# bs/account-plugins.xml.gz
# zh_HK/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Uključuje Gmail , Google Docs , Google + , YouTube i Picasa
(trg)="s1"> 包括 Gmail 、 Google 文件 、 Google + 、 YouTube 和 Picasa
# bs/acl.xml.gz
# zh_HK/acl.xml.gz
(src)="s1"> Upotreba :
(trg)="s1"> 用法 :
# bs/activity-log-manager.xml.gz
# zh_HK/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Upravnik dnevnika aktivnosti
(trg)="s1"> 活動記錄管理員
(src)="s2"> Podesite šta će se bilježiti u vašem Zeitgeist dnevniku aktivnosti
(trg)="s2"> 設定要將什麼內容紀錄在 Zeitgeist 活動記錄
(src)="s3"> Alat za upravljanje aktivnošću i privatnošću
(trg)="s3"> 活動與私隱管理員工具
(src)="s4"> Sigurnost i privatnost
(trg)="s4"> 保安與私隱
(src)="s5"> Upravnik privatnosti i aktivnosti
(trg)="s5"> 私隱與活動管理員
(src)="s6"> privatnost ; aktivnost ; dnevnik ; zeitgeist ; dijagnostika ; izvještaji o greškam a ;
(trg)="s6"> privacy ; activity ; log ; zeitgeist ; diagnostics ; error reports ;
(src)="s7"> Datoteke i programi
(trg)="s7"> 檔案和應用程式
(src)="s8"> Sigurnost
(trg)="s8"> 保安
(src)="s9"> Pretraga
(trg)="s9"> 搜尋
(src)="s10"> Dijagnostika
(trg)="s10"> 診斷
(src)="s11"> Pri traženju koristeći Dash :
(trg)="s11"> 在 Dash 搜尋時 :
(src)="s12"> Uključi mrežne rezultate pretrage
(trg)="s12"> 包括線上搜尋結果
(src)="s13"> Zahtijevaj moju lozinku tokom :
(trg)="s13"> 要求我的密碼 , 當 :
(src)="s14"> _ Buđenja iz suspenzije
(trg)="s14"> 從休眠喚醒中 ( _ W )
(src)="s15"> _ Povratka s zatamnjenog ekrana
(trg)="s15"> 從空白畫面返回中 ( _ R )
(src)="s16"> _ Ako je ekran zatamnjen tokom
(trg)="s16"> 如果屏幕一直空白 ( _ I )
(src)="s17"> Podešavanja lozinke
(trg)="s17"> 密碼設定
(src)="s18"> Postavke napajanja
(trg)="s18"> 電源設定
(src)="s19"> Ime
(trg)="s19"> 名稱
(src)="s20"> Nema dostupnog opisa
(trg)="s20"> 無相關說明
(src)="s21"> Posljednje korišteno
(trg)="s21"> 最後使用
(src)="s22"> Aktivnost
(trg)="s22"> 活動
(src)="s23"> Izaberi aplikaciju
(trg)="s23"> 選取應用程式
(src)="s24"> Danas , % H : % M
(trg)="s24"> 今日 % H : % M
(src)="s25"> Jučer , % H : % M
(trg)="s25"> 昨日 % H : % M
(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> Y年 % b % -e日 % p % -l : % M
(src)="s27"> Nikada
(trg)="s27"> 永不
(src)="s28"> Od :
(trg)="s28"> 從 :
(src)="s29"> Za :
(trg)="s29"> 到 :
(src)="s30"> Neispravan vremenski opseg
(trg)="s30"> 時間範圍無效
(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % Y年 % b % -d日
(src)="s32"> Muzika
(trg)="s32"> 音樂
(src)="s33"> Video
(trg)="s33"> 影片
(src)="s34"> Slike
(trg)="s34"> 圖片
(src)="s35"> Dokumenti
(trg)="s35"> 文件
(src)="s36"> Prezentacije
(trg)="s36"> 簡報
(src)="s37"> Tabelarni dokumenti
(trg)="s37"> 試算表
(src)="s38"> Zapisi ćaskanja
(trg)="s38"> 交談日誌
(src)="s39"> Datoteke i aplikacije koje ste nedavno koristili mogu biti prikazani na drugim mjestima i Dash . Ako drugi ljudi mogu da vide ili da pristupe svom korisničkom nalog , možda ćete želeti da ograničite koje stavke se evidentiraju .
(trg)="s39"> 你最近使用的文件與應用程式能被顯示於 Dash 與其他地方內 。 如果其他人能看見或存取您的帳戶 , 您可能希望限制能被記錄的項目 。
(src)="s40"> Bilježi upotrebu datoteke i aplikacije
(trg)="s40"> 記錄文件和應用程序的使用
(src)="s41"> Očisti podatke o upotrebi
(trg)="s41"> 清空使用數據 ...
(src)="s42"> Uključi :
(trg)="s42"> 包含 :
(src)="s43"> Isključi
(trg)="s43"> 不包含 :
(src)="s44"> Ukloni stavku
(trg)="s44"> 移除項目
(src)="s45"> Odaberi direktorij za crnu listu
(trg)="s45"> 選擇一個資料夾以加入黑名單
(src)="s46"> Odaberi datoteku za crnu listu
(trg)="s46"> 選擇一個文件以加入黑名單
(src)="s47"> Očisti podatke o upotrebi
(trg)="s47"> 清楚使用量數據
(src)="s48"> Obriši zapise koje datoteke i aplikacije su bile korištene :
(trg)="s48"> 刪除文件與資料夾的使用記錄 :
(src)="s49"> U zadnjih sat vremena
(trg)="s49"> 在過去一小時
(src)="s50"> U zadnja 24 sata
(trg)="s50"> 在過去一天
(src)="s51"> U zadnjih 7 dana
(trg)="s51"> 在過去一周
(src)="s52"> Bilo kada
(trg)="s52"> 來自所有時間
(src)="s53"> Ova radnja ne može biti opozvana , da li ste sigurni da želite da obrišete ovu aktivnost ?
(trg)="s53"> 這個動作無法還原 , 確定要刪除這個活動嗎 ?
(src)="s54"> Ubuntu može da prikupi anonimne podatke koji bi pomogli programerima da ga poboljšaju . Svi prikupljeni podaci su zaštićeni našom policom privatnosti .
(trg)="s54"> 你可以藉由傳送匿名資訊來幫助開發者改善軟件 。 我們所收集的全部資訊都受我們的私隱政策保護 。
(src)="s55"> Polica privatnosti
(trg)="s55"> 私隱政策
(src)="s56"> Osobe koje koriste ovaj računar mogu :
(trg)="s56"> 使用這台電腦的人可以 :
(src)="s57"> Poslati izvještaje o greškama firmi Canonical
(trg)="s57"> 傳送錯誤報告給 Canonical
(src)="s58"> Izvještaji o greškama obuhvataju podatke o tome šta je program radio kada je pao . Vi uvijek imate mogućnost da pošaljete ili da otkažete izvještaj o greški .
(trg)="s58"> 錯誤報告包含了關於程式失效時程式正進行到哪裏的資訊 。 你永遠可以選擇是否要傳送 , 或是取消錯誤報告 。
(src)="s59"> Prikaži prethodne izvještaje
(trg)="s59"> 顯示上一份報告
(src)="s60"> Povremeno šalji sistemske informacije Canonicalu
(trg)="s60"> 偶爾發送系統信息到 Canonical
(src)="s61"> To uključuje stvari kao što su : koliko se programa izvodi , koliko prostora na disku računar ima i koji su uređaji povezani .
(trg)="s61"> 這包括諸如有多少程序正在運行 , 電腦的磁碟空間有多少 , 有什麼裝置有連接 。
# bs/adduser.xml.gz
# zh_HK/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Samo root može dodati korisnika ili grupu u sistem .
(trg)="s1"> 只有root 才可以增加用戶或群姐至系統
(src)="s2"> Samo jedno ili dva imena su dozvoljena .
(trg)="s2"> 只許可一至兩個名字
(src)="s3"> Specificiraj samo jedno ime u ovom načinu rada .
(trg)="s3"> 請只給與這個模式一個名字
(src)="s4"> --group , --ingroup , i --gid opcije su uzajamno isključive .
(trg)="s4"> --group , --ingroup 和 --gid 選項不能同時使用
(src)="s5"> Korisnički direktorijum mora biti apsolutna putanja .
(trg)="s5"> 基本路徑必需為絕對路徑
(src)="s11"> GID `%s ' je vec u upotrebi.
(trg)="s11"> GID `%s ' 已經使用
(src)="s12"> Ne postoji GID u intervalu % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> 沒有 GID 可以存在於這個範圍 % d - % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID )
(src)="s13"> Grupa `%s ' nije kreirana.
(trg)="s13"> 群組 ‘ % s ’ 不能產生
(src)="s15"> Gotovo .
(trg)="s15"> 完成 。
(src)="s16"> Grupa `%s ' već postoji.
(trg)="s16"> 群組 ‘ % s ’ 已經存在 。
(src)="s17"> Ne postoji GID u intervalu % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> 沒有 GID 可以存在於這個範圍 % d - % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID )
(src)="s18"> Korisnik `%s ' ne postoji.
(trg)="s18"> 用戶 ‘ % s ’ 不存在
(src)="s19"> Grupa `%s ' ne postoji.
(trg)="s19"> 群組 ‘ % s ’ 不存在
(src)="s20"> Korisnik `%s ' je već član od ` % s '.
(trg)="s20"> 用戶 ‘ % s ’ 己經是 ‘ % s ’ 的成員
(src)="s25"> Par UID / GID ne postoji u intervalu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> 沒有 UID / GID對 可以存在於這個範圍 % d - % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID )
(src)="s26"> Korisnik `%s ' nije kreiran.
(trg)="s26"> 用戶 ‘ % s ’ 未產生
(src)="s27"> UID ne postoji u intervalu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> 沒有 UID 可以存在於這個範圍 % d - % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID )
(src)="s28"> Interna greška
(trg)="s28"> 內部錯誤
(src)="s34"> % s nije uspio sa izlaznim kodom 15 , sjena nije omogućena , starenje lozinke se ne može postaviti . Nastavljam .
(trg)="s34"> % s 錯誤 , 返回錯誤號碼 15 , shadow 沒有使用 , 密碼年老不能設定
(src)="s36"> Par UID / GID ne postoji u intervalu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> 沒有有效的 UID / GID 在這個範圍 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID )
(src)="s37"> UID ne postoji u intervalu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> 沒有有效 UID 在這個範圍 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID )
(src)="s40"> Odobrenje odbijeno
(trg)="s40"> 沒有權限
(src)="s41"> Nedozvoljena kombinacija opcija
(trg)="s41"> 無效的選項組合
(src)="s42"> Neočekivan neuspjeh , ništa nije učinjeno
(trg)="s42"> 不能預計的錯誤 , 未能完成
(src)="s43"> Neočekivan neuspjeh , datoteka sa šiframa nedostaje
(trg)="s43"> 不能預計的錯誤 , 未能找到 passwd 檔案
(src)="s44"> Trenutno nepristupačna datoteka sa šiframa . Pokušajte kasnije .
(trg)="s44"> passwd 檔案正在使用中 , 請再試
(src)="s45"> nedozvoljen argument za opciju locale noexpr
(trg)="s45"> 無效的參數 locale noexpr
(src)="s46"> Pokušajte ponovo ? [ d / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s50"> Ne kreiram korisnički direktorijum `%s '.
(trg)="s50"> 沒有建立家目錄 `%s '
(src)="s58"> Korisnik `%s ' već postoji i nije sistemski korisnik.
(trg)="s58"> 用戶 `%s ' 已經存在,並不是一個系統用戶
(src)="s59"> Korisnik `%s ' već postoji.
(trg)="s59"> 用戶 `%s ' 已經存在
(src)="s65"> Dopustiti korištenje upitnih korisničkih imena .
(trg)="s65"> 容許使用有問題的用戶名
(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Dodaj običnog korisnika adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Dodaj sistemskog korisnika adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Dodaj korisničku grupu addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Dodaj sistemsku grupu adduser USER GROUP Dodaj postojećeg korisnika postojećoj grupi general options : --quiet | -q nemoj dati procesne informacije na stdout --force-badname dopusti korisnička imena koja se ne slažu s NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfiguracionom promjenjivom --help | -h poruka o upotrebi --version | -v broj verzije i autorska prava --conf | -c FILE koristi FILE kao konfiguracionu datoteku --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
(src)="s78"> Samo root može ukloniti korisnika ili grupu iz sistema .
(trg)="s78"> 只有 root 才可以由系統移除用戶或群組
(src)="s79"> Opcije nisu dozvoljene nakon imena .
(trg)="s79"> 沒有選項可以在名字後面
(src)="s80"> Unesite ime grupe koju želite ukloniti :
(trg)="s80"> 請輸入一個想移除的群組名字
(src)="s81"> Unesite korisničko ime za uklanjanje :
(trg)="s81"> 請輸入一個想移除的用戶名字