# ca/account-plugins.xml.gz
# pl/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Inclou el Gmail , Google Drive , Google + , YouTube i el Picasa
(trg)="s1"> Zawiera Gmail , Google Docs , Google + , YouTube oraz Picasa
# ca/accounts-service.xml.gz
# pl/accounts-service.xml.gz
(src)="s1"> Canvieu les dades d ' usuari pròpies
(trg)="s1"> Zmiana własnych danych
(src)="s2"> Cal autenticació per canviar les dades d ' usuari pròpies
(trg)="s2"> Wymagane jest uwierzytelnienie , aby zmienić własne dane
(src)="s3"> Gestioneu els comptes d ' usuari
(trg)="s3"> Zarządzanie kontami użytkowników
(src)="s4"> Cal autenticació per canviar les dades d ' usuari
(trg)="s4"> Wymagane jest uwierzytelnienie , aby zmienić dane użytkownika
(src)="s5"> Canvieu la configuració de la pantalla d ' entrada
(trg)="s5"> Zmiana konfiguracji ekranu logowania
(src)="s6"> Cal autenticació per canviar la configuració de la pantalla d ' entrada
(trg)="s6"> Wymagane jest uwierzytelnienie , aby zmienić konfigurację ekranu logowania
(src)="s7"> Mostra la informació sobre la versió i surt
(trg)="s7"> Wyświetla informację o wersji i kończy działanie
(src)="s8"> Reemplaça una instància existent
(trg)="s8"> Zastępuje istniejące wystąpienie
(src)="s9"> Habilita el codi de depuració
(trg)="s9"> Włącza kod debugowania
(src)="s10"> Ofereix interfícies de D-Bus per realitzar consultes i manipular la informació del compte de l ' usuari .
(trg)="s10"> Dostarcza interfejsy D-Bus do odpytywania i manipulowania informacjami o kontach użytkowników .
# ca/acl.xml.gz
# pl/acl.xml.gz
# ca/activity-log-manager.xml.gz
# pl/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Gestor de l ' historial d ' activitats
(trg)="s1"> Menedżer dziennika aktywności
(src)="s2"> Configureu que s ' enregistra al registre d ' activitats del Zeitgeist
(trg)="s2"> Konfiguruje zachowanie dziennika aktywności Zeitgeist
(src)="s3"> Eina de gestió d ' activitats i privadesa
(trg)="s3"> Narzędzie menedżera aktywności i prywatności
(src)="s4"> Seguretat i privadesa
(trg)="s4"> Prywatność i bezpieczeństwo
(src)="s5"> Gestor d ' activitat i privadesa
(trg)="s5"> Menedżer prywatności i aktywności
(src)="s7"> Fitxers i aplicacions
(trg)="s7"> Pliki i aplikacje
(src)="s8"> Seguretat
(trg)="s8"> Bezpieczeństwo
(src)="s9"> Cerca
(trg)="s9"> Wyszukaj
(src)="s10"> Diagnòstics
(trg)="s10"> Diagnostyka
(src)="s11"> En cercar al tauler :
(trg)="s11"> Panel wyszukiwania :
(src)="s12"> Inclou resultats de cerca en línia
(trg)="s12"> Zawarcie wyników wyszukiwania online
(src)="s13"> Demana contrasenya quan :
(trg)="s13"> Wymagaj mojego hasła jeśli :
(src)="s14"> _ Despertant de la suspensió
(trg)="s14"> _ Wybudzanie ze stanu wstrzymania
(src)="s15"> _ Retornant de l ' estalvi de pantalla
(trg)="s15"> _ Wróć jeśli będzie pusty ekran
(src)="s17"> Paràmetres de la contrasenya
(trg)="s17"> Ustawienia hasła
(src)="s19"> Nom
(trg)="s19"> Nazwa
(src)="s20"> No hi ha cap descripció disponible
(trg)="s20"> Brak opisu
(src)="s21"> Utilitzada per darrer cop
(trg)="s21"> Ostatnio używane
(src)="s22"> Activitat
(trg)="s22"> Aktywność
(src)="s23"> Seleccioneu una aplicació
(trg)="s23"> Wybór programu
(src)="s24"> Avui , a les % H : % M
(trg)="s24"> Dzisiaj , % H : % M
(src)="s25"> Ahir , a les % H : % M
(trg)="s25"> Wczoraj , % H : % M
(src)="s26"> % e de % B de % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(src)="s27"> Mai
(trg)="s27"> Nigdy
(src)="s28"> Des de :
(trg)="s28"> Od :
(src)="s29"> A :
(trg)="s29"> Do :
(src)="s30"> Rang de temps no vàlid
(trg)="s30"> Nieprawidłowy zakres czasu
(src)="s31"> % e de % B de % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y
(src)="s32"> Música
(trg)="s32"> Muzyka
(src)="s33"> Vídeos
(trg)="s33"> Wideo
(src)="s34"> Fotografies
(trg)="s34"> Obrazy
(src)="s35"> Documents
(trg)="s35"> Dokumenty
(src)="s36"> Presentacions
(trg)="s36"> Prezentacje
(src)="s37"> Fulls de càlcul
(trg)="s37"> Arkusze kalkulacyjne
(src)="s38"> Registres de xat
(trg)="s38"> Dzienniki rozmów
(src)="s40"> Arxiu de registre i ús de l ' aplicació
(trg)="s40"> Nagrywanie plików i użytkowania aplikacji
(src)="s42"> Inclou :
(trg)="s42"> Wyświetl :
(src)="s43"> Exclou :
(trg)="s43"> Wyklucz :
(src)="s44"> Suprimeix l ' element
(trg)="s44"> Usuń element
(src)="s45"> Selecciona una carpeta per a la llista negra
(trg)="s45"> Wybierz folder , aby dodać go do czarnej listy
(src)="s46"> Selecciona un fitxer per a la llista negra
(trg)="s46"> Wybierz plik , aby dodać go do czarnej listy
(src)="s51"> La setmana passada
(trg)="s51"> W ciągu ostatniego tygodnia
(src)="s53"> Aquesta operació no es pot desfer . Segur que voleu suprimir aquesta activitat ?
(trg)="s53"> To działanie nie może zostać cofnięte . Usunąć tę aktywność ?
(src)="s54"> L ' Ubuntu pot recollir informació anònima que els desenvolupadors poden utilitzar per millorar-lo . Tota la informació que es reculli està regida per la política de privacitat de l ' Ubuntu .
(trg)="s54"> Ubuntu może zbierać anonimowe informacje , które pomagają programistom w jego ulepszaniu . Wszystkie zbierane informacje podlegają naszej polityce prywatności .
(src)="s55"> Política de privadesa
(trg)="s55"> Polityka prywatności
(src)="s56"> Tota persona que utilitzi aquest ordinador podrà :
(trg)="s56"> Uprawnienia użytkowników :
(src)="s57"> Enviar informes d ' errors a Canonical
(trg)="s57"> Wysyłanie zgłoszeń błędów do firmy Canonical
(src)="s58"> Els informes d ' error inclouen informació sobre allò que estava fent un programa quan ha fallat . Sempre tindreu l ' opció d ' enviar un informe d ' error o cancel · lar-ne l ' enviament ..
(trg)="s58"> Zgłoszenia błędów zawierają informacje o działaniu programu podczas awarii . Użytkownik może w dowolnej chwili wysłać lub anulować raport .
# ca/adduser.xml.gz
# pl/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Només el superusuari pot afegir un usuari o un grup al sistema .
(trg)="s1"> Tylko administrator może dodawać użytkownika lub grupę do systemu .
(src)="s2"> Només són permesos un o dos noms .
(trg)="s2"> Dozwolone podanie tylko jednej lub dwóch nazw .
(src)="s3"> Especifiqueu només un nom en aquest mode .
(trg)="s3"> W tym trybie można podać tylko jedną nazwę .
(src)="s4"> Les opcions --group , --ingroup i --gid són mútuament exclusives .
(trg)="s4"> Opcje --group , --ingroup oraz --gid są wzajemnie wykluczające się .
(src)="s5"> El directori de l ' usuari ha de ser una ruta absoluta .
(trg)="s5"> Katalog domowy musi być podany jako ścieżka bezwzględna .
(src)="s6"> Avís : el directori personal % s que heu especificat ja existeix .
(trg)="s6"> Ostrzeżenie : Podany katalog domowy % s już istnieje .
(src)="s7"> Avís : el directori personal % s que heu especificat no és accessible : % s
(trg)="s7"> Ostrzeżenie : Brak dostępu do podanego katalogu domowego % s : % s
(src)="s8"> El grup « % s » ja existeix com a grup del sistema . S ' està eixint .
(trg)="s8"> Grupa " % s " już istnieje jako grupa systemowa . Kończenie .
(src)="s9"> El grup « % s » ja existeix i no és un grup del sistema . S ' està eixint .
(trg)="s9"> Grupa " % s " już istnieje i nie jest grupą systemową . Kończenie .
(src)="s10"> L ' usuari « % s » ja existeix , però té un GID diferent . S ' està eixint .
(trg)="s10"> Grupa " % s " już istnieje , ale ma inny GID . Kończenie .
(src)="s11"> El GID « % s » ja està en ús .
(trg)="s11"> GID " % s " jest już używany .
(src)="s13"> No s ' ha creat el grup « % s » .
(trg)="s13"> Nie utworzono grupy " % s " .
(src)="s14"> S ' està afegint el grup ' % s ' ( GID % d ) …
(trg)="s14"> Dodawanie grupy " % s " ( GID % d ) ...
(src)="s15"> Fet .
(trg)="s15"> Gotowe .
(src)="s16"> El grup « % s » ja existeix .
(trg)="s16"> Grupa " % s " już istnieje .
(src)="s18"> L ' usuari « % s » no existeix .
(trg)="s18"> Użytkownik " % s " nie istnieje .
(src)="s19"> El grup « % s » no existeix .
(trg)="s19"> Grupa " % s " nie istnieje .
(src)="s20"> L ' usuari « % s » ja és membre del grup « % s » .
(trg)="s20"> Użytkownik " % s " jest już członkiem grupy " % s " .
(src)="s21"> S ' està afegint l ' usuari « % s » al grup « % s » …
(trg)="s21"> Dodawanie użytkownika " % s " do grupy " % s " ...
(src)="s22"> L ' usuari del sistema « % s » ja existeix . S ' està eixint .
(trg)="s22"> Użytkownik systemowy " % s " już istnieje . Kończenie .
(src)="s23"> L ' usuari « % s » ja existeix . S ' està eixint .
(trg)="s23"> Użytkownik " % s " już istnieje . Kończenie .
(src)="s24"> L ' usuari « % s » ja existeix amb un UID diferent . S ' està eixint .
(trg)="s24"> Użytkownik " % s " już istnieje , ale ma inny UID . Kończenie .
(src)="s26"> L ' usuari « % s » no s ' ha creat .
(trg)="s26"> Nie utworzono użytkownika " % s " .
(src)="s27"> No hi ha cap UID disponible en el rang % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Brak dostępnego UID w zakresie % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s28"> S ' ha produït un error intern
(trg)="s28"> Błąd wewnętrzny
(src)="s29"> S ' està afegint l ' usuari del sistema « % s » ( UID % d ) …
(trg)="s29"> Dodawanie użytkownika systemowego " % s " ( UID % d ) ...
(src)="s30"> S ' està afegint el grup nou ' % s ' ( GID % d ) …
(trg)="s30"> Dodawanie nowej grupy " % s " ( GID % d ) ...
(src)="s31"> S ' està afegint l ' usuari nou « % s » ( UID % d ) amb grup « % s » …
(trg)="s31"> Dodawanie nowego użytkownika " % s " ( UID % d ) w grupie " % s " ...
(src)="s32"> « % s » ha tornat el codi d ' error % d . S ' està eixint .
(trg)="s32"> " % s " zwrócił kod błędu % d . Kończenie .
(src)="s33"> « % s » ha eixit pel senyal % d . S ' està eixint .
(trg)="s33">`%s ' zakończony z powodu sygnału %d. Kończenie.
(src)="s34"> % s ha fallat amb codi de retorn 15 , shadow no habilitat , no es pot establir la caducitat de la contrasenya . S ' està continuant .
(trg)="s34"> Niepowodzenie % s - kod wyjścia 15 , maskowane hasła nie są włączone , nie można ustawić wieku hasła . Kontynuowanie .
(src)="s35"> S ' està afegint l ' usuari « % s » …
(trg)="s35"> Dodawanie użytkownika " % s " ...
(src)="s36"> No hi ha cap parella UID / GID disponible en el rang % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Brak dostępnego UID / GID w zakresie % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s37"> No hi ha cap UID disponible en el rang % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Brak dostępnego UID w zakresie % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s38"> S ' està afegint el grup nou % s ( % d ) …
(trg)="s38"> Dodawanie nowej grupy " % s " ( % d ) ...
(src)="s39"> S ' està afegint el nou usuari % s ( % d ) amb grup % s …
(trg)="s39"> Dodawanie nowego użytkownika " % s " ( % d ) w grupie " % s " ...
(src)="s40"> Permís denegat
(trg)="s40"> Dostęp zabroniony
(src)="s41"> combinació d ' opcions invàlida
(trg)="s41"> niepoprawna kombinacja opcji
(src)="s42"> s ' ha produït una fallada inesperada . No s ' ha fet res
(trg)="s42"> niespodziewany błąd , nic nie zrobiono
(src)="s43"> s ' ha produït una fallada inesperada . Manca el fitxer passwd
(trg)="s43"> niespodziewany błąd , brak pliku passwd
(src)="s44"> El fitxer passwd és ocupat , proveu-ho de nou
(trg)="s44"> plik passwd zajęty , proszę spróbować ponownie