# ca/account-plugins.xml.gz
# it/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Inclou el Gmail , Google Drive , Google + , YouTube i el Picasa
(trg)="s1"> Comprende Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube e Picasa

# ca/accounts-service.xml.gz
# it/accounts-service.xml.gz


(src)="s1"> Canvieu les dades d ' usuari pròpies
(trg)="s1"> Cambia i propri dati utente

(src)="s2"> Cal autenticació per canviar les dades d ' usuari pròpies
(trg)="s2"> È necessario autenticarsi per cambiare i propri dati utente

(src)="s3"> Gestioneu els comptes d ' usuari
(trg)="s3"> Gestisci gli account utente

(src)="s4"> Cal autenticació per canviar les dades d ' usuari
(trg)="s4"> È necessario autenticarsi per cambiare i dati utente

(src)="s5"> Canvieu la configuració de la pantalla d ' entrada
(trg)="s5"> Cambia la configurazione della schermata di accesso

(src)="s6"> Cal autenticació per canviar la configuració de la pantalla d ' entrada
(trg)="s6"> È necessario autenticarsi per cambiare la configurazione della schermata di accesso

(src)="s7"> Mostra la informació sobre la versió i surt
(trg)="s7"> Stampa le informazioni di versione ed esce

(src)="s8"> Reemplaça una instància existent
(trg)="s8"> Sostituisce l' istanza esistente

(src)="s9"> Habilita el codi de depuració
(trg)="s9"> Abilita il codice di debug

(src)="s10"> Ofereix interfícies de D-Bus per realitzar consultes i manipular la informació del compte de l ' usuari .
(trg)="s10"> Fornisce interfacce D-Bus per interrogare e manipolare le informazioni degli account utente .

# ca/acl.xml.gz
# it/acl.xml.gz


# ca/activity-log-manager.xml.gz
# it/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Gestor de l ' historial d ' activitats
(trg)="s1"> Gestore registro attività

(src)="s2"> Configureu que s ' enregistra al registre d ' activitats del Zeitgeist
(trg)="s2"> Configura cosa viene salvato nel registro delle attività

(src)="s3"> Eina de gestió d ' activitats i privadesa
(trg)="s3"> Strumento gestione attività e privacy

(src)="s4"> Seguretat i privadesa
(trg)="s4"> Sicurezza e privacy

(src)="s5"> Gestor d ' activitat i privadesa
(trg)="s5"> Privacy e gestione attività

(src)="s7"> Fitxers i aplicacions
(trg)="s7"> File e applicazioni

(src)="s8"> Seguretat
(trg)="s8"> Sicurezza

(src)="s9"> Cerca
(trg)="s9"> Ricerca

(src)="s10"> Diagnòstics
(trg)="s10"> Diagnostica

(src)="s11"> En cercar al tauler :
(trg)="s11"> Quando si eseguono ricerca dalla Dash :

(src)="s12"> Inclou resultats de cerca en línia
(trg)="s12"> Includere i risultati da ricerche online

(src)="s13"> Demana contrasenya quan :
(trg)="s13"> Richiedere la password quando :

(src)="s14"> _ Despertant de la suspensió
(trg)="s14"> _Si riattiva il computer dalla sospensione

(src)="s15"> _ Retornant de l ' estalvi de pantalla
(trg)="s15"> Si _riaccende lo schermo

(src)="s17"> Paràmetres de la contrasenya
(trg)="s17"> Impostazioni password

(src)="s19"> Nom
(trg)="s19"> Nome

(src)="s20"> No hi ha cap descripció disponible
(trg)="s20"> Nessuna descrizione disponibile

(src)="s21"> Utilitzada per darrer cop
(trg)="s21"> Ultimo uso

(src)="s22"> Activitat
(trg)="s22"> Attività

(src)="s23"> Seleccioneu una aplicació
(trg)="s23"> Seleziona applicazione

(src)="s24"> Avui , a les % H : % M
(trg)="s24"> Oggi , %H.%M

(src)="s25"> Ahir , a les % H : % M
(trg)="s25"> Ieri , %H.%M

(src)="s26"> % e de % B de % Y , % H : % M
(trg)="s26"> %e %B %Y , %H.%M

(src)="s27"> Mai
(trg)="s27"> Mai

(src)="s28"> Des de :
(trg)="s28"> Dal :

(src)="s29"> A :
(trg)="s29"> Al :

(src)="s30"> Rang de temps no vàlid
(trg)="s30"> Intervallo di tempo non valido

(src)="s31"> % e de % B de % Y
(trg)="s31"> %-d %B %Y

(src)="s32"> Música
(trg)="s32"> Musica

(src)="s33"> Vídeos
(trg)="s33"> Video

(src)="s34"> Fotografies
(trg)="s34"> Immagini

(src)="s35"> Documents
(trg)="s35"> Documenti

(src)="s36"> Presentacions
(trg)="s36"> Presentazioni

(src)="s37"> Fulls de càlcul
(trg)="s37"> Fogli di calcolo

(src)="s38"> Registres de xat
(trg)="s38"> Registri di chat

(src)="s40"> Arxiu de registre i ús de l ' aplicació
(trg)="s40"> Registrare gli utilizzi di file e applicazioni

(src)="s42"> Inclou :
(trg)="s42"> Includere :

(src)="s43"> Exclou :
(trg)="s43"> Escludere :

(src)="s44"> Suprimeix l ' element
(trg)="s44"> Rimuovi elemento

(src)="s45"> Selecciona una carpeta per a la llista negra
(trg)="s45"> Seleziona cartella da escludere

(src)="s46"> Selecciona un fitxer per a la llista negra
(trg)="s46"> Seleziona un file da escludere

(src)="s51"> La setmana passada
(trg)="s51"> Nell' ultima settimana

(src)="s53"> Aquesta operació no es pot desfer . Segur que voleu suprimir aquesta activitat ?
(trg)="s53"> Questa operazione non può essere annullata : eliminare questa attività ?

(src)="s54"> L ' Ubuntu pot recollir informació anònima que els desenvolupadors poden utilitzar per millorar-lo . Tota la informació que es reculli està regida per la política de privacitat de l ' Ubuntu .
(trg)="s54"> Ubuntu può raccogliere informazioni anonime che possono essere d' aiuto agli sviluppatori . Tutte le informazioni raccolte sono coperte dalla nostra informativa sulla privacy .

(src)="s55"> Política de privadesa
(trg)="s55"> Informativa sulla privacy

(src)="s56"> Tota persona que utilitzi aquest ordinador podrà :
(trg)="s56"> Gli utenti di questo computer possono :

(src)="s57"> Enviar informes d ' errors a Canonical
(trg)="s57"> Inviare segnalazioni d' errore a Canonical

(src)="s58"> Els informes d ' error inclouen informació sobre allò que estava fent un programa quan ha fallat . Sempre tindreu l ' opció d ' enviar un informe d ' error o cancel · lar-ne l ' enviament ..
(trg)="s58"> Le segnalazioni di errori includono informazioni relative al programma che era in esecuzione quando si è verificato il problema . È sempre possibile scegliere se inviare o meno la segnalazione d' errore .

# ca/adduser.xml.gz
# it/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Només el superusuari pot afegir un usuari o un grup al sistema .
(trg)="s1"> Solo l' utente root può aggiungere un utente o un gruppo al sistema .

(src)="s2"> Només són permesos un o dos noms .
(trg)="s2"> Sono consentiti solo uno o due nomi .

(src)="s3"> Especifiqueu només un nom en aquest mode .
(trg)="s3"> In questa modalità è possibile specificare solo un nome .

(src)="s4"> Les opcions --group , --ingroup i --gid són mútuament exclusives .
(trg)="s4"> Le opzioni --group , --ingroup e --gid sono mutuamente esclusive .

(src)="s5"> El directori de l ' usuari ha de ser una ruta absoluta .
(trg)="s5"> La directory home deve essere un percorso assoluto .

(src)="s6"> Avís : el directori personal % s que heu especificat ja existeix .
(trg)="s6"> Attenzione : la directory home %s indicata già esiste .

(src)="s7"> Avís : el directori personal % s que heu especificat no és accessible : % s
(trg)="s7"> Attenzione : impossibile accedere alla directory home %s indicata : %s

(src)="s8"> El grup « % s » ja existeix com a grup del sistema . S ' està eixint .
(trg)="s8"> Il gruppo « %s » già esiste come gruppo di sistema . Uscita .

(src)="s9"> El grup « % s » ja existeix i no és un grup del sistema . S ' està eixint .
(trg)="s9"> Il gruppo « %s » già esiste e non è un gruppo di sistema . Uscita .

(src)="s10"> L ' usuari « % s » ja existeix , però té un GID diferent . S ' està eixint .
(trg)="s10"> Il gruppo « %s » già esiste con un GID diverso . Uscita .

(src)="s11"> El GID « % s » ja està en ús .
(trg)="s11"> Il GID « %s » è già utilizzato .

(src)="s13"> No s ' ha creat el grup « % s » .
(trg)="s13"> Il gruppo « %s » non è stato creato .

(src)="s14"> S ' està afegint el grup ' % s ' ( GID % d ) …
(trg)="s14"> Aggiunta del gruppo « %s » ( GID %d ) ...

(src)="s15"> Fet .
(trg)="s15"> Fatto .

(src)="s16"> El grup « % s » ja existeix .
(trg)="s16"> Il gruppo « %s » già esiste .

(src)="s18"> L ' usuari « % s » no existeix .
(trg)="s18"> L' utente « %s » non esiste .

(src)="s19"> El grup « % s » no existeix .
(trg)="s19"> Il gruppo « %s » non esiste .

(src)="s20"> L ' usuari « % s » ja és membre del grup « % s » .
(trg)="s20"> L' utente « %s » fa già parte del gruppo « %s » .

(src)="s21"> S ' està afegint l ' usuari « % s » al grup « % s » …
(trg)="s21"> Aggiunta dell' utente « %s » al gruppo « %s » ...

(src)="s22"> L ' usuari del sistema « % s » ja existeix . S ' està eixint .
(trg)="s22"> L' utente di sistema « %s » già esiste . Uscita .

(src)="s23"> L ' usuari « % s » ja existeix . S ' està eixint .
(trg)="s23"> L' utente « %s » già esiste . Uscita .

(src)="s24"> L ' usuari « % s » ja existeix amb un UID diferent . S ' està eixint .
(trg)="s24"> L' utente « %s » già esiste con un UID diverso . Uscita .

(src)="s26"> L ' usuari « % s » no s ' ha creat .
(trg)="s26"> L' utente « %s » non è stato creato .

(src)="s27"> No hi ha cap UID disponible en el rang % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Nessun UID è disponibile nell' intervallo %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .

(src)="s28"> S ' ha produït un error intern
(trg)="s28"> Errore interno

(src)="s29"> S ' està afegint l ' usuari del sistema « % s » ( UID % d ) …
(trg)="s29"> Aggiunta dell' utente di sistema « %s » ( UID %d ) ...

(src)="s30"> S ' està afegint el grup nou ' % s ' ( GID % d ) …
(trg)="s30"> Aggiunta del nuovo gruppo « %s » ( GID %d ) ...

(src)="s31"> S ' està afegint l ' usuari nou « % s » ( UID % d ) amb grup « % s » …
(trg)="s31"> Aggiunta del nuovo utente « %s » ( UID %d ) con gruppo « %s » ...

(src)="s32"> « % s » ha tornat el codi d ' error % d . S ' està eixint .
(trg)="s32"> « %s » ha restituito l' errore con codice %d . Uscita .

(src)="s33"> « % s » ha eixit pel senyal % d . S ' està eixint .
(trg)="s33"> « %s » uscito a causa del segnale %d . Uscita .

(src)="s34"> % s ha fallat amb codi de retorn 15 , shadow no habilitat , no es pot establir la caducitat de la contrasenya . S ' està continuant .
(trg)="s34"> %s non riuscito restituendo il codice 15 , shadow non abilitato , non può essere abilitata la scadenza delle password . Continuo .

(src)="s35"> S ' està afegint l ' usuari « % s » …
(trg)="s35"> Aggiunta dell' utente « %s » ...

(src)="s36"> No hi ha cap parella UID / GID disponible en el rang % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Nessuna coppia UID/ GID è disponibile nell' intervallo %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .

(src)="s37"> No hi ha cap UID disponible en el rang % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Nessun UID è disponibile nell' intervallo %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .

(src)="s38"> S ' està afegint el grup nou % s ( % d ) …
(trg)="s38"> Aggiunta del nuovo gruppo « %s » ( %d ) ...

(src)="s39"> S ' està afegint el nou usuari % s ( % d ) amb grup % s …
(trg)="s39"> Aggiunta del nuovo utente « %s » ( %d ) con gruppo « %s » ...

(src)="s40"> Permís denegat
(trg)="s40"> Permesso negato

(src)="s41"> combinació d ' opcions invàlida
(trg)="s41"> combinazione di opzioni non valida

(src)="s42"> s ' ha produït una fallada inesperada . No s ' ha fet res
(trg)="s42"> errore inaspettato , nessuna modifica apportata

(src)="s43"> s ' ha produït una fallada inesperada . Manca el fitxer passwd
(trg)="s43"> errore inaspettato , manca il file passwd

(src)="s44"> El fitxer passwd és ocupat , proveu-ho de nou
(trg)="s44"> il file passwd è occupato , riprovare