# ca/account-plugins.xml.gz
# uk/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Inclou el Gmail , Google Drive , Google + , YouTube i el Picasa
(trg)="s1"> Додатки для Gmail , Документів Google , Google + , YouTube та Picasa
# ca/accounts-service.xml.gz
# uk/accounts-service.xml.gz
(src)="s1"> Canvieu les dades d ' usuari pròpies
(trg)="s1"> Зміна даних вашого користувача
(src)="s2"> Cal autenticació per canviar les dades d ' usuari pròpies
(trg)="s2"> Для зміни даних вашого користувача потрібно пройти розпізнавання
(src)="s3"> Gestioneu els comptes d ' usuari
(trg)="s3"> Керування обліковими записами
(src)="s4"> Cal autenticació per canviar les dades d ' usuari
(trg)="s4"> Для зміни даних користувача потрібно пройти розпізнавання
(src)="s5"> Canvieu la configuració de la pantalla d ' entrada
(trg)="s5"> Зміна налаштувань вікна вітання
(src)="s6"> Cal autenticació per canviar la configuració de la pantalla d ' entrada
(trg)="s6"> Для зміни налаштувань вікна вітання потрібно пройти розпізнавання
(src)="s7"> Mostra la informació sobre la versió i surt
(trg)="s7"> Показати дані щодо версії і завершити роботу
(src)="s8"> Reemplaça una instància existent
(trg)="s8"> Замінити поточний екземпляр
(src)="s9"> Habilita el codi de depuració
(trg)="s9"> Увімкнути діагностичні можливості
(src)="s10"> Ofereix interfícies de D-Bus per realitzar consultes i manipular la informació del compte de l ' usuari .
(trg)="s10"> Надає інтерфейси D-Bus для отримання та внесення змін до даних облікових записів користувачів .
# ca/acl.xml.gz
# uk/acl.xml.gz
# ca/activity-log-manager.xml.gz
# uk/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Gestor de l ' historial d ' activitats
(trg)="s1"> Менеджер журналу активності
(src)="s2"> Configureu que s ' enregistra al registre d ' activitats del Zeitgeist
(trg)="s2"> Вкажіть дії , які слід записувати до вашого журналу дій Zeitgeist
(src)="s3"> Eina de gestió d ' activitats i privadesa
(trg)="s3"> Дії та інструмент керування конфіденційними даними
(src)="s4"> Seguretat i privadesa
(trg)="s4"> Безпека і конфіденційність
(src)="s5"> Gestor d ' activitat i privadesa
(trg)="s5"> Конфіденційність і керування діями
(src)="s7"> Fitxers i aplicacions
(trg)="s7"> Файли і програми
(src)="s8"> Seguretat
(trg)="s8"> Безпека
(src)="s9"> Cerca
(trg)="s9"> Пошук
(src)="s10"> Diagnòstics
(trg)="s10"> Діагностика
(src)="s11"> En cercar al tauler :
(trg)="s11"> Під час пошуку на панелі :
(src)="s12"> Inclou resultats de cerca en línia
(trg)="s12"> Включити результати онлайн пошуку
(src)="s13"> Demana contrasenya quan :
(trg)="s13"> Надсилати запит щодо пароля за таких дій :
(src)="s14"> _ Despertant de la suspensió
(trg)="s14"> _ Пробудження зі стану сну
(src)="s15"> _ Retornant de l ' estalvi de pantalla
(trg)="s15"> П _ овернення з режиму порожнього екрана
(src)="s17"> Paràmetres de la contrasenya
(trg)="s17"> Параметри , пов ’ язані з паролем
(src)="s19"> Nom
(trg)="s19"> Назва
(src)="s20"> No hi ha cap descripció disponible
(trg)="s20"> Немає опису
(src)="s21"> Utilitzada per darrer cop
(trg)="s21"> Останнє використане
(src)="s22"> Activitat
(trg)="s22"> Дії
(src)="s23"> Seleccioneu una aplicació
(trg)="s23"> Вибрати програму
(src)="s24"> Avui , a les % H : % M
(trg)="s24"> Сьогодні , % H : % M
(src)="s25"> Ahir , a les % H : % M
(trg)="s25"> Вчора , % H : % M
(src)="s26"> % e de % B de % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e- % b- % Y , % H : % M
(src)="s27"> Mai
(trg)="s27"> Ніколи
(src)="s28"> Des de :
(trg)="s28"> З :
(src)="s29"> A :
(trg)="s29"> До :
(src)="s30"> Rang de temps no vàlid
(trg)="s30"> Некоректний діапазон часу
(src)="s31"> % e de % B de % Y
(trg)="s31"> % d- % b- % Y
(src)="s32"> Música
(trg)="s32"> Музика
(src)="s33"> Vídeos
(trg)="s33"> Відео
(src)="s34"> Fotografies
(trg)="s34"> Зображення
(src)="s35"> Documents
(trg)="s35"> Документи
(src)="s36"> Presentacions
(trg)="s36"> Презентації
(src)="s37"> Fulls de càlcul
(trg)="s37"> Електронні таблиці
(src)="s38"> Registres de xat
(trg)="s38"> Журнали спілкування
(src)="s40"> Arxiu de registre i ús de l ' aplicació
(trg)="s40"> Записувати дані щодо користування файлами і програмами
(src)="s42"> Inclou :
(trg)="s42"> Включити :
(src)="s43"> Exclou :
(trg)="s43"> Виключити :
(src)="s44"> Suprimeix l ' element
(trg)="s44"> Вилучити елемент
(src)="s45"> Selecciona una carpeta per a la llista negra
(trg)="s45"> Виберіть теку для додавання до « чорного » списку
(src)="s46"> Selecciona un fitxer per a la llista negra
(trg)="s46"> Виберіть файл для додавання до « чорного » списку
(src)="s51"> La setmana passada
(trg)="s51"> Протягом попереднього тижня
(src)="s53"> Aquesta operació no es pot desfer . Segur que voleu suprimir aquesta activitat ?
(trg)="s53"> Вилучений запис дії не можна буде відновити . Ви справді хочете його вилучити ?
(src)="s54"> L ' Ubuntu pot recollir informació anònima que els desenvolupadors poden utilitzar per millorar-lo . Tota la informació que es reculli està regida per la política de privacitat de l ' Ubuntu .
(trg)="s54"> Ubuntu може збирати анонімізовані дані з метою допомогти розробникам can collect anonymous information that helps developers improve it . All information collected is covered by our privacy policy .
(src)="s55"> Política de privadesa
(trg)="s55"> Правила конфіденційності
(src)="s56"> Tota persona que utilitzi aquest ordinador podrà :
(trg)="s56"> Користувачі цього комп ’ ютера можуть
(src)="s57"> Enviar informes d ' errors a Canonical
(trg)="s57"> Надіслати звіт щодо вади Canonical
(src)="s58"> Els informes d ' error inclouen informació sobre allò que estava fent un programa quan ha fallat . Sempre tindreu l ' opció d ' enviar un informe d ' error o cancel · lar-ne l ' enviament ..
(trg)="s58"> До звіту щодо помилки буде включено дані про те , які дії виконувалися у програмі під час аварійного завершення роботи . Ви можете надіслати або скасувати надсилання створеного звіту .
# ca/adduser.xml.gz
# uk/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Només el superusuari pot afegir un usuari o un grup al sistema .
(trg)="s1"> Тільки root може додавати користувачів або групи до системи .
(src)="s2"> Només són permesos un o dos noms .
(trg)="s2"> Можна вказувати тільки одне чи два імені .
(src)="s3"> Especifiqueu només un nom en aquest mode .
(trg)="s3"> Вкажіть тільки одне ім 'я в цьому режимі .
(src)="s4"> Les opcions --group , --ingroup i --gid són mútuament exclusives .
(trg)="s4"> Опції --group , --ingroup та --gid несумісні .
(src)="s5"> El directori de l ' usuari ha de ser una ruta absoluta .
(trg)="s5"> До домашньої директорії повинен бути заданий абсолютний шлях .
(src)="s6"> Avís : el directori personal % s que heu especificat ja existeix .
(trg)="s6"> Попередження : домашній каталог % s вже існує .
(src)="s7"> Avís : el directori personal % s que heu especificat no és accessible : % s
(trg)="s7"> Попередження : до домашнього каталогу % s немає доступу : % s
(src)="s8"> El grup « % s » ja existeix com a grup del sistema . S ' està eixint .
(trg)="s8"> Група " % s " вже існує як системна група . Виходимо .
(src)="s9"> El grup « % s » ja existeix i no és un grup del sistema . S ' està eixint .
(trg)="s9"> Група `%s ' вже існує та не є системною. Виходжу.
(src)="s10"> L ' usuari « % s » ja existeix , però té un GID diferent . S ' està eixint .
(trg)="s10"> Група " % s " вже існує але має інший GID . Виходимо .
(src)="s11"> El GID « % s » ja està en ús .
(trg)="s11"> GID " % s " вже використовується .
(src)="s13"> No s ' ha creat el grup « % s » .
(trg)="s13"> Група " % s " не була створена .
(src)="s14"> S ' està afegint el grup ' % s ' ( GID % d ) …
(trg)="s14"> Додається група " % s " ( GID % d ) ...
(src)="s15"> Fet .
(trg)="s15"> Завершено .
(src)="s16"> El grup « % s » ja existeix .
(trg)="s16"> Група " % s " вже існує .
(src)="s18"> L ' usuari « % s » no existeix .
(trg)="s18"> Користувач " % s " не існує .
(src)="s19"> El grup « % s » no existeix .
(trg)="s19"> Група " % s " не існує .
(src)="s20"> L ' usuari « % s » ja és membre del grup « % s » .
(trg)="s20"> Користувач " % s " вже є членом " % s " .
(src)="s21"> S ' està afegint l ' usuari « % s » al grup « % s » …
(trg)="s21"> Додається користувач " % s " до групи " % s " ...
(src)="s22"> L ' usuari del sistema « % s » ja existeix . S ' està eixint .
(trg)="s22"> Системний користувач `%s ' вже існує. Вихід.
(src)="s23"> L ' usuari « % s » ja existeix . S ' està eixint .
(trg)="s23"> Користувач `%s ' вже існує. Вихід.
(src)="s24"> L ' usuari « % s » ja existeix amb un UID diferent . S ' està eixint .
(trg)="s24"> Користувач " % s " вже існує але має інший UID . Виходимо .
(src)="s26"> L ' usuari « % s » no s ' ha creat .
(trg)="s26"> Користувач " % s " не був створений .
(src)="s27"> No hi ha cap UID disponible en el rang % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Немає вільного UID на проміжку % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s28"> S ' ha produït un error intern
(trg)="s28"> Внутрішня помилка
(src)="s29"> S ' està afegint l ' usuari del sistema « % s » ( UID % d ) …
(trg)="s29"> Додається системний користувач " % s " ( UID % d ) ...
(src)="s30"> S ' està afegint el grup nou ' % s ' ( GID % d ) …
(trg)="s30"> Додається нова група " % s " ( GID % d ) ...
(src)="s31"> S ' està afegint l ' usuari nou « % s » ( UID % d ) amb grup « % s » …
(trg)="s31"> Додається новий користувач " % s " ( UID % d ) з групою " % s " ...
(src)="s32"> « % s » ha tornat el codi d ' error % d . S ' està eixint .
(trg)="s32"> Команда " % s " повернула код помилки % d . Виходимо .
(src)="s33"> « % s » ha eixit pel senyal % d . S ' està eixint .
(trg)="s33"> Команда " % s " завершилась через сигнал % d . Виходимо .
(src)="s34"> % s ha fallat amb codi de retorn 15 , shadow no habilitat , no es pot establir la caducitat de la contrasenya . S ' està continuant .
(trg)="s34"> Команда % s завершилась невдачею з кодом помилки 15 , shadow не дозволено , не можна встановити застарівання пароля . Продовжуємо .
(src)="s35"> S ' està afegint l ' usuari « % s » …
(trg)="s35"> Додається користувач " % s " ...
(src)="s36"> No hi ha cap parella UID / GID disponible en el rang % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Немає вільної пари UID / GID на проміжку % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s37"> No hi ha cap UID disponible en el rang % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Немає вільного UID на проміжку % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s38"> S ' està afegint el grup nou % s ( % d ) …
(trg)="s38"> Додається нова група " % s " ( % d ) ...
(src)="s39"> S ' està afegint el nou usuari % s ( % d ) amb grup % s …
(trg)="s39"> Додається новий користувач " % s " ( % d ) з групою " % s " ...
(src)="s40"> Permís denegat
(trg)="s40"> У доступі відмовлено
(src)="s41"> combinació d ' opcions invàlida
(trg)="s41"> неприпустима комбінація параметрів
(src)="s42"> s ' ha produït una fallada inesperada . No s ' ha fet res
(trg)="s42"> неочікувана помилка , нічого не зроблено
(src)="s43"> s ' ha produït una fallada inesperada . Manca el fitxer passwd
(trg)="s43"> неочікувана помилка , відсутній файл паролів
(src)="s44"> El fitxer passwd és ocupat , proveu-ho de nou
(trg)="s44"> файл passwd зайнятий , спробуйте знову