# ca/adduser.xml.gz
# de_DE/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Només el superusuari pot afegir un usuari o un grup al sistema .
(trg)="s1"> Nur root darf Benutzer oder Gruppen zum System hinzufügen .

(src)="s2"> Només són permesos un o dos noms .
(trg)="s2"> Nur einer oder zwei Namen sind erlaubt .

(src)="s3"> Especifiqueu només un nom en aquest mode .
(trg)="s3"> Geben Sie nur einen Namen in diesem Modus an .

(src)="s4"> Les opcions --group , --ingroup i --gid són mútuament exclusives .
(trg)="s4"> Die Optionen --group , --ingroup und --gid schließen sich gegenseitig aus .

(src)="s5"> El directori de l ' usuari ha de ser una ruta absoluta .
(trg)="s5"> Das Homeverzeichnis muss eine absolute Verzeichnisangabe ein .

(src)="s11"> El GID « % s » ja està en ús .
(trg)="s11"> Die GID » % s « ist bereits in Benutzung .

(src)="s13"> No s ' ha creat el grup « % s » .
(trg)="s13"> Gruppe » % s « wurde nicht angelegt .

(src)="s15"> Fet .
(trg)="s15"> Fertig .

(src)="s16"> El grup « % s » ja existeix .
(trg)="s16"> Die Gruppe » % s « existiert bereits .

(src)="s18"> L ' usuari « % s » no existeix .
(trg)="s18"> Der Benutzer » % s « existiert nicht .

(src)="s19"> El grup « % s » no existeix .
(trg)="s19"> Die Gruppe » % s « existiert nicht .

(src)="s20"> L ' usuari « % s » ja és membre del grup « % s » .
(trg)="s20"> Der Benutzer » % s « ist bereits ein Mitglied der Gruppe % s .

(src)="s26"> L ' usuari « % s » no s ' ha creat .
(trg)="s26"> Benutzer » % s « wurde nicht angelegt .

(src)="s27"> No hi ha cap UID disponible en el rang % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Im Bereich % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) steht keine Benutzerkennung ( UID ) mehr zur Verfügung .

(src)="s28"> S ' ha produït un error intern
(trg)="s28"> Interner Fehler

(src)="s36"> No hi ha cap parella UID / GID disponible en el rang % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Im Bereich % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) steht kein weiteres Paar aus Benutzer- und Gruppenkennung ( UID , GID ) mehr zur Verfügung .

(src)="s37"> No hi ha cap UID disponible en el rang % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Im Bereich % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) steht keine Benutzerkennung ( UID ) mehr zur Verfügung .

(src)="s40"> Permís denegat
(trg)="s40"> Zugang verweigert

(src)="s41"> combinació d ' opcions invàlida
(trg)="s41"> Ungültigte Kombination von Optionen

(src)="s42"> s ' ha produït una fallada inesperada . No s ' ha fet res
(trg)="s42"> Unerwartete Fehlfunktion , nichts ausgeführt

(src)="s43"> s ' ha produït una fallada inesperada . Manca el fitxer passwd
(trg)="s43"> Unerwartete Fehlfunktion , Datei passwd nicht gefunden

(src)="s44"> El fitxer passwd és ocupat , proveu-ho de nou
(trg)="s44"> Datei passwd in Gebrauch , erneut versuchen

(src)="s45"> argument invàlid per a l ' opció locale noexpr
(trg)="s45"> Ungültiges Argument für die wählbare Möglichkeit locale noexpr

(src)="s46"> Voleu tornar-ho a provar ? [ s / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s50"> No es crea el directori d ' usuari « % s » .
(trg)="s50"> Heimverzeichnis » % s « wird nicht erstellt .

(src)="s58"> L ' usuari « % s » ja existeix , i no és un usuari del sistema .
(trg)="s58"> Der Benutzer » % s « existiert bereits und ist kein Systembenutzer .

(src)="s59"> L ' usuari « % s » ja existeix .
(trg)="s59"> Der Benutzer » % s « existiert bereits .

(src)="s65"> S ' està permentent l ' ús d ' un nom poc fiable .
(trg)="s65"> Gestatte Verwendung eines zweifelhaften Benutzernamens .

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

(src)="s78"> Només el superusuari pot suprimir un usuari o grup del sistema .
(trg)="s78"> Nur root darf Benutzer oder Gruppen vom System löschen .

(src)="s79"> No es permeten opcions després dels noms .
(trg)="s79"> Keine Optionen nach dem Namen erlaubt .

(src)="s80"> Introduïu un nom de grup a suprimir :
(trg)="s80"> Geben Sie den zu entfernenden Gruppennamen ein :

(src)="s81"> Introduïu un nom d ' usuari a suprimir :
(trg)="s81"> Geben Sie den zu entfernenden Benutzernamen ein :

(src)="s92"> No es fa una còpia / suprimeix « % s » , és un punt de muntatge .
(trg)="s92"> % s kann nicht gesichert oder entfernt werden , da es ein Mount-Punkt ist .

(src)="s93"> No es fa una còpia / suprimeix « % s » , concorda amb % s .
(trg)="s93"> % s kann nicht gesichert oder entfernt werden , da es mit % s übereinstimmt .

(src)="s95"> S ' està fent una còpia de seguretat dels fitxers a suprimir en % s …
(trg)="s95"> Sichere Dateien vor dem Löschen nach % s ...

(src)="s99"> Ha fallat « getgrnam % s » . Això no hauria de passar .
(trg)="s99"> getgrnam % s fehlgeschlagen . Dies sollte nicht passieren ...

(src)="s101"> El grup « % s » no és buit .
(trg)="s101"> Die Gruppe » % s « ist nicht leer !

(src)="s102"> « % s » encara té « % s » com el seu grup principal .
(trg)="s102"> Benutzer » % s « hat bereits » % s « als primäre Gruppe eingetragen !

(src)="s104"> L ' usuari « % s » no és membre del grup « % s » .
(trg)="s104"> % s ist kein Mitglied in der Gruppe % s .

(src)="s108"> Copyright © 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

# ca/aptitude.xml.gz
# de_DE/aptitude.xml.gz


(src)="s120"> Obté : errorIgn
(trg)="s120"> errorIgn

(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr

(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> DONE

(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2

(src)="s289"> rreject
(trg)="s289"> rreject

(src)="s290"> rreject
(trg)="s290"> rreject

(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291"> aapprove

(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292"> aapprove

(src)="s437"> S ' ha obtingut un indicador de final de fitxer inesperat a l ' entrada estàndardERRERROR
(trg)="s437"> ERRERROR

(src)="s478"> Probablement voldreu actualitzar la llista de paquets per resoldre els problemes amb els fitxers que falten.Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww

(src)="s548"> ?
(trg)="s548"> ?

(src)="s1014">.", such as "aptitude.util.logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging

(src)="s1029">why
(trg)="s1029"> why

# ca/eject.xml.gz
# de_DE/eject.xml.gz


(src)="s2"> Opcions llargues : -h --help -v --verbose -d --default -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed -r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape -n --noop -V --version -p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle
(trg)="s2"> Lange Optionen : -h --help -v --verbose -d --default -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed -r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape -n --noop -V --version -p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle

(src)="s3"> El paràmetre < name > pot ser un fitxer de dispositiu o un punt de muntatge . Si és omès , el nom predeterminat és `%s '. De forma predeterminada intenta -r, -s, -f, i -q en ordre fins que tingui èxit.
(trg)="s3"> Der Parameter < name > kann ein Gerät oder Einhängepunkt sein . Wenn er fehlt , wird `%s ' verwendet. Ohne Angabe werden nacheinander -r, -s, -f und -q probiert, bis es klappt.

(src)="s4"> % s : argument invàlid a l ' opció --auto / -a
(trg)="s4"> % s : ungültiges Argument für die Option --auto / -a

(src)="s5"> % s : argument invàlid a l ' opció --changerslot / -c
(trg)="s5"> % s : ungültiges Argument für die Option --changerslot / -c

(src)="s6"> % s : argument invàlid a l ' opció --cdspeed / -x
(trg)="s6"> % s : ungültiges Argument für die Option --cdspeed / -x

(src)="s8"> versió d ' eject % s per Jeff Tranter ( tranter @ pobox.com )
(trg)="s8"> eject Version % s von Jeff Tranter ( tranter @ pobox.com )

(src)="s9"> % s : massa arguments
(trg)="s9"> % s : zu viele Argumente

(src)="s10"> % s : no es pot reservar la memòria
(trg)="s10"> % s : konnte keinen Speicher anfordern

(src)="s11"> % s : FindDevice ha estat cridat masses cops
(trg)="s11"> % s : FindDevice wurde zu oft aufgerufen

(src)="s33"> % s : no es pot obrir « % s »
(trg)="s33"> % s : kann `%s ' nicht öffnen

(src)="s34"> no es pot obrir % s : % s
(trg)="s34"> kann % s nicht öffnen : % s

(src)="s38"> % s : s ' està desmuntant « % s »
(trg)="s38"> % s : Unmounte `%s '

# ca/gimp20.xml.gz
# de_DE/gimp20.xml.gz


(src)="s41"> Editor del pinzelldialogs-action
(trg)="s41"> dialogs-action

(src)="s55"> Dinàmica de la pinturadialogs-action
(trg)="s55"> dialogs-action

(src)="s56"> Editor de la dinàmica de la pinturadialogs-action
(trg)="s56"> dialogs-action

(src)="s57"> Editavector-mode
(trg)="s57"> vector-mode

(src)="s61"> Editor de degradatsdialogs-action
(trg)="s61"> dialogs-action

(src)="s66"> Imatgealign-reference-type
(trg)="s66"> align-reference-type

(src)="s69"> Editor de la paletadialogs-action
(trg)="s69"> dialogs-action

(src)="s73"> Màscara ràpidaundo-type
(trg)="s73"> undo-type

(src)="s85"> % s : % dbrush-editor-action
(trg)="s85"> brush-editor-action

(src)="s86"> Menú de l ' editor de pinzellsbrush-editor-action
(trg)="s86"> brush-editor-action

(src)="s87"> Edita el pinzell actualPinzellsbrushes-action
(trg)="s87"> brushes-action

(src)="s88"> Menú del pinzellbrushes-action
(trg)="s88"> brushes-action

(src)="s89"> _ Obre el pinzell com a imatgebrushes-action
(trg)="s89"> brushes-action

(src)="s90"> Obre el pinzell com a imatgebrushes-action
(trg)="s90"> brushes-action

(src)="s91"> Pinzell _ noubrushes-action
(trg)="s91"> brushes-action

(src)="s92"> Crea un pinzell noubrushes-action
(trg)="s92"> brushes-action

(src)="s93"> D _ uplica el pinzellbrushes-action
(trg)="s93"> brushes-action

(src)="s94"> Duplica aquest pinzellbrushes-action
(trg)="s94"> brushes-action

(src)="s95"> Copia _ la ubicació del pinzellbrushes-action
(trg)="s95"> brushes-action

(src)="s96"> Copia la ubicació del fitxer del pinzell al porta-retallsbrushes-action
(trg)="s96"> brushes-action

(src)="s97"> _ Suprimeix el pinzellbrushes-action
(trg)="s97"> brushes-action

(src)="s98"> Suprimeix aquest pinzellbrushes-action
(trg)="s98"> brushes-action

(src)="s99"> Actualitza els _ pinzellsbrushes-action
(trg)="s99"> brushes-action

(src)="s100"> Actualitza els pinzellsbrushes-action
(trg)="s100"> brushes-action

(src)="s101"> _ Edita el pinzell ... brushes-action
(trg)="s101"> brushes-action

(src)="s102"> Edita aquest pinzellbuffers-action
(trg)="s102"> buffers-action

(src)="s103"> Menú del porta-retallsbuffers-action
(trg)="s103"> buffers-action

(src)="s104"> En _ ganxa l ' objectebuffers-action
(trg)="s104"> buffers-action

(src)="s105"> Enganxa l ' objectebuffers-action
(trg)="s105"> buffers-action

(src)="s106"> Enganxa l ' objecte _ dinsbuffers-action
(trg)="s106"> buffers-action

(src)="s107"> Enganxa l ' objecte dins la seleccióbuffers-action
(trg)="s107"> buffers-action

(src)="s108"> Enganxa l ' objecte com a _ noubuffers-action
(trg)="s108"> buffers-action

(src)="s109"> Enganxa l ' objecte en una imatge novabuffers-action
(trg)="s109"> buffers-action

(src)="s110"> _ Suprimeix l ' objectebuffers-action
(trg)="s110"> buffers-action