# ca/bootloader.xml.gz
# vec/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> D ' acord
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> Cancel · la
(trg)="s2"> Anuƚa

(src)="s3"> Torna a iniciar
(trg)="s3"> Riavvia

(src)="s4"> Continua
(trg)="s4"> Continua

(src)="s5"> Opcions d ' arrencada
(trg)="s5"> Opsioni de avìo

(src)="s6"> S ' està sortint ...
(trg)="s6"> Nàndo fora ...

(src)="s7"> Esteu sortint del menú d ' arrencada gràfica i iniciant la interfície en mode text .
(trg)="s7"> Te ste làsando el menu grafico de avvio e scominziando l 'interfaza in modalità de testo .

(src)="s8"> Ajuda
(trg)="s8"> Aiuto

(src)="s9"> Carregador
(trg)="s9"> Boot loader

(src)="s10"> S ' ha produït un error d ' E / S
(trg)="s10"> Erore I / O

(src)="s11"> Canvieu el disc d ' arrencada
(trg)="s11"> Cambia el disco de avio

(src)="s12"> Inseriu el disc d ' arrencada % u .
(trg)="s12"> Meti dentro el disco de avìo % u

(src)="s13"> Aquest és el disc d ' arrencada % u . Inseriu el disc d ' arrencada % u .
(trg)="s13"> Stò qua l 'è el disco de avìo % u Inpìra el disco de avìo % u

(src)="s14"> Aquest no és un disc d ' arrencada apropiat . Inseriu el disc d ' arrencada % u .
(trg)="s14"> Stò disco non l 'è mìa adato . Inpìra el disco de avìo % u par favore .

(src)="s15"> Contrasenya
(trg)="s15"> Password

(src)="s16"> Introduïu la vostra contrasenya :
(trg)="s16"> Metì la to password :

(src)="s17"> Error del DVD
(trg)="s17"> Eròre DVD

(src)="s18"> Aquest és un DVD de dues cares . Heu arrencat amb la segona cara . Doneu la volta al DVD per a continuar .
(trg)="s18"> Stò chi l 'è un DVD a dòpio lato . Te lo ghè avià dal secondo lato .

(src)="s19"> Atura
(trg)="s19"> Stùsa

(src)="s20"> Voleu aturar el sistema ara ?
(trg)="s20"> Stùsa el sistema subito ?

(src)="s21"> Contrasenya
(trg)="s21"> Password

(src)="s22"> Altres opcions
(trg)="s22"> Altre opsiòni

(src)="s23"> Idioma
(trg)="s23"> Lengua

(src)="s24"> Mapa de teclat
(trg)="s24"> Mappa dela tastiera

(src)="s25"> Modes
(trg)="s25"> Modalità

(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Normale

(src)="s27"> Mode expert
(trg)="s27"> Modalità esperto

(src)="s28"> Accessibilitat
(trg)="s28"> Acesibilità

(src)="s29"> Cap
(trg)="s29"> Nisùn

(src)="s30"> Contrast alt
(trg)="s30"> Alto contràsto

(src)="s31"> Ampliador
(trg)="s31"> Lente de ingrandimento

(src)="s32"> Lector de pantalla
(trg)="s32"> Lètore schérmo

(src)="s33"> Terminal Braille
(trg)="s33"> Terminale Braille

(src)="s34"> Modificadors de teclat
(trg)="s34"> Modificatori dela tastiera

(src)="s35"> Teclat en pantalla
(trg)="s35"> Tastiera a schermo

(src)="s36"> Dificultats motrius - dispositius amb botons
(trg)="s36"> Dispositivi par utenti co dificoltà motorie

(src)="s37"> Totes
(trg)="s37"> Tut

(src)="s38"> ^ Proveu l ' Ubuntu sense instal · lar-lo
(trg)="s38"> ^ Prova Ubuntu senza instalarlo

(src)="s39"> ^ Proveu el Kubuntu sense instal · lar-lo
(trg)="s39"> ^ Prova Kubuntu senza instalarlo

(src)="s40"> ^ Proveu l ' Edubuntu sense instal · lar-lo
(trg)="s40"> ^ Prova Edubuntu senza instalarlo

(src)="s41"> ^ Proveu el Xubuntu sense instal · lar-lo
(trg)="s41"> ^ Prova Xubuntu senza instalarlo

(src)="s42"> ^ Proveu l ' Ubuntu MID sense instal · lar-lo
(trg)="s42"> ^ Prova Ubuntu MID senza instalarlo

(src)="s43"> ^ Proveu l ' Ubuntu Netbook sense instal · lar-lo
(trg)="s43"> ^ Prova Ubuntu Netbook senza instalarlo

(src)="s44"> Proveu el Kubun ^ tu Netbook sense instal · lar-lo
(trg)="s44"> ^ Prova Kubuntu Netbook senza instalarlo

(src)="s45"> ^ Proveu el Lubuntu sense instal · lar-lo
(trg)="s45"> ^ Prova Lubuntu senza instalarlo .

(src)="s46"> ^ Inicia el Kubuntu
(trg)="s46"> ^ Tàca Kubuntu

(src)="s47"> Instal · la amb el CD d ' actualització de controladors
(trg)="s47"> Usa un disco co l 'aggiornamento dei driver

(src)="s48"> ^ Instal · la l ' Ubuntu en mode text
(trg)="s48"> ^ Instàla Ubuntu in modo testuale

(src)="s49"> ^ Instal · la el Kubuntu en mode text
(trg)="s49"> ^ Instàla Kubuntu in modo testuale

(src)="s50"> ^ Instal · la l ' Edubuntu en mode text
(trg)="s50"> ^ Instàla Edubuntu in modo testuale

(src)="s51"> ^ Instal · la el Xubuntu en mode text
(trg)="s51"> ^ Instàla Xubuntu in modo testuale

(src)="s52"> ^ Instal · la l ' Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Instàla Ubuntu

(src)="s53"> ^ Instal · la el Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Instàla Kubuntu

(src)="s54"> ^ Instal · la l ' Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Instàla Edubuntu

(src)="s55"> ^ Instal · la el Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Instàla Xubuntu

(src)="s56"> ^ Instal · la l ' Ubuntu per a un servidor
(trg)="s56"> ^ Instàla Ubuntu Server

(src)="s57"> ^ Instal · lació de diversos servidors amb MaaS
(trg)="s57"> Instalazioni server ^ multiple co MAAS

(src)="s58"> ^ Instal · la l ' Ubuntu Studio
(trg)="s58"> ^ Instàla Ubuntu Studio

(src)="s59"> ^ Instal · la l ' Ubuntu MID
(trg)="s59"> ^ Instàla Ubuntu MID

(src)="s60"> ^ Instal · la l ' Ubuntu Netbook
(trg)="s60"> ^ Instàla Ubuntu Netbook

(src)="s61"> ^ Instal · la el Kubuntu Netbook
(trg)="s61"> ^ Instala Kubuntu Netbook

(src)="s62"> ^ Instal · la el Lubuntu
(trg)="s62"> ^ Instala Lubuntu

(src)="s63"> Instal · la una estació de treball
(trg)="s63"> Instàla ' na workstation

(src)="s64"> Instal · la un servidor
(trg)="s64"> Instàla un server

(src)="s65"> Instal · lació OEM ( per a fabricants )
(trg)="s65"> Instalaziòn OEM ( par i produtori )

(src)="s66"> Instal · la un servidor LAMP
(trg)="s66"> Instàla un server LAMP

(src)="s67"> Instal · la un servidor LTSP
(trg)="s67"> Instàla un server LTSP

(src)="s68"> Instal · la un servidor d ' imatges d ' arrencada
(trg)="s68"> Instàla un Diskless Image Server

(src)="s69"> Instal · la un sistema de línia d ' ordres
(trg)="s69"> Instàla un sistema a riga de comando

(src)="s70"> Instal · la un sistema mínim
(trg)="s70"> Instàla un sistema minimo

(src)="s71"> Instal · la una màquina virtual mínima
(trg)="s71"> Instàla ' na machina virtuale minima

(src)="s72"> ^ Comprova si el CD té defectes
(trg)="s72"> ^ Contròla el disco che no sìa difeti

(src)="s73"> ^ Rescata un sistema no funcional
(trg)="s73"> ^ Recupera un sistema impiantà

(src)="s74"> Comprovació de la ^ memòria
(trg)="s74"> Test dea ^ memoria

(src)="s75"> ^ Arrenca des del primer disc dur
(trg)="s75"> ^ Avìo dal primo disco rigido

(src)="s76"> Només programari lliure
(trg)="s76"> Solche software libero

(src)="s77"> Reinstal · lació automàtica de ^ Dell
(trg)="s77"> Reinstalaziòn Automatica ^ Dell

(src)="s78"> ^ Instal · la el Mythbuntu
(trg)="s78"> ^ Instàla Mythbuntu

(src)="s79"> ^ Proveu el Mythbuntu sense instal · lar-lo
(trg)="s79"> Prova My ^ thbuntu senza instalàr

# ca/empathy.xml.gz
# vec/empathy.xml.gz


(src)="s129"> Fora de líniapresence
(trg)="s129"> presence

(src)="s184"> Crea un compte nou al servidorMyUserName on freenode
(trg)="s184"> MyUserName on freenode

(src)="s185"> % 1 $ s a % 2 $ sJabber Account
(trg)="s185"> Jabber Account

(src)="s337">En/na %s ha sortit de la salafoo has left the room
(trg)="s337"> foo has left the room

(src)="s349">ConversaEscher Cat (SMS)
(trg)="s349"> Escher Cat ( SMS )

(src)="s394">_Afegeix un grupverb in a column header displaying group names
(trg)="s394"> verb in a column header displaying group names

(src)="s418">_SMSmenu item
(trg)="s418"> menu item

(src)="s425">Infor_macióEdit individual (contextual menu)
(trg)="s425"> Edit individual ( contextual menu )

(src)="s458">UbicacióLocation, $date
(trg)="s458"> Location , $ date

(src)="s467">Reinicia la llista de _xarxesverb displayed on a button to select an IRC network
(trg)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network

(src)="s478">Xat amb %sA date with the time
(trg)="s478"> A date with the time

(src)="s532">Missatges personalitzats…Google TalkYahoo!
(trg)="s532"> Google TalkYahoo !

(src)="s625">Jordi Mallach <jordi\@sindominio\.net> Gil Forcada <gilforcada\@guifi\.net> Launchpad Contributions: Borja Clemente https://launchpad.net/~borja.clemente David Planella https://launchpad.net/~dpm Eduard Sanchez Biete https://launchpad.net/~esbiete Gil Forcada https://launchpad.net/~gilforcada-deactivatedaccount Iván-Benjamín García Torà https://launchpad.net/~ivaniclixx Joan Duran https://launchpad.net/~jodufi Pau Iranzo https://launchpad.net/~paugnu Pere Orga https://launchpad.net/~pereorga Siegfried Gevatter https://launchpad.net/~rainct Walter Garcia-Fontes https://launchpad.net/~walter-garcia Xavier Mendez https://launchpad.net/~jmendeth rbertran https://launchpad.net/~rbertran
(trg)="s625"> Launchpad Contributions : Mattia Vio https : / / launchpad.net / ~ theus84

(src)="s793">%02u.%02ufile transfer percent
(trg)="s793"> file transfer percent

# ca/evolution-indicator.xml.gz
# vec/evolution-indicator.xml.gz


(src)="s1"> Crea notificacions només per al correu nou en una bústia d ' entrada .
(trg)="s1"> Avisa solche coi mesaggi novi in « In arrivo » .

(src)="s2"> Reprodueix un so en rebre correu nou .
(trg)="s2"> Fa na musicheta par i novi mesaggi .

(src)="s3"> Mostra una bombolla de notificació .
(trg)="s3"> Mostra un avviso .

(src)="s4"> Mostra el nombre de missatges nous a la miniaplicació d ' indicació de missatges .
(trg)="s4"> Mostra el numero de mesaggi novi nell 'applet riferida ai mesaggi .

(src)="s5"> Bústia d ' entrada
(trg)="s5"> Posta in arrivo

(src)="s6"> Redacta un missatge nou
(trg)="s6"> Scrivi un mesaggio novo

(src)="s7"> Contactes
(trg)="s7"> Contatti