# ca/acl.xml.gz
# la/acl.xml.gz
# ca/bootloader.xml.gz
# la/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> D ' acord
(trg)="s1"> Bene
(src)="s2"> Cancel · la
(trg)="s2"> Abrogare
(src)="s3"> Torna a iniciar
(trg)="s3"> Iterum incipere
(src)="s4"> Continua
(trg)="s4"> Continuare
(src)="s5"> Opcions d ' arrencada
(trg)="s5"> Facultates initii
(src)="s6"> S ' està sortint ...
(trg)="s6"> Excitatum ...
(src)="s8"> Ajuda
(trg)="s8"> Auxilium
(src)="s9"> Carregador
(trg)="s9"> Legator initiationis
(src)="s11"> Canvieu el disc d ' arrencada
(trg)="s11"> Discum initii mutare
(src)="s12"> Inseriu el disc d ' arrencada % u .
(trg)="s12"> Insere discum initii %u .
(src)="s13"> Aquest és el disc d ' arrencada % u . Inseriu el disc d ' arrencada % u .
(trg)="s13"> Hoc discus initii %u est . Insere discum initii %u .
(src)="s14"> Aquest no és un disc d ' arrencada apropiat . Inseriu el disc d ' arrencada % u .
(trg)="s14"> Hoc discus initii aptus non est . Insere discum initii %u , si possibile .
(src)="s15"> Contrasenya
(trg)="s15"> Tessera
(src)="s16"> Introduïu la vostra contrasenya :
(trg)="s16"> Scribe tuum verbum secretum :
(src)="s17"> Error del DVD
(trg)="s17"> DVD erratum
(src)="s18"> Aquest és un DVD de dues cares . Heu arrencat amb la segona cara . Doneu la volta al DVD per a continuar .
(trg)="s18"> Hoc est DVD cum dua latera . De lateri secundo incipes . Circumverta illud DVD et continua .
(src)="s19"> Atura
(trg)="s19"> Systemam consistere
(src)="s20"> Voleu aturar el sistema ara ?
(trg)="s20"> Nunc systemam consistere ?
(src)="s21"> Contrasenya
(trg)="s21"> Tessera
(src)="s22"> Altres opcions
(trg)="s22"> Alterae optiones
(src)="s23"> Idioma
(trg)="s23"> Lingua
(src)="s24"> Mapa de teclat
(trg)="s24"> Charta clavi
(src)="s25"> Modes
(trg)="s25"> Modi
(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Naturalis
(src)="s27"> Mode expert
(trg)="s27"> Modus amplificatus
(src)="s28"> Accessibilitat
(trg)="s28"> Adcessibilitas
(src)="s29"> Cap
(trg)="s29"> Nullum
(src)="s30"> Contrast alt
(trg)="s30"> Differentia alta
(src)="s31"> Ampliador
(trg)="s31"> Amplificator
(src)="s34"> Modificadors de teclat
(trg)="s34"> Adaptores Claviaturae
(src)="s35"> Teclat en pantalla
(trg)="s35"> Claviatura In Scrinio
(src)="s37"> Totes
(trg)="s37"> Omnis
(src)="s73"> ^ Rescata un sistema no funcional
(trg)="s73"> ^Servare systemam laesam
# ca/byobu.xml.gz
# la/byobu.xml.gz
(src)="s17"> Ajuda
(trg)="s17"> Auxilium
(src)="s23"> Gestioneu les finestres per defecte
(trg)="s23"> Administrare fenestrae
(src)="s26"> Cancel · la
(trg)="s26"> Abrogare
(src)="s28"> Aplica
(trg)="s28"> Applicare
(src)="s32"> Ordre :
(trg)="s32"> imperium :
(src)="s41"> Missatge
(trg)="s41"> epistula
# ca/evolution-data-server-3.10.xml.gz
# la/evolution-data-server-3.10.xml.gz
(src)="s20"> PersonalCategoryName
(trg)="s20"> CategoryName
(src)="s89"> Oficina
(trg)="s89"> Sedes
(src)="s160"> CommemoracióCategoryName
(trg)="s160"> CategoryName
(src)="s225"> No s ' ha pogut cancel · larOther errorOther error
(trg)="s225"> Other errorOther error
(src)="s257"> AniversariCategoryName
(trg)="s257"> CategoryName
(src)="s328"> 31Priority
(trg)="s328"> Priority
(src)="s329"> AltaPriority
(trg)="s329"> Priority
(src)="s330"> NormalPriority
(trg)="s330"> Priority
(src)="s331"> BaixaPriority
(trg)="s331"> Priority
(src)="s486"> .
(trg)="s486"> .
(src)="s582"> No s ' ha implementat l ' operació de reenviamentIMAP
(trg)="s582"> IMAP
(src)="s841">No està implementada l'extensió STLS:
(trg)="s841"> :
(src)="s849">No s'ha pogut connectar amb el servidor POP %s. S'ha produït un error en enviar la contrasenya: :
(trg)="s849"> :
(src)="s944">CategoryName
(trg)="s944"> CategoryName
(src)="s947">NegociCategoryName
(trg)="s947"> CategoryName
(src)="s948">CompeticióCategoryName
(trg)="s948"> CategoryName
(src)="s949">PreferitsCategoryName
(trg)="s949"> CategoryName
(src)="s950">RegalsCategoryName
(trg)="s950"> CategoryName
(src)="s951">Metes/objectiusCategoryName
(trg)="s951"> CategoryName
(src)="s952">FestivitatCategoryName
(trg)="s952"> CategoryName
(src)="s953">Targetes festivesCategoryName
(trg)="s953"> CategoryName
(src)="s954">Contactes importantsCategoryName
(trg)="s954"> CategoryName
(src)="s955">IdeesCategoryName
(trg)="s955"> CategoryName
(src)="s956">InternacionalCategoryName
(trg)="s956"> CategoryName
(src)="s957">Client importantCategoryName
(trg)="s957"> CategoryName
(src)="s958">Miscel÷làniaCategoryName
(trg)="s958"> CategoryName
(src)="s960">Trucades de telèfonStatusCategoryName
(trg)="s960"> StatusCategoryName
(src)="s961">EstatCategoryName
(trg)="s961"> CategoryName
(src)="s962">EstratègiesCategoryName
(trg)="s962"> CategoryName
(src)="s963">ProveïdorsCategoryName
(trg)="s963"> CategoryName
(src)="s964">Temps i despesesCategoryName
(trg)="s964"> CategoryName
(src)="s965">VIPCategoryName
(trg)="s965"> CategoryName
(src)="s1108">OU = VeriSign Trust Network
(trg)="s1108"> OU = VeriSign Trust Network
# ca/gedit.xml.gz
# la/gedit.xml.gz
(src)="s5"> Editor de text
(trg)="s5"> Scripta Edere
(src)="s81"> Especifica el tipus de lletra dels números de línia en imprimir . Només afectarà si l ' opció « Imprimeix els números de línia » no equival a zero.CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT
(src)="s136"> Quico Llach < quico \ @ softcatala \ .org > Jordi Mallach < jordi \ @ sindominio \ .net > Jordi Mas < jmas \ @ softcatala \ .org > Aleix Badia i Bosch < abadia \ @ ica \ .es > Josep Puigdemont < josep \ .puigdemont \ @ gmail \ .com > David Planella < david \ .planella \ @ ubuntu \ .com > Launchpad Contributions : David Planella https : / / launchpad.net / ~ dpm Eva Perales https : / / launchpad.net / ~ eperales Gil Forcada https : / / launchpad.net / ~ gilforcada-deactivatedaccount Joan Duran https : / / launchpad.net / ~ jodufi Josep Puigdemont https : / / launchpad.net / ~ josep Josep Sànchez https : / / launchpad.net / ~ papapep Pere Orga https : / / launchpad.net / ~ pereorga Siegfried Gevatter https : / / launchpad.net / ~ rainct
(trg)="s136"> Launchpad Contributions : Sebastien Bacher https:/ /launchpad.net/ ~seb128
(src)="s142"> Unicode
(trg)="s142"> Unicode
(src)="s143"> Occidental
(trg)="s143"> Occidentalis
(src)="s221"> _ No desismodificationreading
(trg)="s221"> modificationreading
(src)="s236"> No s ' ha pogut desar el fitxer « % s » .modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading
(src)="s273"> Visualització
(trg)="s273"> Spectare : Toolbars=Tabulae
(src)="s315"> Pàgina actual ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19
(src)="s338"> INSERLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(src)="s427"> % d de % dWrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around
(src)="s428"> Cont _ inua des de l ' iniciMatch as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression
(src)="s429"> Coincidència com a expressió _ regularMatch Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only
(src)="s430"> Coincidència només amb la paraula s _ enceraMatch Case
(trg)="s430"> Match Case
(src)="s472"> Document
(trg)="s580"> Signacula : Bookmark This Page ... =Hanc Paginam Signare
(src)="s660"> Activaciótab
(trg)="s660"> tab
(src)="s676"> Ordena un document o el text seleccionat.Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(src)="s683"> SuggerimentsCheck Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling
(src)="s685"> S ' ha completat la comprovació d ' ortografiaFrench ( France ) language
(trg)="s685"> French ( France)language
(src)="s686"> % s ( % s ) language
(trg)="s686"> language
(src)="s687"> Desconegut ( % s ) language
(trg)="s687"> language
# ca/gksu.xml.gz
# la/gksu.xml.gz
(src)="s1"> GKsu versió % s
(trg)="s1"> Versio %s GKsu
(src)="s2"> Forma d ' ús : % s [ -u < usuari > ] [ opcions ] < ordre >
(trg)="s2"> Usus : %s [ -u < usor > ] [optiones] < imperia >
(src)="s5"> --user < usuari > , -u < usuari > Executa < ordre > com a l ' usuari especificat .
(trg)="s5"> --user < usor > ; -u < usor > Facit quod imperatum est ut usor eligitur
(src)="s11"> --message <missatge>, -m <missatge> Reemplaça el missatge està ndard que es mostra quan es demana una contrasenya amb l'argument donat a l'opció. Useu això només si --description no és suficient.
(trg)="s11"> --message < litterae > , -m < litterae > Uteris electas litteras ut litteras ad password petendam. Utendum est modo si --description non sufficit
(src)="s22">Com a l'usuari:
(trg)="s22"> Ut usor :
(src)="s30">L'usuari %s no existeix.
(trg)="s30"> Usor %s non est .
# ca/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# la/gnome-desktop-2.0.xml.gz