# ca/apparmorapplet.xml.gz
# fil/apparmorapplet.xml.gz


(src)="s1"> AppArmorApplet és programari lliure ; el podeu redistribuir i / o modificar sota els termes de la llicència pública general GNU publicada per la Free Software Foundation ; en la versió 2 de la llicència , o ( a la vostra elecció ) qualsevol versió posterior .
(trg)="s1"> Ang AppArmorApplet ay isang free software ; maaari mong ipamigay ito at / o baguhin sa ilalim ng mga termino ng GNU General Public License na inilathala ng Free Software Foundation ; alinmang bersyon 2 ng Lisensiya , o ( sa iyong opsyon ) anumang mas bagong bersyon .

(src)="s2"> Preferències de l ' escriptori de l ' AppArmor
(trg)="s2"> Mga Kagustuhan sa AppArmor Desktop

(src)="s3"> Generació de perfils
(trg)="s3"> Paglikha ng Profile

(src)="s4"> Camí
(trg)="s4"> Pagdaraanan

(src)="s5"> YAST
(trg)="s5"> YAST

(src)="s6"> genprof
(trg)="s6"> genprof

(src)="s7"> Refusos de l ' AppArmor
(trg)="s7"> Mga Itinanggi ng AppArmor

# ca/aptdaemon.xml.gz
# fil/aptdaemon.xml.gz


(src)="s1"> Obtenció d ' una llista de claus dels proveïdors de confiança
(trg)="s1"> Ilista ang mga pinagkakatiwalaang vendor

(src)="s2"> Cal que us autentiqueu per obtenir la llista de claus de confiança .
(trg)="s2"> Upang matingnan ang listahan ng mga pinagkakatiwalaang keys , kailangan mo itong patotohanan .

(src)="s3"> Supressió dels fitxers de paquet baixats
(trg)="s3"> Alisin ang mga di-nownload na mga package file .

(src)="s4"> Cal que us autentiqueu per poder netejar els fitxers de paquet baixats .
(trg)="s4"> Upang linisin ang mga di-nownload na package file , kailangan mo itong patotohanan .

(src)="s5"> Canvi de la configuració del programari
(trg)="s5"> Baguhin ang software configuration

(src)="s6"> Cal que us autentiqueu per poder canviar els paràmetres del programari .
(trg)="s6"> Upang baguhin ang mga settiing ng software , kailangan mo itong patotohanan .

(src)="s7"> Canvi de dipòsit de programari
(trg)="s7"> Baguhin ang software repository

(src)="s8"> Cal que us autentiqueu per canviar els paràmetres dels dipòsits de programari .
(trg)="s8"> Upang baguhin ang mga setting ng repositoryo ng software , kailangan mo itong patotohanan

(src)="s9"> Instal · lació d ' un fitxer de paquet
(trg)="s9"> I-install ang package file

(src)="s10"> Cal que us autentiqueu per instal · lar aquest paquet .
(trg)="s10"> Upang i-install ang paketeng ito , kailangan mo itong patotohanan .

(src)="s14"> Cal que us autentiqueu per instal · lar o suprimir programari.org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages

# ca/apt.xml.gz
# fil/apt.xml.gz


(src)="s1"> El paquet % s versió % s té una dependència sense satisfer :
(trg)="s1"> Package % s bersyon % s ay may hindi naabot na kailangan :

(src)="s8"> Falten :
(trg)="s8"> Nawawala :

(src)="s9"> Nombre total de versions diferents :
(trg)="s9"> Kabuuang dami ng mga natatanging bersyon :

(src)="s20"> No s ' han trobat paquets
(trg)="s20"> Walang mga package na mahanap

(src)="s23"> No s ' ha trobat el paquet % s
(trg)="s23"> Hindi mahanap ang package % s

(src)="s24"> Fitxers de paquets :
(trg)="s24"> Mga package file :

(src)="s27"> ( no trobat )
(trg)="s27"> ( hindi nahanap )

(src)="s28"> Instaŀlat :
(trg)="s28"> Nailagay :

(src)="s29"> Candidat :
(trg)="s29"> Kandidato :

(src)="s30"> ( cap )
(trg)="s30"> ( wala )

(src)="s36"> Inseriu un disc en la unitat i premeu Intro
(trg)="s36"> Maaari bang lagyan ng Disc sa drive at pindutin ang enter

(src)="s38"> Repetiu aquest procés per a la resta de CD del vostre joc .
(trg)="s38"> Ulitin ang proseso para sa lahat ng mga CD sa iyong kumpol .

(src)="s41"> % s no és un paquet DEB vàlid .
(trg)="s41"> % s ay hindi tamang DEB package .

(src)="s43"> No es pot escriure en % s
(trg)="s43"> Hindi makasulat sa % s

(src)="s44"> No es pot determinar la versió de debconf . Està instaŀlat debconf ?
(trg)="s44"> Hindi makuha ang bersyon ng debconf . Ang debconf ba ay nakalagay ?

(src)="s45"> La llista de les extensions dels paquets és massa llarga
(trg)="s45"> Ang listahan ng package extension ay masyadong mahaba

(src)="s46"> S ' ha produït un error en processar el directori % s
(trg)="s46"> Nakamali sa pagpro-proseso ng direktoryong % s

(src)="s47"> La llista d ' extensions de les fonts és massa llarga
(trg)="s47"> Ang listahan ng source extension ay masyadong mahaba

(src)="s48"> S ' ha produït un error en escriure la capçalera al fitxer de continguts
(trg)="s48"> Nagkamali sa pagsulat ng pang-ulo sa mga laman ng file

(src)="s49"> S ' ha produït un error en processar el fitxer de continguts % s
(trg)="s49"> Nagkamali sa pagpro-proseso ng mga lamang % s

(src)="s52"> No es troben alguns fitxers dins del grup de fitxers del paquet `%s '
(trg)="s52"> May ibang mga file na nawawala sa grupo ng package file `%s '

(src)="s53"> La base de dades està corrompuda , fitxer renomenat a % s.old
(trg)="s53"> Ang DB ay sira , binago ang pangalan sa % s.old

(src)="s54"> La BD és vella , s ' està intentant actualitzar % s
(trg)="s54"> Luma ang DB , sinusubukanng mag-upgrade % s

(src)="s56"> No es pot obrir el fitxer de DB % s : % s
(trg)="s56"> Hindi mabuksa ang DB file % s : % s

(src)="s59"> No es pot aconseguir un cursor
(trg)="s59"> Hindi makakuha ng cursor

(src)="s60"> A : No es pot llegir el directori % s
(trg)="s60"> W : Hindi mabasa ang direktoryo % s

(src)="s62"> E :
(trg)="s62"> E :

(src)="s63"> A :
(trg)="s63"> W :

(src)="s178"> Sembla que el supressor automàtic ha destruït alguna cosa que no deuria . Si us plau , envieu un informe d ' error per a l ' apt.Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .

# ca/bootloader.xml.gz
# fil/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> D ' acord
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> Cancel · la
(trg)="s2"> Ikansela

(src)="s3"> Torna a iniciar
(trg)="s3"> Reboot

(src)="s4"> Continua
(trg)="s4"> Magpatuloy

(src)="s5"> Opcions d ' arrencada
(trg)="s5"> Mga Pagpipilian sa Pag-Boot

(src)="s6"> S ' està sortint ...
(trg)="s6"> Lumalabas ...

(src)="s7"> Esteu sortint del menú d ' arrencada gràfica i iniciant la interfície en mode text .
(trg)="s7"> Ikaw ay umaalis sa graphical boot menu at ↵ inuumpisahan ang text mode interface .

(src)="s8"> Ajuda
(trg)="s8"> Tulong

(src)="s9"> Carregador
(trg)="s9"> Boot loader

(src)="s10"> S ' ha produït un error d ' E / S
(trg)="s10"> Pagkakamali sa I / O

(src)="s11"> Canvieu el disc d ' arrencada
(trg)="s11"> Palitan ang Boot Disk

(src)="s12"> Inseriu el disc d ' arrencada % u .
(trg)="s12"> Ipasok ang boot disk % u .

(src)="s13"> Aquest és el disc d ' arrencada % u . Inseriu el disc d ' arrencada % u .
(trg)="s13"> Ito ang boot disk % u . Ipasok ang boot disk % u .

(src)="s14"> Aquest no és un disc d ' arrencada apropiat . Inseriu el disc d ' arrencada % u .
(trg)="s14"> Ito ay hindi akmang boot disk . Paki-pasok ang boot disk % u .

(src)="s15"> Contrasenya
(trg)="s15"> Password

(src)="s16"> Introduïu la vostra contrasenya :
(trg)="s16"> Ilagay ang iyong password :

(src)="s17"> Error del DVD
(trg)="s17"> Kamalian sa DVD

(src)="s18"> Aquest és un DVD de dues cares . Heu arrencat amb la segona cara . Doneu la volta al DVD per a continuar .
(trg)="s18"> Ito ay isang DVD na may dalawang dako . Ikaw ay nag-boot mula sa ikalawang dako . Baligtarin ang DVD at magpatuloy .

(src)="s19"> Atura
(trg)="s19"> Patayin

(src)="s20"> Voleu aturar el sistema ara ?
(trg)="s20"> Ihinto ang sistema ngayon ?

(src)="s21"> Contrasenya
(trg)="s21"> Password ↵

(src)="s22"> Altres opcions
(trg)="s22"> Mga Ibang Pagpipilian

(src)="s23"> Idioma
(trg)="s23"> Wika

(src)="s24"> Mapa de teclat
(trg)="s24"> Keymap

(src)="s25"> Modes
(trg)="s25"> Mga Mode

(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Normal

(src)="s27"> Mode expert
(trg)="s27"> Pang-dalubhasang Mode

(src)="s28"> Accessibilitat
(trg)="s28"> Accessibility

(src)="s29"> Cap
(trg)="s29"> Wala

(src)="s30"> Contrast alt
(trg)="s30"> High Contrast

(src)="s31"> Ampliador
(trg)="s31"> Panglaki

(src)="s32"> Lector de pantalla
(trg)="s32"> Pangbasa ng screen

(src)="s33"> Terminal Braille
(trg)="s33"> Terminal ng Braille

(src)="s34"> Modificadors de teclat
(trg)="s34"> Pambago ng Keyboard

(src)="s35"> Teclat en pantalla
(trg)="s35"> Keyboard para sa screen

(src)="s36"> Dificultats motrius - dispositius amb botons
(trg)="s36"> Mga Kahirapan sa Paggalaw - pagpapalit sa mga kasangkapan

(src)="s37"> Totes
(trg)="s37"> Lahat

(src)="s38"> ^ Proveu l ' Ubuntu sense instal · lar-lo
(trg)="s38"> ^ Subukan ang Ubuntu na hindi ini-install

(src)="s39"> ^ Proveu el Kubuntu sense instal · lar-lo
(trg)="s39"> ^ Subukan ang Kubuntu na hindi ini-install

(src)="s40"> ^ Proveu l ' Edubuntu sense instal · lar-lo
(trg)="s40"> ^ Subukan ang Edubuntu na hindi ini-install

(src)="s41"> ^ Proveu el Xubuntu sense instal · lar-lo
(trg)="s41"> ^ Subukan ang Xubuntu na hindi ini-install

(src)="s42"> ^ Proveu l ' Ubuntu MID sense instal · lar-lo
(trg)="s42"> ^ Subukan ang Ubuntu MID na hindi ini-install

(src)="s43"> ^ Proveu l ' Ubuntu Netbook sense instal · lar-lo
(trg)="s43"> ^ Subukan ang Ubuntu Netbook na hindi ini-install

(src)="s44"> Proveu el Kubun ^ tu Netbook sense instal · lar-lo
(trg)="s44"> ^ Subukan ang Kubuntu Netbook na hindi ini-install

(src)="s45"> ^ Proveu el Lubuntu sense instal · lar-lo
(trg)="s45"> ^ Subukan ang Lubuntu na hindi ini-install

(src)="s46"> ^ Inicia el Kubuntu
(trg)="s46"> ^ Simulan ang Kubuntu

(src)="s47"> Instal · la amb el CD d ' actualització de controladors
(trg)="s47"> Gamitin ang driver update disc

(src)="s48"> ^ Instal · la l ' Ubuntu en mode text
(trg)="s48"> ^ I-install ang Ubuntu gamit ang text mode

(src)="s49"> ^ Instal · la el Kubuntu en mode text
(trg)="s49"> ^ I-install ang Kubuntu gamit ang text mode

(src)="s50"> ^ Instal · la l ' Edubuntu en mode text
(trg)="s50"> ^ I-install ang Edubuntu gamit ang text mode

(src)="s51"> ^ Instal · la el Xubuntu en mode text
(trg)="s51"> ^ I-install ang Xubuntu gamit ang text mode

(src)="s52"> ^ Instal · la l ' Ubuntu
(trg)="s52"> ^ I-install ang Ubuntu

(src)="s53"> ^ Instal · la el Kubuntu
(trg)="s53"> I-install ang Kubuntu