat.Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(src)="s683"> SuggerimentsCheck Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling
(src)="s685"> S ' ha completat la comprovació d ' ortografiaFrench ( France ) language
(trg)="s685"> French ( France ) language
(src)="s686"> % s ( % s ) language
(trg)="s686"> language
(src)="s687"> Desconegut ( % s ) language
(trg)="s687"> language
# ca/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# zza/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> Quant al GNOME
(trg)="s1"> GNOME serê
(src)="s2"> Apreneu més coses sobre el GNOME
(trg)="s2"> GNOME ser reyna zof bimise
(src)="s5"> Amics del GNOME
(trg)="s5"> Olwozê / Hevalê GNOME
(src)="s6"> Contacte
(trg)="s6"> Kontakt
(src)="s9"> Wanda el peix del GNOME
(trg)="s9"> Wanda , Mose GNOME
(src)="s12"> Quant a l ' escriptori GNOME
(trg)="s12"> Serêmaseya GNOME ser
(src)="s14"> Benvingut a l ' escriptori GNOME
(trg)="s14"> Seremaseya GNOME de xêr ama
(src)="s17"> Versió
(trg)="s17"> Verzion
(src)="s19"> Data de muntatge
(trg)="s19"> Deme Wiraştîyene
(src)="s26"> Centenars de persones han contribuït codi al GNOME des que es va començar al 1997 ; molts més hi han contribuït d ' altres maneres importants , que inclouen traduccions , documentació i control de qualitat.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor
(src)="s28"> S ' ha produït un error en llegir el fitxer « % s » : % s
(trg)="s28"> Wendena Dosya ' % s ' de xata bîye : % s
(src)="s29"> S ' ha produït un error en rebobinar el fitxer « % s » : % snamename
(trg)="s29"> Reyna guretîna Dosya ' % s ' de xata bîye : % snamename
(src)="s30"> Sense nom
(trg)="s30"> Name çino
(src)="s31"> El fitxer « % s » no és un fitxer o directori normal .
(trg)="s31"> Dosya ' % s ' ju Dosyaya yan Pelga rinde nîya .
(src)="s33"> No hi ha un nom de fitxer per a desar
(trg)="s33"> Name Dosya seba qeyd çino
(src)="s34"> S ' està iniciant % s
(trg)="s34"> Rakerdayine % s
(src)="s35"> No hi ha un URL per a obrir
(trg)="s35"> Rakerdayinere URL çina
(src)="s37"> No hi ha una ordre ( Exec ) per a llançar
(trg)="s37"> Rakerdayinere Ferman ( Exec ) çino
(src)="s38"> Ordre errònia ( Exec ) per a llançar
(trg)="s38"> Rakerdayinere Fermane ( Exec ) xirab
(src)="s45"> no s ' ha pogut obtenir la informació sobre la sortida % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> cap mètode seleccionat era compatible amb els mètodes possibles : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum
(src)="s60"> la mida virtual sol · licitada no s ' ajusta a la mida disponible : sol · licitada = ( % d , % d ) , mínima = ( % d , % d ) , màxima = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# ca/gnome-menus-3.0.xml.gz
# zza/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s1"> So i vídeo
(trg)="s1"> Veng û Video
(src)="s3"> Programació
(trg)="s3"> Programkerdayine
(src)="s5"> Educació
(trg)="s5"> Perwerde
(src)="s6"> Jocs
(trg)="s6"> Kay
(src)="s8"> Gràfics
(trg)="s8"> Grafik
(src)="s9"> Aplicacions de gràfics
(trg)="s9"> Programe Grafik
(src)="s10"> Internet
(trg)="s10"> Înternet
(src)="s11"> Programes per accedir a Internet , com la web i el correu
(trg)="s11"> programe Înternet seba gurayîse web û e-mail
(src)="s12"> Ofimàtica
(trg)="s12"> Buro
(src)="s13"> Aplicacions ofimàtiques
(trg)="s13"> Programe Buro
(src)="s20"> Aplicacions
(trg)="s20"> Programê
(src)="s21"> Altres
(trg)="s21"> Îe Bîn
(src)="s61"> Paràmetres per a diferents dispositius de maquinariPersonal settings
(trg)="s61"> Personal settings
(src)="s62"> Personal
(trg)="s62"> Şexsî
(src)="s63"> Paràmetres personals
(trg)="s63"> Ayare Şexsî
(src)="s64"> Sistema
(trg)="s64"> Sîstem
# ca/gnome-session-3.0.xml.gz
# zza/gnome-session-3.0.xml.gz
# ca/gtk20.xml.gz
# zza/gtk20.xml.gz
(src)="s3"> Classe del programa tal com l ' utilitza el gestor de finestres
(trg)="s3"> Menejerê Pencere awe Sinifa Program gurîno
(src)="s4"> CLASSE
(trg)="s4"> SINIFE
(src)="s5"> El nom del programa tal com l ' utilitza el gestor de finestres
(trg)="s5"> Menejerê Pencere awe Name Program gurîno
(src)="s6"> NOM
(trg)="s6"> NAME
(src)="s7"> Visualització X a utilitzar
(trg)="s7"> Musnayîşe gurayîna X
(src)="s8"> VISUALITZACIÓ
(trg)="s8"> Musnayîş
(src)="s9"> Pantalla X a utilitzar
(trg)="s9"> Musnayîşe gurayîna X
(src)="s10"> PANTALLA
(trg)="s10"> Musnayîş
(src)="s13"> Senyaladors de depuració del GDK que s ' han d ' inhabilitarkeyboard label
(trg)="s13"> keyboard label