# ca/bootloader.xml.gz
# tet/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> D ' acord
(trg)="s1"> Ok
(src)="s2"> Cancel · la
(trg)="s2"> Kansela
(src)="s3"> Torna a iniciar
(trg)="s3"> Reboot
(src)="s4"> Continua
(trg)="s4"> Kontinua
(src)="s5"> Opcions d ' arrencada
(trg)="s5"> Opsaun Boot nian
(src)="s6"> S ' està sortint ...
(trg)="s6"> Sai dadaun
(src)="s8"> Ajuda
(trg)="s8"> Ajuda
(src)="s11"> Canvieu el disc d ' arrencada
(trg)="s11"> Troka disku boot nian
(src)="s12"> Inseriu el disc d ' arrencada % u .
(trg)="s12"> Hatama disku boot % u
(src)="s13"> Aquest és el disc d ' arrencada % u . Inseriu el disc d ' arrencada % u .
(trg)="s13"> Ida nee disku boot % u Hatama disku boot % u
(src)="s14"> Aquest no és un disc d ' arrencada apropiat . Inseriu el disc d ' arrencada % u .
(trg)="s14"> Disku boot ida nee la los . Favor ida hatama disku boot % u
(src)="s15"> Contrasenya
(trg)="s15"> Password
(src)="s16"> Introduïu la vostra contrasenya :
(trg)="s16"> Hatama ita nian Password
(src)="s17"> Error del DVD
(trg)="s17"> DVD hetan erro
(src)="s19"> Atura
(trg)="s19"> Hamate
(src)="s20"> Voleu aturar el sistema ara ?
(trg)="s20"> Hapara Sistema agora ?
(src)="s21"> Contrasenya
(trg)="s21"> Password
(src)="s22"> Altres opcions
(trg)="s22"> Opsaun sira seluk
(src)="s23"> Idioma
(trg)="s23"> Dalen
(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Normal
(src)="s28"> Accessibilitat
(trg)="s28"> Assesibilidade
(src)="s53"> ^ Instal · la el Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Installa Kubuntu
(src)="s54"> ^ Instal · la l ' Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Installa Edubuntu
(src)="s55"> ^ Instal · la el Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Installa Xubuntu
(src)="s56"> ^ Instal · la l ' Ubuntu per a un servidor
(trg)="s56"> ^ Installa Ubuntu Server
(src)="s74"> Comprovació de la ^ memòria
(trg)="s74"> Teste ^ memory
(src)="s75"> ^ Arrenca des del primer disc dur
(trg)="s75"> ^ Boot husi hard disk permeiro
(src)="s76"> Només programari lliure
(trg)="s76"> Software gratuita deit
(src)="s78"> ^ Instal · la el Mythbuntu
(trg)="s78"> ^ Installa Mythbuntu
# ca/debconf.xml.gz
# tet/debconf.xml.gz
(src)="s12"> sí
(trg)="s12"> Sim
(src)="s13"> no
(trg)="s13"> Lae
(src)="s15"> A _ juda
(trg)="s15"> _ Tulun
(src)="s16"> Ajuda
(trg)="s16"> Tulun
(src)="s18"> Debconf
(trg)="s18"> Debconf
(src)="s19"> Debconf , s ' està executant a % s
(trg)="s19"> Debconf , hala 'o iha % s
(src)="s24"> Configuració del paquet « % s »
(trg)="s24"> Konfigura hela % s
(src)="s30"> Configuració del paquet
(trg)="s30"> Pakote Konfigurasaun
(src)="s38"> Anterior
(trg)="s38"> Ba kotuk
(src)="s39"> Següent
(trg)="s39"> Tuir mai
(src)="s55"> % s s ' ha d ' executar com a root
(trg)="s55"> % s tenke halao nudar root
(src)="s56"> si us plau , especifiqueu un paquet a reconfigurar
(trg)="s56"> Favor spesifika pakote ida mak atu re-konfigura
(src)="s57"> % s no està instal · lat
(trg)="s57"> % s sedauk installa
# ca/evolution-indicator.xml.gz
# tet/evolution-indicator.xml.gz
(src)="s1"> Crea notificacions només per al correu nou en una bústia d ' entrada .
(trg)="s1"> So kria deit notifikasaun wainhira mail foun tama iha Inbox
(src)="s2"> Reprodueix un so en rebre correu nou .
(trg)="s2"> Toka lian wainhira iha email foun
(src)="s3"> Mostra una bombolla de notificació .
(trg)="s3"> Hatudu bulaun notifikasaun
(src)="s5"> Bústia d ' entrada
(trg)="s5"> Inbox
(src)="s8"> En re _ bre correu nou a
(trg)="s8"> Wainhira mensagen foun ta _ ma mai
(src)="s11"> :
(trg)="s11"> :
(src)="s12"> Rep _ rodueix un so
(trg)="s12"> To _ ka lian
(src)="s14"> _ Indica els missatges nous al quadre
(trg)="s14"> _ indika mensagen foun iha panel
# ca/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# tet/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> Quant al GNOME
(trg)="s1"> Kona ba GNOME
(src)="s2"> Apreneu més coses sobre el GNOME
(trg)="s2"> Aprende liu tan kona ba GNOME
(src)="s3"> Notícies
(trg)="s3"> Notisias
(src)="s4"> Biblioteca del GNOME
(trg)="s4"> Libraria ba GNOME
(src)="s5"> Amics del GNOME
(trg)="s5"> Belun GNOME Nian
(src)="s6"> Contacte
(trg)="s6"> Kontaktu
(src)="s7"> El misteriós GEGL
(trg)="s7"> Misteriu GEGL
(src)="s8"> El GNOME de goma estrident
(trg)="s8"> Apagador GNOME Nian
(src)="s9"> Wanda el peix del GNOME
(trg)="s9"> Wanda Ikan GNOME Nian
(src)="s10"> _ Obre l ' URL
(trg)="s10"> _ Loke URL
(src)="s11"> _ Copia l ' URL
(trg)="s11"> _ Copia URL
(src)="s12"> Quant a l ' escriptori GNOME
(trg)="s12"> Kona ba Desktop GNOME
(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> % ( naran ) s : % ( valor ) s
(src)="s14"> Benvingut a l ' escriptori GNOME
(trg)="s14"> Benvindo Iha Desktop GNOME
(src)="s15"> Tot això ha estat possible gràcies a :
(trg)="s15"> Apresenta Husi
(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> % ( naran ) s : % ( valor ) s
(src)="s17"> Versió
(trg)="s17"> Versaun
(src)="s18"> Distribuïdor
(trg)="s18"> Distributor
(src)="s19"> Data de muntatge
(trg)="s19"> Halo Iha
(src)="s20"> Mostra informació d ' aquesta versió del GNOME
(trg)="s20"> Hatudu Informasaun iha versaun Genome ne 'e nian
(src)="s21"> El GNOME és un entorn d ' escriptori lliure , usable , estable i accessible per a la família de sistemes operatius tipus Unix .
(trg)="s21"> GNOME ne 'e gratuita , bele usa , stabil , envairomentu desktop bele hetan asesu husi familia sistema de operasaun Unix .
(src)="s22"> El GNOME inclou gairebé tot el que veieu al vostre ordinador : el gestor de fitxers , el navegador web , els menús i moltes altres aplicacions .
(trg)="s22"> GNOME inklui mos buat barak nebe ita boot hare iha ita boot nia komputador , inklui file manager , web browser , menu sira , i aplikasaun barak .
(src)="s23"> El GNOME també inclou una plataforma de desenvolupament completa per a programadors d ' aplicacions , que permet crear-ne de tot tipus .
(trg)="s23"> GNOME inklui mos plataforma dezenvolvimentu kompletu ba programmer aplikasaun sira , atu kria aplikasaun ida nebe forti nomos kompletu .
(src)="s24"> El focus del GNOME en la usabilitat i accessibilitat , el seu cicle regular de llançaments , i un fort suport per part de corporacions el fan únic dins dels escriptoris del programari lliure .
(trg)="s24"> GNOME fokus iha bele usa nomos bele asesu , ofererese nebe regularmente , i nomos supporta husi nia kompanhia halo nia sai uniku husi Software Desktop Gratuita seluk .
(src)="s25"> El punt més fort del GNOME és la seva gran comunitat . Gairebé tothom , amb coneixements o sense de programació , pot contribuir a millorar el GNOME .
(trg)="s25"> Forsa boot GNOME nian mak ninia komunidade . Ema nebe la konhese , ho hatene nomos la hatene halo koding , bele kontribui atu halo GNOME diak liu tan .
(src)="s26"> Centenars de persones han contribuït codi al GNOME des que es va començar al 1997 ; molts més hi han contribuït d ' altres maneres importants , que inclouen traduccions , documentació i control de qualitat.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Ema rihun ba rihun ona mak kontribui kode ba GNOME desde nia komesa iha 1997 ; barak tan mak kontribui ona iha dalan importante oin-oin , inklui translasaun , dokumentasaun no testu ba kualidade.UnknownMonitor vendor
(src)="s28"> S ' ha produït un error en llegir el fitxer « % s » : % s
(trg)="s28"> Error wainhira le 'e file ' % s ' : % s
(src)="s29"> S ' ha produït un error en rebobinar el fitxer « % s » : % snamename
(trg)="s29"> Error tan wainhira loke file ' % s ' : % snamename
(src)="s30"> Sense nom
(trg)="s30"> La iha naran
(src)="s31"> El fitxer « % s » no és un fitxer o directori normal .
(trg)="s31"> File ' % s ' laos file nebe regular ou direktoria
(src)="s33"> No hi ha un nom de fitxer per a desar
(trg)="s33"> Laiha naran file nian atu rai ba
(src)="s34"> S ' està iniciant % s
(trg)="s34"> Hahu % s
(src)="s35"> No hi ha un URL per a obrir
(trg)="s35"> Laiha URL atu loke
(src)="s36"> No és un element llançable
(trg)="s36"> Laos item nebe bele loke
(src)="s37"> No hi ha una ordre ( Exec ) per a llançar
(trg)="s37"> Laiha instrusaun ( Exec ) atu loke
(src)="s38"> Ordre errònia ( Exec ) per a llançar
(trg)="s38"> Instrusaun la diak ( Exec ) atu loke
(src)="s39"> Codificació desconeguda de : % s
(trg)="s39"> Enkoding deskonhecidu : % s
(src)="s45"> no s ' ha pogut obtenir la informació sobre la sortida % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(src)="s47"> no s ' ha pogut establir la configuració per al CRTC % d
(trg)="s47"> Sedauk bele tau konfiturasaun ba CRTC % d
(src)="s48"> no s ' ha pogut obtenir la informació sobre el CRTC % d
(trg)="s48"> Seduk bele hetan informasaun kona ba CRTC % d
(src)="s49"> Portàtil
(trg)="s49"> Laptop
(src)="s59"> cap mètode seleccionat era compatible amb els mètodes possibles : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum
(src)="s60"> la mida virtual sol · licitada no s ' ajusta a la mida disponible : sol · licitada = ( % d , % d ) , mínima = ( % d , % d ) , màxima = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# ca/gnome-menus-3.0.xml.gz
# tet/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s5"> Educació
(trg)="s5"> Edukasaun
(src)="s6"> Jocs
(trg)="s6"> Jogos
(src)="s28"> Acció
(trg)="s28"> Assaun
(src)="s38"> Cartes
(trg)="s38"> Karta
(src)="s39"> Jocs de cartes
(trg)="s39"> Karta Jogos
(src)="s40"> Debian
(trg)="s40"> Debian
(src)="s41"> El menú de Debian
(trg)="s41"> Menu ba Debian