# bua/pidgin.xml.gz
# zh_TW/pidgin.xml.gz
(src)="s105"> Options
(trg)="s105"> 請輸入您所想要讀取日誌的使用者的帳號或別名 。 Options
(src)="s260"> take affect immediatelyeffect ,
(trg)="s260">設定模組take affect immediatelyeffect,
(src)="s267"> Pounce When Buddy ...
(trg)="s267">好åå稱ï¼Pounce When Buddy...
(src)="s278"> Action
(trg)="s278">送出一個訊息Action
(src)="s429"> backlog
(trg)="s429">æçµç´ébacklog
(src)="s457"> domain
(trg)="s457">éå¼µæèå·²é¾æï¼æè¦ä½ç¡æï¼è«ç¢ºèªæ¨é»è
¦ä¸çæ¥æåæéæ¯æ£ç¢ºçãdomain
(src)="s813"> being sent
(trg)="s813">%s 的是日訊息being sent
(src)="s832"> Quit message " ) , " quitmsg
(trg)="s832">姓名Quit message"), "quitmsg
(src)="s938"> additional data with success
(trg)="s938">伺服器需要經由未經加密的串流進行明文認證additional data with success
(src)="s1019"> Search
(trg)="s1019">æå°XMPP使ç¨è
Search
(src)="s1409"> include _ colon
(trg)="s1409">您可在這裡登出其他所在位置include_colon
(src)="s1557"> libpurple / request.h
(trg)="s1557">æ´æ°å人è³æéä¸ç¼çé¯èª¤libpurple/request.h
(src)="s1574"> libpurple / request.h
(trg)="s1574">確èªå¯ç¢¼libpurple/request.h
(src)="s1628"> libpurple / accountopt.h
(trg)="s1628">éæ°éè«libpurple/accountopt.h
(src)="s1744"> to hit or strike someone with a sharp blow
(trg)="s1744">è½æ %s ä¸...to hit or strike someone with a sharp blow
(src)="s1747"> to set on fire .
(trg)="s1747">拳打 %s 中...to set on fire.
(src)="s1750"> to kiss someone , often enthusiastically
(trg)="s1750">ç %s ä¸...to kiss someone, often enthusiastically
(src)="s1756"> to hit someone with an open / flat hand
(trg)="s1756">ææ± %s ä¸...to hit someone with an open/flat hand
(src)="s1759"> to pinch someone on their butt
(trg)="s1759">摑 %s 中...to pinch someone on their butt
(src)="s1765"> prank .
(trg)="s1765">High-five %s 中...prank.
(src)="s1820"> DN
(trg)="s1820">使ç¨è
IDDN
(src)="s1882"> I am mobile . " / " John is mobile .
(trg)="s1882">å¨ç覽網é I am mobile." / "John is mobile.
(src)="s2651"> % x % X % X % x
(trg)="s2651">+++ %s 不再閒置%x %X%X %x
(src)="s2777"> Get User Info
(trg)="s2777">編輯使用者情緒Get User Info
(src)="s3003"> lazy bum
(trg)="s3003">libfaim ç¶è·è
lazy bum
(src)="s3166"> Download Details
(trg)="s3166">æ¸
é¤å·²å®æçå³è¼¸(_C)Download Details
(src)="s3252"> HELP
(trg)="s3252">與%s於 %s 的交談HELP
(src)="s3285"> Dismissclose " ! This string is used in the " You have pouncedDismiss " means Remove
(trg)="s3285">新發生的好友狀態捕捉Dismissclose"! This string is used in the "You have pouncedDismiss" means Remove
(src)="s3301"> Pounce on Whom
(trg)="s3301">編輯好友狀態捕捉Pounce on Whom
(src)="s3416"> chromium-browser
(trg)="s3416">Epiphanychromium-browser
(src)="s3417"> chrome
(trg)="s3417">Chromium (chromium-browser)chrome
(src)="s3541"> MIME TypeCommentApplication ,
(trg)="s3541">æ¨å¯ä»¥ééæå
¥è¨æ¯ï¼æè
æå®ç¶ææ¯æ¨ç好åå示çæ¹å¼ï¼ä¾å³éå½±åæªçµ¦éå使ç¨è
ãMIME TypeCommentApplication,
(src)="s3604"> Enter an XMPP Server
(trg)="s3604">適用於即時訊息Enter an XMPP Server
(src)="s3624"> New conversations " should match the text in the preferences dialog and " By conversation count
(trg)="s3624">交談位置New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count
(src)="s3633"> Visual gesture display
(trg)="s3633">æ»é¼ å³éµVisual gesture display
(src)="s3640"> New Person
(trg)="s3640">群組:New Person
(src)="s3641"> Select Buddy
(trg)="s3641">æ°å¢é£çµ¡äººSelect Buddy
(src)="s3644"> Associate Buddy
(trg)="s3644">使用者細節 (_D)Associate Buddy
(src)="s3687"> Notify For
(trg)="s3687">é³æ¨è¨æ¯æ¨¡çµçºé³æ¨ç·¨å¯«æä¾å³æå³è¨åè½ï¼è®å¤å使ç¨è
è½åæ編輯åä¸ä»½æ¨èãNotify For
(src)="s3690"> Notification Methods
(trg)="s3690">焦點視窗(_F)Notification Methods
(src)="s3698"> Notification Removals
(trg)="s3698">顯示交談視窗(_P)Notification Removals
(src)="s3863"> Next >
(trg)="s3863">Pidgin æ£å¨å·è¡ï¼è«çµæ Pidgin å¾é試ãNext >
(src)="s3864"> Click Next to continue .
(trg)="s3864">下一頁 >Click Next to continue.