# bua/pidgin.xml.gz
# cs/pidgin.xml.gz
(src)="s105"> Options
(trg)="s105"> Zadejte prosím jméno uživatele nebo alias osoby , jejíž záznam chcete zobrazit.Options
(src)="s260"> take affect immediatelyeffect ,
(trg)="s260">Nastavit zásuvný modultake affect immediatelyeffect,
(src)="s267"> Pounce When Buddy ...
(trg)="s267">Jméno kamaráda:Pounce When Buddy...
(src)="s278"> Action
(trg)="s278">Odešle zprávuAction
(src)="s429"> backlog
(trg)="s429">Poslednà záznambacklog
(src)="s457"> domain
(trg)="s457">Platnost certifikátu vyprÅ¡ela a nemÄl by být považován za platný. Zkontrolujte datum a Äas poÄÃtaÄe.domain
(src)="s813"> being sent
(trg)="s813">MOTD pro %sbeing sent
(src)="s832"> Quit message " ) , " quitmsg
(trg)="s832">SkuteÄné jménoQuit message"), "quitmsg
(src)="s938"> additional data with success
(trg)="s938">Server vyžaduje textovou autentizaci v nešifrovaném prouduadditional data with success
(src)="s1019"> Search
(trg)="s1019">Hledat uživatele XMPPSearch
(src)="s1409"> include _ colon
(trg)="s1409">Můžete se pÅihlásit z jiného umÃstÄnÃinclude_colon
(src)="s1557"> libpurple / request.h
(trg)="s1557">Chyba pÅi update profilulibpurple/request.h
(src)="s1574"> libpurple / request.h
(trg)="s1574">OvÄÅenà PINlibpurple/request.h
(src)="s1628"> libpurple / accountopt.h
(trg)="s1628">Znovu pozvatlibpurple/accountopt.h
(src)="s1744"> to hit or strike someone with a sharp blow
(trg)="s1744">PÅepnutà %s...to hit or strike someone with a sharp blow
(src)="s1747"> to set on fire .
(trg)="s1747">UdeÅenà %s...to set on fire.
(src)="s1750"> to kiss someone , often enthusiastically
(trg)="s1750">Zapálenà %s...to kiss someone, often enthusiastically
(src)="s1756"> to hit someone with an open / flat hand
(trg)="s1756">ObjÃmánà %s...to hit someone with an open/flat hand
(src)="s1759"> to pinch someone on their butt
(trg)="s1759">Poplácánà %s...to pinch someone on their butt
(src)="s1765"> prank .
(trg)="s1765">Dávám mezi pÄt-nejlepÅ¡Ãch %s...prank.
(src)="s1820"> DN
(trg)="s1820">ID uživateleDN
(src)="s1882"> I am mobile . " / " John is mobile .
(trg)="s1882">SurfujÃcÃI am mobile." / "John is mobile.
(src)="s2651"> % x % X % X % x
(trg)="s2651">+++ %s se stal Äinným%x %X%X %x
(src)="s2777"> Get User Info
(trg)="s2777">Upravit náladu uživateleGet User Info
(src)="s3003"> lazy bum
(trg)="s3003">správce libfaimlazy bum
(src)="s3166"> Download Details
(trg)="s3166">_Vymazat dokonÄené pÅenosyDownload Details
(src)="s3252"> HELP
(trg)="s3252"> Konverzace s % s v % s HELP
(src)="s3285"> Dismissclose " ! This string is used in the " You have pouncedDismiss " means Remove
(trg)="s3285">Nové sledovánà kamarádaDismissclose"! This string is used in the "You have pouncedDismiss" means Remove
(src)="s3301"> Pounce on Whom
(trg)="s3301">Upravit sledovánà kamarádaPounce on Whom
(src)="s3416"> chromium-browser
(trg)="s3416">Epiphanychromium-browser
(src)="s3417"> chrome
(trg)="s3417">Chromium (chromium-browser)chrome
(src)="s3541"> MIME TypeCommentApplication ,
(trg)="s3541">Můžete tento obrázek vložit do této zprávy nebo jej použÃvat jako ikonu kamaráda pro tohoto uživatele.MIME TypeCommentApplication,
(src)="s3604"> Enter an XMPP Server
(trg)="s3604">PoužÃvat v IMEnter an XMPP Server
(src)="s3624"> New conversations " should match the text in the preferences dialog and " By conversation count
(trg)="s3624">UmÃsÅ¥ovánà konverzacÃNew conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count
(src)="s3633"> Visual gesture display
(trg)="s3633">Pravé tlaÄÃtko myÅ¡iVisual gesture display
(src)="s3640"> New Person
(trg)="s3640">Skupina:New Person
(src)="s3641"> Select Buddy
(trg)="s3641">Nová osobaSelect Buddy
(src)="s3644"> Associate Buddy
(trg)="s3644">_Podrobnosti o uživateliAssociate Buddy
(src)="s3687"> Notify For
(trg)="s3687">Zásuvný modul Music messaging umožÅuje nÄkolika uživatelům zároveÅ pracovat na hudebnÃm dÃle upravovánÃm spoleÄné partitury v reálném Äase.Notify For
(src)="s3690"> Notification Methods
(trg)="s3690">_Aktivnà oknaNotification Methods
(src)="s3698"> Notification Removals
(trg)="s3698">_Aktuálnà okno konverzaceNotification Removals
(src)="s3863"> Next >
(trg)="s3863">Pidgin je aktuálnÄ spuÅ¡tÄn. ProsÃm ukonÄete Pidgin a zkuste to znovu.Next >
(src)="s3864"> Click Next to continue .
(trg)="s3864">Dalšà >Click Next to continue.