# ca/account-plugins.xml.gz
# pt/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Inclou el Gmail , Google Drive , Google + , YouTube i el Picasa
(trg)="s1"> Inclui Gmail , Google Docs , Google + , YouTube e Picasa

# ca/accounts-service.xml.gz
# pt/accounts-service.xml.gz


(src)="s1"> Canvieu les dades d ' usuari pròpies
(trg)="s1"> Alterar a sua própria informação de utilizador

(src)="s2"> Cal autenticació per canviar les dades d ' usuari pròpies
(trg)="s2"> Autenticação é necessária para alterar os seus próprios dados de utilizador

(src)="s3"> Gestioneu els comptes d ' usuari
(trg)="s3"> Gerir contas de utilizar

(src)="s4"> Cal autenticació per canviar les dades d ' usuari
(trg)="s4"> Autenticação é necessária para alterar dados de utilizador

(src)="s5"> Canvieu la configuració de la pantalla d ' entrada
(trg)="s5"> Alterar a configuração do ecrã de entrada

(src)="s6"> Cal autenticació per canviar la configuració de la pantalla d ' entrada
(trg)="s6"> Autenticação é necessária para alterar a configuração do ecrã de entrada

(src)="s7"> Mostra la informació sobre la versió i surt
(trg)="s7"> Apresentar informação de versão e sair

(src)="s8"> Reemplaça una instància existent
(trg)="s8"> Substituir instância existente

(src)="s9"> Habilita el codi de depuració
(trg)="s9"> Activar código de depuração

(src)="s10"> Ofereix interfícies de D-Bus per realitzar consultes i manipular la informació del compte de l ' usuari .
(trg)="s10"> Providencia interfaces D-Bus para consultar e manipular informação de conta de utilizador .

# ca/acl.xml.gz
# pt/acl.xml.gz


# ca/activity-log-manager.xml.gz
# pt/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Gestor de l ' historial d ' activitats
(trg)="s1"> Gestor dos Registos de Actividade

(src)="s2"> Configureu que s ' enregistra al registre d ' activitats del Zeitgeist
(trg)="s2"> Configure o que é registado no seu registo de actividade do Zeitgeist

(src)="s3"> Eina de gestió d ' activitats i privadesa
(trg)="s3"> Ferramenta de Gestão de Actividades e Privacidade

(src)="s4"> Seguretat i privadesa
(trg)="s4"> Segurança e Privacidade

(src)="s5"> Gestor d ' activitat i privadesa
(trg)="s5"> Privacidade e Gestor de Atividade

(src)="s7"> Fitxers i aplicacions
(trg)="s7"> Ficheiros e Aplicações

(src)="s8"> Seguretat
(trg)="s8"> Segurança

(src)="s9"> Cerca
(trg)="s9"> Pesquisa

(src)="s10"> Diagnòstics
(trg)="s10"> Diagnósticos

(src)="s11"> En cercar al tauler :
(trg)="s11"> Quando pesquisa no Dash :

(src)="s12"> Inclou resultats de cerca en línia
(trg)="s12"> Incluir resultados da pesquisa online

(src)="s13"> Demana contrasenya quan :
(trg)="s13"> Pedir a minha palavra-passe quando :

(src)="s14"> _ Despertant de la suspensió
(trg)="s14"> _ Acordar da suspensão

(src)="s15"> _ Retornant de l ' estalvi de pantalla
(trg)="s15"> _ Voltar do ecrã em branco

(src)="s17"> Paràmetres de la contrasenya
(trg)="s17"> Definições da Palavra-Passe

(src)="s19"> Nom
(trg)="s19"> Nome

(src)="s20"> No hi ha cap descripció disponible
(trg)="s20"> Nenhuma descrição disponível

(src)="s21"> Utilitzada per darrer cop
(trg)="s21"> Última Utilização

(src)="s22"> Activitat
(trg)="s22"> Actividade

(src)="s23"> Seleccioneu una aplicació
(trg)="s23"> Seleccionar Aplicação

(src)="s24"> Avui , a les % H : % M
(trg)="s24"> Hoje , % H : % M

(src)="s25"> Ahir , a les % H : % M
(trg)="s25"> Ontem , % H : % M

(src)="s26"> % e de % B de % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Mai
(trg)="s27"> Nunca

(src)="s28"> Des de :
(trg)="s28"> De :

(src)="s29"> A :
(trg)="s29"> Para :

(src)="s30"> Rang de temps no vàlid
(trg)="s30"> Intervalo de tempo inválido

(src)="s31"> % e de % B de % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s32"> Música
(trg)="s32"> Música

(src)="s33"> Vídeos
(trg)="s33"> Vídeos

(src)="s34"> Fotografies
(trg)="s34"> Imagens

(src)="s35"> Documents
(trg)="s35"> Documentos

(src)="s36"> Presentacions
(trg)="s36"> Apresentações

(src)="s37"> Fulls de càlcul
(trg)="s37"> Folhas de cálculo

(src)="s38"> Registres de xat
(trg)="s38"> Conversações

(src)="s40"> Arxiu de registre i ús de l ' aplicació
(trg)="s40"> Gravar utilização de ficheiros e aplicações

(src)="s42"> Inclou :
(trg)="s42"> Incluír :

(src)="s43"> Exclou :
(trg)="s43"> Excluir :

(src)="s44"> Suprimeix l ' element
(trg)="s44"> Remover Item

(src)="s45"> Selecciona una carpeta per a la llista negra
(trg)="s45"> Seleccione uma pasta para colocar na lista negra

(src)="s46"> Selecciona un fitxer per a la llista negra
(trg)="s46"> Seleccione um ficheiro para colocar na lista negra

(src)="s51"> La setmana passada
(trg)="s51"> Na última semana

(src)="s53"> Aquesta operació no es pot desfer . Segur que voleu suprimir aquesta activitat ?
(trg)="s53"> Esta operação não é reversível , tem a certeza que quer eliminar esta actividade ?

(src)="s54"> L ' Ubuntu pot recollir informació anònima que els desenvolupadors poden utilitzar per millorar-lo . Tota la informació que es reculli està regida per la política de privacitat de l ' Ubuntu .
(trg)="s54"> O Ubuntu pode recolher anonimamente informação que ajuda os programadores a melhorá-lo . Toda a informação obtida está coberta pela nossa política de privacidade .

(src)="s55"> Política de privadesa
(trg)="s55"> Polícia de Privacidade

(src)="s56"> Tota persona que utilitzi aquest ordinador podrà :
(trg)="s56"> As pessoas que usam este computador podem :

(src)="s57"> Enviar informes d ' errors a Canonical
(trg)="s57"> Enviar relatórios de erro para a Canonical

(src)="s58"> Els informes d ' error inclouen informació sobre allò que estava fent un programa quan ha fallat . Sempre tindreu l ' opció d ' enviar un informe d ' error o cancel · lar-ne l ' enviament ..
(trg)="s58"> Os relatórios de erro incluem informação sobre o que um programa estava a fazer quando falhou . Tem sempre a opção de enviar ou cancelar um relatório de erro .

# ca/adduser.xml.gz
# pt/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Només el superusuari pot afegir un usuari o un grup al sistema .
(trg)="s1"> Apenas o utilizador root pode adicionar um grupo ou um utilizador ao sistema .

(src)="s2"> Només són permesos un o dos noms .
(trg)="s2"> Apenas são permitidos um ou dois nomes .

(src)="s3"> Especifiqueu només un nom en aquest mode .
(trg)="s3"> Especifique apenas um nome neste modo .

(src)="s4"> Les opcions --group , --ingroup i --gid són mútuament exclusives .
(trg)="s4"> As opções --group , --ingroup e --gid são mutuamente exclusivas .

(src)="s5"> El directori de l ' usuari ha de ser una ruta absoluta .
(trg)="s5"> O directório home tem de ser um caminho absoluto .

(src)="s6"> Avís : el directori personal % s que heu especificat ja existeix .
(trg)="s6"> Aviso : O directório home % s que especificou já existe .

(src)="s7"> Avís : el directori personal % s que heu especificat no és accessible : % s
(trg)="s7"> Aviso : O directório home % s que especificou não pode ser acedido : % s

(src)="s8"> El grup « % s » ja existeix com a grup del sistema . S ' està eixint .
(trg)="s8"> O grupo `%s ' já existe como um grupo de sistema. A terminar.

(src)="s9"> El grup « % s » ja existeix i no és un grup del sistema . S ' està eixint .
(trg)="s9"> O grupo `%s ' já existe e não é um grupo de sistema. Saindo.

(src)="s10"> L ' usuari « % s » ja existeix , però té un GID diferent . S ' està eixint .
(trg)="s10"> O grupo `%s ' já existe, mas tem um GID diferente. A terminar.

(src)="s11"> El GID « % s » ja està en ús .
(trg)="s11"> O GID `%s ' já está a ser usado.

(src)="s13"> No s ' ha creat el grup « % s » .
(trg)="s13"> O grupo `%s ' não foi criado.

(src)="s14"> S ' està afegint el grup ' % s ' ( GID % d ) …
(trg)="s14"> A adicionar o grupo `%s ' (GID %d) ...

(src)="s15"> Fet .
(trg)="s15"> Concluído .

(src)="s16"> El grup « % s » ja existeix .
(trg)="s16"> O grupo `%s ' já existe.

(src)="s18"> L ' usuari « % s » no existeix .
(trg)="s18"> O utilizador `%s ' não existe.

(src)="s19"> El grup « % s » no existeix .
(trg)="s19"> O grupo `%s ' não existe.

(src)="s20"> L ' usuari « % s » ja és membre del grup « % s » .
(trg)="s20"> O utilizador `%s ' já é um membro de ` % s '.

(src)="s21"> S ' està afegint l ' usuari « % s » al grup « % s » …
(trg)="s21"> A adicionar o utilizador `%s ' ao grupo ` % s ' ...

(src)="s22"> L ' usuari del sistema « % s » ja existeix . S ' està eixint .
(trg)="s22"> O utilizador de sistema `%s ' já existe. A terminar

(src)="s23"> L ' usuari « % s » ja existeix . S ' està eixint .
(trg)="s23"> O utilizador `%s ' já existe. A terminar

(src)="s24"> L ' usuari « % s » ja existeix amb un UID diferent . S ' està eixint .
(trg)="s24"> O utilizador `%s ' já existe com um UID diferente. A terminar.

(src)="s26"> L ' usuari « % s » no s ' ha creat .
(trg)="s26"> O utilizador `%s ' não foi criado.

(src)="s27"> No hi ha cap UID disponible en el rang % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Nenhum UID disponível no intervalo % d- % d ( PRIMEIRO _ UID _ SISTEMA - ULTIMO _ UID _ SISTEMA ) .

(src)="s28"> S ' ha produït un error intern
(trg)="s28"> Erro interno

(src)="s29"> S ' està afegint l ' usuari del sistema « % s » ( UID % d ) …
(trg)="s29"> A adicionar o utilizador de sistema `%s ' (UID %d) ...

(src)="s30"> S ' està afegint el grup nou ' % s ' ( GID % d ) …
(trg)="s30"> A adicionar o novo grupo `%s ' (GID %d) ...

(src)="s31"> S ' està afegint l ' usuari nou « % s » ( UID % d ) amb grup « % s » …
(trg)="s31"> A adicionar o novo utilizador `%s ' (UID %d) com grupo `% s ' ...

(src)="s32"> « % s » ha tornat el codi d ' error % d . S ' està eixint .
(trg)="s32">`%s ' devolveu o código de erro %d. A terminar.

(src)="s33"> « % s » ha eixit pel senyal % d . S ' està eixint .
(trg)="s33">`%s ' saiu pelo sinal %d. A terminar.

(src)="s34"> % s ha fallat amb codi de retorn 15 , shadow no habilitat , no es pot establir la caducitat de la contrasenya . S ' està continuant .
(trg)="s34"> % s falhou com código de retorno 15 , shadow não activado , envelhecimento da palavra-passe não pode ser definido . A continuar .

(src)="s35"> S ' està afegint l ' usuari « % s » …
(trg)="s35"> A adicionar o utilizador `%s ' ...

(src)="s36"> No hi ha cap parella UID / GID disponible en el rang % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Nenhum par UID / GID disponível no intervalo % d- % d ( PRIMEIRO _ UID - ULTIMO _ UID ) .

(src)="s37"> No hi ha cap UID disponible en el rang % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Nenhum UID disponível no intervalo % d- % d ( PRIMEIRO _ UID - ULTIMO _ UID ) .

(src)="s38"> S ' està afegint el grup nou % s ( % d ) …
(trg)="s38"> A adicionar o novo grupo `%s ' ( %d) ...

(src)="s39"> S ' està afegint el nou usuari % s ( % d ) amb grup % s …
(trg)="s39"> A adicionar o novo utilizador `%s ' ( %d) com grupo `% s ' ...

(src)="s40"> Permís denegat
(trg)="s40"> Permissão negada

(src)="s41"> combinació d ' opcions invàlida
(trg)="s41"> combinação inválida de opções

(src)="s42"> s ' ha produït una fallada inesperada . No s ' ha fet res
(trg)="s42"> erro inesperado , nada feito

(src)="s43"> s ' ha produït una fallada inesperada . Manca el fitxer passwd
(trg)="s43"> falha inesperada , ficheiro passwd em falta

(src)="s44"> El fitxer passwd és ocupat , proveu-ho de nou
(trg)="s44"> ficheiro passwd ocupado , tente de novo