# bs/bootloader.xml.gz
# ti/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Uredu
(trg)="s1"> ሕራይ

(src)="s2"> Odustani
(trg)="s2"> ይተሓደግ

# bs/gedit.xml.gz
# ti/gedit.xml.gz


(src)="s5"> Uređivač teksta
(trg)="s5"> ፊደላት መጽሓፊ

(src)="s6"> Izmijeni tekstualne datoteke
(trg)="s6"> ናይ ጹሑፍ ፊደላይ አማዓራርይ

(src)="s13"> Font editora
(trg)="s13"> መጽሓፊ ቅርፀ ፊደላት

(src)="s17"> Napravi sigurnosne kopije
(trg)="s17"> መሐለውታ ቅዳሕ ፍጠር

(src)="s26"> Maksimalan broj akcija koje će gedit moći da poništi ili vrati . Koristite „ -1 “ za neograničen broj akcija .
(trg)="s26"> ዝለዓለ ናብ ዝነበሮ ዝምለስ , ዝድገም

(src)="s31"> Ubaci razmake
(trg)="s31"> ኩፉት ቦታ የእትው

(src)="s35"> Prikaži brojeve linija
(trg)="s35"> ቁጽሪ መስመር ኣርእይ

(src)="s36"> Da li će gedit prikazati brojeve linija u polju za izmjene .
(trg)="s36"> Gedit ቁጽሪ መስመር ከርእዮዶ

(src)="s37"> Selektiraj trenutnu liniju
(trg)="s37"> ግዝያዊ መስመር ጠቁም

(src)="s38"> Da li gedit treba da ističe tekući red .
(trg)="s38"> Gedit ዘለኻዮ መስመር ክድምቆዶ

(src)="s41"> Prikaži desnu marginu
(trg)="s41"> ናይ የማን መስመር ኣርእይ

(src)="s43"> Pozicija desne margine
(trg)="s43"> ቦታ የማን መስመር

(src)="s51"> Omogući isticanje rezultata pretrage
(trg)="s51"> ተኣሊሹ ዝተረኸበ ጠቁም

(src)="s55"> Traka s alatima je vidljiva
(trg)="s55"> መስርሒ ወርወር ከምዝርአ ተገይሩ

(src)="s67"> Štampaj zaglavlje
(trg)="s67"> ኣርእስቲ ሕተም

(src)="s71"> Štampaj brojeve linija
(trg)="s71"> ቁጽሪ መስመር ሕተም

(src)="s74"> Font tijela za štampanje
(trg)="s74"> ነይ ሕትመት ፊደላት

(src)="s77"> Font zaglavlja za štampanje
(trg)="s77"> ኣብ ሕትመት ዝጥቀመሉ ናይ ኣርእስቲ ፊደላት

(src)="s80"> Font broja linije za štampanje
(trg)="s80"> ን ቁጽሪ መስመር ዝጥቀመሉ ፈደላት ኣብ ግዜ ሕትመት

(src)="s81"> Navodi font koji će se koristiti za brojeve linija pri štampanju . Ovo će imati efekta samo ako opcija " Print Line Numbers " nije nula.CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT

(src)="s86"> Kodiranja prikazana u meniju
(trg)="s86"> ስልቲ ኣሰናድኣ

(src)="s88"> Pokrenuti dodaci
(trg)="s88"> ንጡፋት ተሰካዕቲ

(src)="s107"> Pitanje
(trg)="s107"> ሕቶ

(src)="s108"> Zatvori _ bez snimanja
(trg)="s108"> ከየቀመጥካ ዕጾዎ

(src)="s109"> Ako ne snimite , izmjene iz zadnje minute će biti trajno izgubljene .
(trg)="s109"> እንድሕር ክተቀምጦ ዘይመሪጽካ ዝኮነ ምቅይያር ዝገበርካዮ ንሓዋሩ ክጠፍዩ

(src)="s116"> Ako ne snimite , sve vaše izmjene će biti trajno izgubljene .
(trg)="s116"> እንተዘይ አቀሚጥካ ኩሉ ዝገበርካዮ ምቅይያር ንሓዋሩ ክድምሰስዩ

(src)="s136"> Launchpad Contributions : Bego https : / / launchpad.net / ~ bego-26 C3r4 https : / / launchpad.net / ~ dnijebitno Eldar Granulo https : / / launchpad.net / ~ egranulo2 Emir https : / / launchpad.net / ~ nemir29 Kenan Hadžiavdić https : / / launchpad.net / ~ kenan Nedim Muminović https : / / launchpad.net / ~ nedimmuminovic Samir Ribić https : / / launchpad.net / ~ megaribi Semir Hodzic https : / / launchpad.net / ~ semir004 hernad-b-out-ba https : / / launchpad.net / ~ hernad-b-out-ba
(trg)="s136"> Launchpad Contributions : Arram https : / / launchpad.net / ~ arram Yonas Abraham https : / / launchpad.net / ~ myazeb

(src)="s172"> _ Opis
(trg)="s172"> _ መግለጺ

(src)="s173"> _ Kodiranje
(trg)="s173"> _ ኮዳት ናይ ፊደላት

(src)="s221"> _ Nemoj snimitimodificationreading
(trg)="s221"> modificationreading

(src)="s236"> Datoteka " % s " nije mogla biti snimljena.modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading

(src)="s315"> Tekuća strana ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19

(src)="s338"> INSLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column

(src)="s427"> % d od % dWrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around

(src)="s428"> Pre _ lamaj okoMatch as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression

(src)="s429"> Poredi kao _ regularni izrazMatch Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only

(src)="s430"> Upor _ edi samo cijele riječiMatch Case
(trg)="s430"> Match Case

(src)="s660"> Pokretanjetab
(trg)="s660"> tab

(src)="s676"> Sortira dokument ili izabrani tekst.Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling

(src)="s683"> PrijedloziCheck Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling

(src)="s685"> Završena provjera ispravnog pisanja riječiFrench ( France ) language
(trg)="s685"> French ( France ) language

(src)="s686"> % s ( % s ) language
(trg)="s686"> language

(src)="s687"> Nepoznat ( % s ) language
(trg)="s687"> language

(src)="s722"> _ Umetni
(trg)="s722"> አእትዉ ( _ I )

# bs/gimp20.xml.gz
# ti/gimp20.xml.gz


(src)="s41"> Urednik za četkicedialogs-action
(trg)="s41"> dialogs-action

(src)="s55"> Dinamika bojadialogs-action
(trg)="s55"> dialogs-action

(src)="s56"> Urednik dinamike bojadialogs-action
(trg)="s56"> dialogs-action

(src)="s57"> Uređivanjevector-mode
(trg)="s57"> vector-mode

(src)="s61"> Urednik za gradijentdialogs-action
(trg)="s61"> dialogs-action

(src)="s66"> Slikaalign-reference-type
(trg)="s66"> align-reference-type

(src)="s69"> Urednik za paletedialogs-action
(trg)="s69"> dialogs-action

(src)="s73"> Brza maskaundo-type
(trg)="s73"> undo-type

(src)="s85"> % s : % dbrush-editor-action
(trg)="s85"> brush-editor-action

(src)="s86"> Urednik za četkicebrush-editor-action
(trg)="s86"> brush-editor-action

(src)="s87"> Izmjeni tekuću četkubrushes-action
(trg)="s87"> brushes-action

(src)="s88"> Meni za četkebrushes-action
(trg)="s88"> brushes-action

(src)="s89"> _ Otvori četku kao slikubrushes-action
(trg)="s89"> brushes-action

(src)="s90"> Otvori četku kao slikubrushes-action
(trg)="s90"> brushes-action

(src)="s91"> _ Nova četkabrushes-action
(trg)="s91"> brushes-action

(src)="s92"> Stvori novu cetkicubrushes-action
(trg)="s92"> brushes-action

(src)="s93"> D _ upliraj četkubrushes-action
(trg)="s93"> brushes-action

(src)="s94"> Udvostruči ovu četkubrushes-action
(trg)="s94"> brushes-action

(src)="s95"> Kopiraj _ lokaciju četkebrushes-action
(trg)="s95"> brushes-action

(src)="s96"> Kopiraj _ putanju četke u međuspremnikbrushes-action
(trg)="s96"> brushes-action

(src)="s97"> _ Obriši četkubrushes-action
(trg)="s97"> brushes-action

(src)="s98"> Obriši ovu četkubrushes-action
(trg)="s98"> brushes-action

(src)="s99"> O _ svježi četkebrushes-action
(trg)="s99"> brushes-action

(src)="s100"> Osvježi četkebrushes-action
(trg)="s100"> brushes-action

(src)="s101"> Iz _ mijeni četku ... brushes-action
(trg)="s101"> brushes-action

(src)="s102"> Izmijeni ovu četkubuffers-action
(trg)="s102"> buffers-action

(src)="s103"> Meni za baferebuffers-action
(trg)="s103"> buffers-action

(src)="s104"> U _ metni baferbuffers-action
(trg)="s104"> buffers-action

(src)="s105"> Umetni izabrani baferbuffers-action
(trg)="s105"> buffers-action

(src)="s106"> Prekopiraj bafer _ ubuffers-action
(trg)="s106"> buffers-action

(src)="s107"> Umetni izabrani bafer u izborbuffers-action
(trg)="s107"> buffers-action

(src)="s108"> Umetni bafer kao _ novobuffers-action
(trg)="s108"> buffers-action

(src)="s109"> Umetni izabrani bafer kao novu slikubuffers-action
(trg)="s109"> buffers-action

(src)="s110"> _ Obriši baferbuffers-action
(trg)="s110"> buffers-action

(src)="s111"> Obriši izabrani baferchannels-action
(trg)="s111"> channels-action

(src)="s112"> Meni kanalachannels-action
(trg)="s112"> channels-action

(src)="s113"> Izmijeni _ svojstva kanala ... channels-action
(trg)="s113"> channels-action

(src)="s114"> Izmijeni ime , boju i providnost kanalachannels-action
(trg)="s114"> channels-action

(src)="s115"> _ Novi kanal ... channels-action
(trg)="s115"> channels-action

(src)="s116"> Napravi novi kanalchannels-action
(trg)="s116"> channels-action

(src)="s117"> _ Novi kanalchannels-action
(trg)="s117"> channels-action

(src)="s118"> Napravi novi kanal sa prethodno koristenim vrijednostimachannels-action
(trg)="s118"> channels-action

(src)="s119"> _ Dupliraj kanalchannels-action
(trg)="s119"> channels-action

(src)="s120"> Napravi duplikat ovog kanala i dodaj ga u slikuchannels-action
(trg)="s120"> channels-action

(src)="s121"> _ Obriši kanalchannels-action
(trg)="s121"> channels-action

(src)="s122"> Obriši ovaj kanalchannels-action
(trg)="s122"> channels-action

(src)="s123"> _ Podigni kanalchannels-action
(trg)="s123"> channels-action

(src)="s124"> Podigni ovaj kanal za jedan korak u steku kanalachannels-action
(trg)="s124"> channels-action

(src)="s125"> Podigni kanal na _ Vrhchannels-action
(trg)="s125"> channels-action

(src)="s126"> Podigni ovaj kanal na vrh steka kanalachannels-action
(trg)="s126"> channels-action

(src)="s127"> _ Spusti kanalchannels-action
(trg)="s127"> channels-action

(src)="s128"> Spusti ovaj kanal za jedan korak u steku kanalachannels-action
(trg)="s128"> channels-action

(src)="s129"> pusti kanal na _ Dnochannels-action
(trg)="s129"> channels-action

(src)="s130"> Spusti ovaj kanal na dno steka kanalachannels-action
(trg)="s130"> channels-action