# bua/pidgin.xml.gz
# vi/pidgin.xml.gz


(src)="s105"> Options
(trg)="s105"> Hãy nhập tên người dùng hay bí danh của người mà bạn muốn xem sổ theo dõi về họ.Options

(src)="s260"> take affect immediatelyeffect ,
(trg)="s260">Cấu hình phần bổ sungtake affect immediatelyeffect,

(src)="s267"> Pounce When Buddy ...
(trg)="s267">Tên buddy:Pounce When Buddy...

(src)="s278"> Action
(trg)="s278">Gửi thông điệpAction

(src)="s429"> backlog
(trg)="s429">Lastlogbacklog

(src)="s457"> domain
(trg)="s457">Chứng nhận này đã hết hạn sử dụng thì không nên được thấy là vẫn hợp lệ. Kiểm tra ngày, tháng của máy tính.domain

(src)="s813"> being sent
(trg)="s813">MOTD cho %sbeing sent

(src)="s832"> Quit message " ) , " quitmsg
(trg)="s832">Tên thậtQuit message"), "quitmsg

(src)="s938"> additional data with success
(trg)="s938">Máy phục vụ yêu cầu xác thực bằng nhập thô qua luồng dữ liệu không mật mãadditional data with success

(src)="s1019"> Search
(trg)="s1019">Tìm người dùng XMPPSearch

(src)="s1409"> include _ colon
(trg)="s1409">Bạn có thể đăng xuất từ khác địa điểm khác ở đâyinclude_colon

(src)="s1557"> libpurple / request.h
(trg)="s1557">Lỗi cập nhật hồ sơlibpurple/request.h

(src)="s1574"> libpurple / request.h
(trg)="s1574">Thẩm tra PINlibpurple/request.h

(src)="s1628"> libpurple / accountopt.h
(trg)="s1628">Mời lạilibpurple/accountopt.h

(src)="s1744"> to hit or strike someone with a sharp blow
(trg)="s1744">Đang hạ gục %s...to hit or strike someone with a sharp blow

(src)="s1747"> to set on fire .
(trg)="s1747">Đang đánh mạnh %s...to set on fire.

(src)="s1750"> to kiss someone , often enthusiastically
(trg)="s1750">Đang đốt chảy %s...to kiss someone, often enthusiastically

(src)="s1756"> to hit someone with an open / flat hand
(trg)="s1756">Đang ôm %s...to hit someone with an open/flat hand

(src)="s1759"> to pinch someone on their butt
(trg)="s1759">Đang vỗ %s...to pinch someone on their butt

(src)="s1765"> prank .
(trg)="s1765">Đang vỗ tay cao với %s...prank.

(src)="s1820"> DN
(trg)="s1820">ID người dùngDN

(src)="s1882"> I am mobile . " / " John is mobile .
(trg)="s1882">Đang lướt sóngI am mobile." / "John is mobile.

(src)="s2651"> % x % X % X % x
(trg)="s2651">+++ %s đã thôi trạng thái nghỉ%x %X%X %x

(src)="s2777"> Get User Info
(trg)="s2777">Sửa tâm trạng người dùngGet User Info

(src)="s3003"> lazy bum
(trg)="s3003">nhà duy trì thư viện libfaimlazy bum

(src)="s3166"> Download Details
(trg)="s3166">_Gột việc truyền hoàn tấtDownload Details

(src)="s3252"> HELP
(trg)="s3252">Cuộc thoại với %s trên %sHELP

(src)="s3285"> Dismissclose " ! This string is used in the " You have pouncedDismiss " means Remove
(trg)="s3285">Thông báo mớiDismissclose"! This string is used in the "You have pouncedDismiss" means Remove

(src)="s3301"> Pounce on Whom
(trg)="s3301">Sửa thông báo bạn chátPounce on Whom

(src)="s3416"> chromium-browser
(trg)="s3416">Epiphanychromium-browser

(src)="s3417"> chrome
(trg)="s3417">Chromium (chromium-browser)chrome

(src)="s3541"> MIME TypeCommentApplication ,
(trg)="s3541">Bạn có thể chèn ảnh này vào trong tin nhắn, hay dùng nó làm biểu tượng bạn chát cho người dùng này.MIME TypeCommentApplication,

(src)="s3604"> Enter an XMPP Server
(trg)="s3604">Áp dụng trong Tin NhắnEnter an XMPP Server

(src)="s3624"> New conversations " should match the text in the preferences dialog and " By conversation count
(trg)="s3624">Vị trí cuộc thoạiNew conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count

(src)="s3633"> Visual gesture display
(trg)="s3633">Nút bên phải trên chuộtVisual gesture display

(src)="s3640"> New Person
(trg)="s3640">Nhóm:New Person

(src)="s3641"> Select Buddy
(trg)="s3641">Người dùng mớiSelect Buddy

(src)="s3644"> Associate Buddy
(trg)="s3644">Ch_i tiết người dùngAssociate Buddy

(src)="s3687"> Notify For
(trg)="s3687">Phần bổ sung tin nhắn nhạc thì cho phép một số người dùng soạn cùng thời một bản nhạc bằng cách chỉnh sửa một bản dàn bè chung trong thời gian thực.Notify For

(src)="s3690"> Notification Methods
(trg)="s3690">Cử_a sổ được chú ýNotification Methods

(src)="s3698"> Notification Removals
(trg)="s3698">Hiển thị cửa sổ cuộc th_oại lênNotification Removals

(src)="s3863"> Next >
(trg)="s3863">Một thực thể Pidgin đang chạy. Hãy tắt Pidgin và thử lại.Next >

(src)="s3864"> Click Next to continue .
(trg)="s3864">Tiếp>Click Next to continue.