# ca/account-plugins.xml.gz
# ro/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Inclou el Gmail , Google Drive , Google + , YouTube i el Picasa
(trg)="s1"> Include Gmail , Google Docs , Google + , YouTube și Picasa

# ca/accounts-service.xml.gz
# ro/accounts-service.xml.gz


# ca/acl.xml.gz
# ro/acl.xml.gz


# ca/activity-log-manager.xml.gz
# ro/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Gestor de l ' historial d ' activitats
(trg)="s1"> Administrator rapoarte activitate

(src)="s2"> Configureu que s ' enregistra al registre d ' activitats del Zeitgeist
(trg)="s2"> Configurați ce trebuie urmărit în rapoartele de activitate Zeitgeist

(src)="s3"> Eina de gestió d ' activitats i privadesa
(trg)="s3"> Utilitar pentru administrare activități și confidențialitate

(src)="s4"> Seguretat i privadesa
(trg)="s4"> Securitate și confidențialitate

(src)="s5"> Gestor d ' activitat i privadesa
(trg)="s5"> Administartor pentru activități și confidențialitate

(src)="s7"> Fitxers i aplicacions
(trg)="s7"> Fișiere și aplicații

(src)="s8"> Seguretat
(trg)="s8"> Securitate

(src)="s9"> Cerca
(trg)="s9"> Căutare

(src)="s10"> Diagnòstics
(trg)="s10"> Diagnostice

(src)="s11"> En cercar al tauler :
(trg)="s11"> Când căutați în Panoul principal :

(src)="s12"> Inclou resultats de cerca en línia
(trg)="s12"> Include rezultatele de căutare online

(src)="s13"> Demana contrasenya quan :
(trg)="s13"> Se solicită parola la :

(src)="s14"> _ Despertant de la suspensió
(trg)="s14"> Revenire din s _ uspendare

(src)="s15"> _ Retornant de l ' estalvi de pantalla
(trg)="s15"> Debloca _ re ecran

(src)="s17"> Paràmetres de la contrasenya
(trg)="s17"> Configurări parolă

(src)="s19"> Nom
(trg)="s19"> Nume

(src)="s20"> No hi ha cap descripció disponible
(trg)="s20"> Nicio descriere disponibilă

(src)="s21"> Utilitzada per darrer cop
(trg)="s21"> Ultima utilizare

(src)="s22"> Activitat
(trg)="s22"> Activitate

(src)="s23"> Seleccioneu una aplicació
(trg)="s23"> Alege aplicație

(src)="s24"> Avui , a les % H : % M
(trg)="s24"> Azi , % H : % M

(src)="s25"> Ahir , a les % H : % M
(trg)="s25"> Ieri , % H : % M

(src)="s26"> % e de % B de % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Mai
(trg)="s27"> Niciodată

(src)="s28"> Des de :
(trg)="s28"> De la :

(src)="s29"> A :
(trg)="s29"> Către :

(src)="s30"> Rang de temps no vàlid
(trg)="s30"> Interval de timp nevalid

(src)="s31"> % e de % B de % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s32"> Música
(trg)="s32"> Muzică

(src)="s33"> Vídeos
(trg)="s33"> Videoclipuri

(src)="s34"> Fotografies
(trg)="s34"> Fotografii

(src)="s35"> Documents
(trg)="s35"> Documente

(src)="s36"> Presentacions
(trg)="s36"> Prezentări

(src)="s37"> Fulls de càlcul
(trg)="s37"> Foi de calcul

(src)="s38"> Registres de xat
(trg)="s38"> Jurnal de conversații

(src)="s40"> Arxiu de registre i ús de l ' aplicació
(trg)="s40"> Înregistrare fișiere și aplicații utilizate

(src)="s42"> Inclou :
(trg)="s42"> Include :

(src)="s43"> Exclou :
(trg)="s43"> Exclude :

(src)="s44"> Suprimeix l ' element
(trg)="s44"> Elimină element

(src)="s45"> Selecciona una carpeta per a la llista negra
(trg)="s45"> Alegeți un dosar pentru lista neagră

(src)="s46"> Selecciona un fitxer per a la llista negra
(trg)="s46"> Alegeți un fișier pentru lista neagră

(src)="s51"> La setmana passada
(trg)="s51"> În ultima săptămână

(src)="s53"> Aquesta operació no es pot desfer . Segur que voleu suprimir aquesta activitat ?
(trg)="s53"> Operația nu poate fi anulată , sunteți sigur că doriți ștergerea acestei activități ?

(src)="s54"> L ' Ubuntu pot recollir informació anònima que els desenvolupadors poden utilitzar per millorar-lo . Tota la informació que es reculli està regida per la política de privacitat de l ' Ubuntu .
(trg)="s54"> Ubuntu poate colecta informații anonime care ajută pe programatori să îmbunătățească sistemul . Toate informațiile colectate sunt tratate potrivit politicii noastre de confidențialitate .

(src)="s55"> Política de privadesa
(trg)="s55"> Politica de confidențialitate

(src)="s56"> Tota persona que utilitzi aquest ordinador podrà :
(trg)="s56"> Persoanele care utilizează acest calculator pot :

(src)="s57"> Enviar informes d ' errors a Canonical
(trg)="s57"> Trimite rapoarte de eroare către Canonical

(src)="s58"> Els informes d ' error inclouen informació sobre allò que estava fent un programa quan ha fallat . Sempre tindreu l ' opció d ' enviar un informe d ' error o cancel · lar-ne l ' enviament ..
(trg)="s58"> Rapoartele de eroare includ informații despre ce executa un anumit program în momentul în care s-a terminat cu eroare . Puteți întotdeauna alege să trimiteți sau să anulați trimiterea unui raport de eroare .

# ca/adduser.xml.gz
# ro/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Només el superusuari pot afegir un usuari o un grup al sistema .
(trg)="s1"> Numai utilizatorul „ root ” poate adăuga un utilizator sau grup în sistem .

(src)="s2"> Només són permesos un o dos noms .
(trg)="s2"> Numai unul sau două nume permise .

(src)="s3"> Especifiqueu només un nom en aquest mode .
(trg)="s3"> Specificați un singur nume în acest mod .

(src)="s4"> Les opcions --group , --ingroup i --gid són mútuament exclusives .
(trg)="s4"> Opţiunile --group , --ingroup şi --gid sunt mutual exclusive .

(src)="s5"> El directori de l ' usuari ha de ser una ruta absoluta .
(trg)="s5"> Directorul personal trebuie să fie o cale absolută .

(src)="s6"> Avís : el directori personal % s que heu especificat ja existeix .
(trg)="s6"> Avertisment : Directorul personal „ % s ” pe care l-ați specificat există deja .

(src)="s7"> Avís : el directori personal % s que heu especificat no és accessible : % s
(trg)="s7"> Avertisment : Directorul personal „ % s ” pe care l-ați specificat nu poate fi accesat : % s .

(src)="s8"> El grup « % s » ja existeix com a grup del sistema . S ' està eixint .
(trg)="s8"> Grupul „ % s ” există deja ca un grup de sistem . Se încheie execuția .

(src)="s9"> El grup « % s » ja existeix i no és un grup del sistema . S ' està eixint .
(trg)="s9"> Grupul „ % s ” există deja și nu este un grup de sistem . Se încheie execuția .

(src)="s10"> L ' usuari « % s » ja existeix , però té un GID diferent . S ' està eixint .
(trg)="s10"> Grupul „ % s ” există deja , dar are un GID diferit . Se încheie execuția .

(src)="s11"> El GID « % s » ja està en ús .
(trg)="s11"> GIDul „ % s ” este deja utilizat .

(src)="s13"> No s ' ha creat el grup « % s » .
(trg)="s13"> Grupul „ % s ” nu a fost creat .

(src)="s14"> S ' està afegint el grup ' % s ' ( GID % d ) …
(trg)="s14"> Se adaugă grupul „ % s ” ( GID % d ) ...

(src)="s15"> Fet .
(trg)="s15"> Terminat .

(src)="s16"> El grup « % s » ja existeix .
(trg)="s16"> Grupul „ % s ” există deja .

(src)="s18"> L ' usuari « % s » no existeix .
(trg)="s18"> Utilizatorul „ % s ” nu există .

(src)="s19"> El grup « % s » no existeix .
(trg)="s19"> Grupul „ % s ” nu există .

(src)="s20"> L ' usuari « % s » ja és membre del grup « % s » .
(trg)="s20"> Utilizatorul „ % s ” este deja un membru al „ % s ” .

(src)="s21"> S ' està afegint l ' usuari « % s » al grup « % s » …
(trg)="s21"> Se adaugă utilizatorul „ % s ” în grupul „ % s ” ...

(src)="s22"> L ' usuari del sistema « % s » ja existeix . S ' està eixint .
(trg)="s22"> Utilizatorul de sistem „ % s ” există deja . Se termină execuția .

(src)="s23"> L ' usuari « % s » ja existeix . S ' està eixint .
(trg)="s23"> Utilizatorul „ % s ” există deja . Se termină execuția .

(src)="s24"> L ' usuari « % s » ja existeix amb un UID diferent . S ' està eixint .
(trg)="s24"> Utilizatorul „ % s ” există deja , dar are un UID diferit . Se termină execuția .

(src)="s26"> L ' usuari « % s » no s ' ha creat .
(trg)="s26"> Utilizatorul „ % s ” nu a fost creat .

(src)="s27"> No hi ha cap UID disponible en el rang % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Nici un UID nu este disponibil în intervalul % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> S ' ha produït un error intern
(trg)="s28"> Eroare internă

(src)="s29"> S ' està afegint l ' usuari del sistema « % s » ( UID % d ) …
(trg)="s29"> Se adaugă utilizatorul de sistem „ % s ” ( UID % d ) ...

(src)="s30"> S ' està afegint el grup nou ' % s ' ( GID % d ) …
(trg)="s30"> Se adaugă grupul nou „ % s ” ( GID % d ) ...

(src)="s31"> S ' està afegint l ' usuari nou « % s » ( UID % d ) amb grup « % s » …
(trg)="s31"> Se adaugă utilizatorul nou „ % s ” ( UID % d ) cu grupul „ % s ” ...

(src)="s32"> « % s » ha tornat el codi d ' error % d . S ' està eixint .
(trg)="s32"> „ % s ” s-a întors cu codul de eroare % d . Se termină execuția .

(src)="s33"> « % s » ha eixit pel senyal % d . S ' està eixint .
(trg)="s33"> „ % s ” a ieșit în urma semnalului % d . Se termină execuția .

(src)="s34"> % s ha fallat amb codi de retorn 15 , shadow no habilitat , no es pot establir la caducitat de la contrasenya . S ' està continuant .
(trg)="s34"> % s a eșuat cu codul de ieșire 15 , umbra dezactivată , îmbătrânirea parolelor nu poate fi setată . Se continuă execuția .

(src)="s35"> S ' està afegint l ' usuari « % s » …
(trg)="s35"> Se adaugă utilizatorul „ % s ” ...

(src)="s36"> No hi ha cap parella UID / GID disponible en el rang % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Nicio pereche UID / GID nu este disponibilă în intervalul % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> No hi ha cap UID disponible en el rang % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Niciun UID nu este disponibil în intervalul % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s38"> S ' està afegint el grup nou % s ( % d ) …
(trg)="s38"> Se adaugă noul grup „ % s ” ( % d ) ...

(src)="s39"> S ' està afegint el nou usuari % s ( % d ) amb grup % s …
(trg)="s39"> Se adaugă utilizatorul nou „ % s ” ( % d ) cu grupul „ % s ” ...

(src)="s40"> Permís denegat
(trg)="s40"> Acces interzis

(src)="s41"> combinació d ' opcions invàlida
(trg)="s41"> combinaţie de opțiuni nevalidă

(src)="s42"> s ' ha produït una fallada inesperada . No s ' ha fet res
(trg)="s42"> eșuare neașteptată , nu s-a efectuat nimic

(src)="s43"> s ' ha produït una fallada inesperada . Manca el fitxer passwd
(trg)="s43"> eșuare neașteptată , fișierul passwd lipsește

(src)="s44"> El fitxer passwd és ocupat , proveu-ho de nou
(trg)="s44"> fişierul passwd ocupat , încercați din nou

(src)="s45"> argument invàlid per a l ' opció locale noexpr
(trg)="s45"> argument nevalid pentru opțiune locale noexpr

(src)="s46"> Voleu tornar-ho a provar ? [ s / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> Încercați din nou ? [ dy / N ] locale yesexpr

(src)="s47"> És aquesta informació correcta ? [ S / n ]
(trg)="s47"> Este corectă informația ? [ DY / n ]

(src)="s48"> S ' està afegint l ' usuari nou « % s » als grups extra …
(trg)="s48"> Se adaugă nou utilizator „ % s ” în grupuri adiționale ...

(src)="s49"> S ' està establint la quota de l ' usuari « % s » als valors de l ' usuari « % s » …
(trg)="s49"> Se definește cota utilizatorului „ % s ” la valorile utilizatorului „ % s ” ...

(src)="s50"> No es crea el directori d ' usuari « % s » .
(trg)="s50"> Nu se creează dosarul personal „ % s ” .

(src)="s51"> El directori personal « % s » ja existeix . No es copiarà des de « % s » .
(trg)="s51"> Directorul personal „ % s ” deja există . Nu se copie din „ % s ” .

(src)="s52"> Avís : el directori personal « % s » no pertany a l ' usuari que esteu creant .
(trg)="s52"> Avertisment : Directorul personal „ % s ” nu aparține utilizatorului pe care îl creați .

(src)="s53"> S ' està creant el directori personal « % s » …
(trg)="s53"> Se creează directorul personal „ % s ” ...

(src)="s54"> No s ' ha pogut crear el directori personal « % s » : % s .
(trg)="s54"> Nu s-a putut crea directorul personal „ % s ” : „ % s ” .