# ca/bootloader.xml.gz
# nso/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> D ' acord
(trg)="s1"> Ee

(src)="s2"> Cancel · la
(trg)="s2"> Phumola

(src)="s3"> Torna a iniciar
(trg)="s3"> Thoma khomputara gape

(src)="s4"> Continua
(trg)="s4"> Tšwela pele

(src)="s5"> Opcions d ' arrencada
(trg)="s5"> Ditsela tsa go thoma khomputara

(src)="s6"> S ' està sortint ...
(trg)="s6"> Etswa

(src)="s7"> Esteu sortint del menú d ' arrencada gràfica i iniciant la interfície en mode text .
(trg)="s7"> Otswa go di swantsho tsa go thima khomputara goya go tse ngwadilego

(src)="s8"> Ajuda
(trg)="s8"> Thušo

(src)="s9"> Carregador
(trg)="s9"> Sethusi sa o thoma khomputara

(src)="s10"> S ' ha produït un error d ' E / S
(trg)="s10"> Phošo ya I / O

(src)="s11"> Canvieu el disc d ' arrencada
(trg)="s11"> Fetola disk e thomang khomputara

(src)="s12"> Inseriu el disc d ' arrencada % u .
(trg)="s12"> Tšhela disk e thomang khomputara ya % u .

(src)="s13"> Aquest és el disc d ' arrencada % u . Inseriu el disc d ' arrencada % u .
(trg)="s13"> E ke disk e thomang ya % u . Tšhela disk e thomang khomputara ya % u .

(src)="s14"> Aquest no és un disc d ' arrencada apropiat . Inseriu el disc d ' arrencada % u .
(trg)="s14"> Ase disk e swanetšego ya go thoma khomputara . Tšhela disk e thomang khomputara ya % u .

(src)="s15"> Contrasenya
(trg)="s15"> Lentšuphetišo

(src)="s16"> Introduïu la vostra contrasenya :
(trg)="s16"> Ngwala Lentšuphetišo

(src)="s17"> Error del DVD
(trg)="s17"> Phošo go DVD

(src)="s18"> Aquest és un DVD de dues cares . Heu arrencat amb la segona cara . Doneu la volta al DVD per a continuar .
(trg)="s18"> E ke DVD e naleng mahlakore a mabedi . E kgethile le sa lokang . Kgetha le le lokilego .

(src)="s19"> Atura
(trg)="s19"> Tima khomputara

(src)="s20"> Voleu aturar el sistema ara ?
(trg)="s20"> Ke time gona bjale ?

(src)="s22"> Altres opcions
(trg)="s22"> Dikgetho tše dingwe

(src)="s23"> Idioma
(trg)="s23"> Leleme

(src)="s25"> Modes
(trg)="s25"> Ditsela

(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Tlwaelegilego

(src)="s27"> Mode expert
(trg)="s27"> Distela tsa bakgoni

(src)="s28"> Accessibilitat
(trg)="s28"> Tšhomišo ya mang le mang

(src)="s29"> Cap
(trg)="s29"> Ga di gona

(src)="s32"> Lector de pantalla
(trg)="s32"> Bolela mantšu

(src)="s33"> Terminal Braille
(trg)="s33"> Difofu

(src)="s37"> Totes
(trg)="s37"> Ka moka

(src)="s76"> Només programari lliure
(trg)="s76"> Di software tsa mahala

# ca/eog.xml.gz
# nso/eog.xml.gz


(src)="s9"> _ Visualitza
(trg)="s9"> _ Lebelela

(src)="s10"> Barra d ' _ eines
(trg)="s10"> _ Bara ya sedirišwa

(src)="s11"> Barra d ' e _ stat
(trg)="s11"> _ Bara ya boemo

(src)="s14"> Preferè _ ncies
(trg)="s14"> Tše ratw _ ago

(src)="s15"> A _ juda
(trg)="s15"> _ Thušo

(src)="s16"> _ Quant a
(trg)="s16"> _ Ka ga

(src)="s20"> Visualitzador d ' imatges
(trg)="s20"> Selebeledi sa Seswantšho

(src)="s48"> Anomena i desa
(trg)="s48"> Boloka Bjalo ka

(src)="s50"> _ Anomena i desa
(trg)="s50"> Boloka _ Bjalo ka

(src)="s61"> A :
(trg)="s61"> Go Fihla go :

(src)="s72"> Com a _ patró de quadrats
(trg)="s72"> E le mokgwa wa go _ lekola

(src)="s74"> Color per a àrees transparents
(trg)="s74"> Mmala Bakeng sa Mafelo a bonatšago

(src)="s75"> Com a _ fons
(trg)="s75"> E le _ karolo ya ka morago

(src)="s81"> Seqüència en buc _ le
(trg)="s81"> _ Kgaotša tsela ya tatelano

(src)="s87"> Interpola la imatge
(trg)="s87"> Lokiša Seswantšho

(src)="s91"> Indicador de transparència
(trg)="s91"> Selaetši se se sa bonagalego

(src)="s97"> Color de transparència
(trg)="s97"> Go se bonagale ga mmala

(src)="s98"> Si la clau de transparència té el valor COLOR , aleshores aquesta clau determina el color que s ' utilitza per indicar la transparència .
(trg)="s98"> Ge e ba senotlelo se bonagatšago se na le boleng bja COLOR , gona senotlelo se se lemoga mmala o dirišeditšwego go bontšha go se bonagale .

(src)="s101"> Repeteix la seqüència d ' imatges
(trg)="s101"> Lekola tatelano yeo seswantšho se lego ka yona

(src)="s103"> Permet que en iniciar-se l ' ampliació sigui més gran del 100 %
(trg)="s103"> Dumelela go godiša mo go fetago 100 % mathomong

(src)="s104"> Si està establert a « FALSE » ( fals ) , les imatges petites no s ' estiraran per ajustar-les a la finestra inicialment .
(trg)="s104"> Ge eba go beakantšwe go FALSE , diswantšho tše dinyenyane di ka se ke tša otlollwa gore di tlale sekirini mathomong .

(src)="s105"> Retard en segons abans de mostrar la següent imatge
(trg)="s105"> Diegiša ka metsotswana go fihlela go bontšhwa seswantšho se se latelago

(src)="s106"> Un valor més gran que 0 determina els segons que romandrà una imatge en pantalla fins que la següent es mostri automàticament . Zero inhabilita la navegació automàtica .
(trg)="s106"> Tekanyo e fetago 0 e bontšha metsotswana yeo seswantšho se dulago ka yona sekirining go fihlela se se latelago se tšwelela ka go itiragalela . Lefeela le palediša fetleka mo go itiragalelago .

(src)="s132"> _ Desa
(trg)="s132"> _ Boloka

(src)="s144"> Càmera
(trg)="s144"> Khamera

(src)="s145"> Dades de la imatge
(trg)="s145"> Tsebišo ya Seswantšho

(src)="s146"> Condicions de captura de la imatge
(trg)="s146"> Maemo a go Tšea Seswantšho

(src)="s148"> Nota de l ' autor
(trg)="s148"> Tsebišo ya Modiri

(src)="s149"> Altres
(trg)="s149"> Tše Dingwe

(src)="s154"> Etiqueta
(trg)="s154"> Leswao

(src)="s155"> Valor
(trg)="s155"> Boleng

(src)="s166"> Proveu una extensió de fitxer diferent , com .png o .jpg.The PNG-Format ( * .png )
(trg)="s166"> The PNG-Format ( * .png )

(src)="s167"> % s ( * . % s )
(trg)="s167"> % s ( * . % s )

(src)="s172"> Desa la imatge
(trg)="s172"> Boloka Seswantšho

(src)="s173"> Obre una carpeta
(trg)="s173"> Bula Sephuthedi

(src)="s178"> No hi ha cap imatge carregada .
(trg)="s178"> Ga go na seswantšho se laišitšwego .

(src)="s180"> Ha fallat la creació del fitxer temporal .
(trg)="s180"> Go hlama faele ya nakwana go padile .

(src)="s181"> No s ' ha pogut crear el fitxer temporal per desar : % s
(trg)="s181"> Ga se ya kgona go hlama faele ya nakwana bakeng sa go boloka : % s

(src)="s182"> No s ' ha pogut assignar memòria per carregar el fitxer JPEG
(trg)="s182"> Ga se ya kgona go aba kgopolo bakeng sa go laiša faele ya JPEG

(src)="s209"> com està % Id % d
(trg)="s209"> e le bjalo % Id % d

(src)="s225"> _ Tanca
(trg)="s225"> _ Tswalela

(src)="s237"> S ' ha produït un error en eliminar la imatge % s
(trg)="s237"> Phošo ya go phumola seswantšho sa % s

(src)="s242"> No s ' ha pogut accedir a la paperera .
(trg)="s242"> E ka se kgone go tsena ditlakaleng .

(src)="s244"> _ Edita
(trg)="s244"> _ Lokiša

(src)="s248"> Obre un fitxer
(trg)="s248"> Bula faele

(src)="s249"> Tanca la finestra
(trg)="s249"> Tswalela lefesetere

(src)="s253"> _ Continguts
(trg)="s253"> _ Dikagare

(src)="s255"> Quant a aquesta aplicació
(trg)="s255"> Ka ga tirišo ye

(src)="s269"> _ Desfés
(trg)="s269"> _ Dirolla

(src)="s271"> Inverteix _ horitzontalment
(trg)="s271"> Go šutha ka lebelo mo _ go Rapamego

(src)="s273"> Inverteix _ verticalment
(trg)="s273"> Go šutha ka lebelo mo _ go Tsepamego

(src)="s275"> _ Gira cap a la dreta
(trg)="s275"> _ Dikološa go ya ka go lagoja

(src)="s286"> A _ mplia
(trg)="s286"> _ Nyenyefatša Seswantšho

(src)="s288"> Re _ dueix
(trg)="s288"> Godiša _ Seswantšho

(src)="s290"> Mida _ normal
(trg)="s290"> _ Bogolo bjo Tlwaelegilego

(src)="s319"> Col · lecció d ' imatgesaction ( to trash )
(trg)="s319"> action ( to trash )

(src)="s324"> Softcatalà < tradgnome \ @ softcatala \ .org > Jordi Mallach < jordi \ @ sindominio \ .net > Jordi Mas i Hernàndez < jmas \ @ softcatala \ .org > Launchpad Contributions : David Planella https : / / launchpad.net / ~ dpm Francesc Vilaubi https : / / launchpad.net / ~ fvilaubi Gil Forcada https : / / launchpad.net / ~ gilforcada-deactivatedaccount J. https : / / launchpad.net / ~ jose-manuel-rodriguez-moreno Jordi Mallach https : / / launchpad.net / ~ jordi Jordi Mas https : / / launchpad.net / ~ jmas-softcatala Josep Sànchez https : / / launchpad.net / ~ papapep Laura Balbastre Soler https : / / launchpad.net / ~ laura-balbastre-soler Pau Iranzo https : / / launchpad.net / ~ paugnu Siegfried Gevatter https : / / launchpad.net / ~ rainct
(trg)="s324"> Translate.org.za < info \ @ translate \ .org \ .za > Pheledi Mathibela < amathibela \ @ mweb \ .co \ .za > Launchpad Contributions : Zuza Software Foundation https : / / launchpad.net / ~ info-translate

# ca/example-content.xml.gz
# nso/example-content.xml.gz


(src)="s1"> Exemples
(trg)="s1"> Mehlala

(src)="s2"> Continguts d ' exemple per a l ' Ubuntu
(trg)="s2"> Mohlala wa dikagare tša Ubuntu

# ca/gdk-pixbuf.xml.gz
# nso/gdk-pixbuf.xml.gz


(src)="s1"> No s ' ha pogut obrir el fitxer « % s » : % s
(trg)="s1"> E paletšwe go bula faele ya ' % s ' : % s

(src)="s2"> El fitxer gràfic « % s » no conté dades
(trg)="s2"> Faele ya seswantšho ya ' % s ' ga e na tsebišo

(src)="s3"> No es pot carregar l ' animació « % s » : se ' n desconeix el motiu ; probablement es tracta d ' un fitxer d ' animació malmès
(trg)="s3"> E paletšwe go laiša tsošološo ya ' % s ' : lebaka ga le tsebjwe , mohlomongwe faele e senyegilego ya tsošološo

(src)="s4"> No es pot carregar la imatge « % s » : se ' n desconeix el motiu ; probablement es tracta d ' un fitxer d ' imatge malmès
(trg)="s4"> Faele ya go laiša seswantšho sa ' % s ' : lebaka ga le tsebjwe , mohlomongwe faele e senyegilego ya seswantšho

(src)="s5"> No és possible carregar el mòdul per a la càrrega d ' imatges : % s : % s
(trg)="s5"> Ga e kgone go laiša tekanyo ya go laiša seswantšho : % s : % s

(src)="s7"> El tipus d ' imatge « % s » no està implementat
(trg)="s7"> Mohuta wa seswantšho wa ' % s ' ga o thekgwe

(src)="s8"> No s ' ha pogut reconèixer el format gràfic del fitxer « % s »
(trg)="s8"> Ga e kgone go lemoga sebopego sa seswantšho bakeng sa faele ya ' % s '

(src)="s9"> No es coneix el format del fitxer gràfic
(trg)="s9"> Sebopego seo se sa lemogwego sa faele ya seswantšho

(src)="s10"> No s ' ha pogut carregar la imatge « % s » : % s
(trg)="s10"> E paletšwe go laiša seswantšho sa ' % s ' : % s

(src)="s11"> S ' ha produït un error en escriure al fitxer d ' imatge : % s
(trg)="s11"> Phošo ya go ngwala faeleng ya seswantšho : % s