# bs/adduser.xml.gz
# sco/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Samo root može dodati korisnika ili grupu u sistem .
(trg)="s1"> Only root can add a uiser or group tae the seestem .
(src)="s2"> Samo jedno ili dva imena su dozvoljena .
(trg)="s2"> Only ane or twa names alloued .
(src)="s3"> Specificiraj samo jedno ime u ovom načinu rada .
(trg)="s3"> Condescend only wan name intil this mode .
(src)="s4"> --group , --ingroup , i --gid opcije su uzajamno isključive .
(trg)="s4"> The --group , --ingroup , an --gid options are mutually alane .
(src)="s5"> Korisnički direktorijum mora biti apsolutna putanja .
(trg)="s5"> The hame dir maun be an absolute peth .
(src)="s11"> GID `%s ' je vec u upotrebi.
(trg)="s11"> The GID `%s ' is bein uised awreadies.
(src)="s12"> Ne postoji GID u intervalu % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Nae GID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(src)="s13"> Grupa `%s ' nije kreirana.
(trg)="s13"> The gruip `%s ' wisna shapit.
(src)="s15"> Gotovo .
(trg)="s15"> Duin .
(src)="s16"> Grupa `%s ' već postoji.
(trg)="s16"> The gruip `%s ' exists awreadies.
(src)="s17"> Ne postoji GID u intervalu % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Nae GID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(src)="s18"> Korisnik `%s ' ne postoji.
(trg)="s18"> The uiser `%s ' disna exist.
(src)="s19"> Grupa `%s ' ne postoji.
(trg)="s19"> The gruip `%s ' disna exist.
(src)="s20"> Korisnik `%s ' je već član od ` % s '.
(trg)="s20"> The uiser `%s ' is awreadies a member o ` % s '.
(src)="s25"> Par UID / GID ne postoji u intervalu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Nae UID / GID pair is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s26"> Korisnik `%s ' nije kreiran.
(trg)="s26"> The uiser `%s ' wisna shapit.
(src)="s27"> UID ne postoji u intervalu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Nae UID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s28"> Interna greška
(trg)="s28"> Internal mistak
(src)="s36"> Par UID / GID ne postoji u intervalu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Nae UID / GID pair is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s37"> UID ne postoji u intervalu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Nae UID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s40"> Odobrenje odbijeno
(trg)="s40"> Permission deneeit
(src)="s41"> Nedozvoljena kombinacija opcija
(trg)="s41"> invalid combeenation o options
(src)="s42"> Neočekivan neuspjeh , ništa nije učinjeno
(trg)="s42"> unexpectit misgae , nocht duin
(src)="s43"> Neočekivan neuspjeh , datoteka sa šiframa nedostaje
(trg)="s43"> unexpectit misgae , passwd file amiss
(src)="s44"> Trenutno nepristupačna datoteka sa šiframa . Pokušajte kasnije .
(trg)="s44"> passwd file busy , try again
(src)="s45"> nedozvoljen argument za opciju locale noexpr
(trg)="s45"> invalid argiement tae option locale noexpr
(src)="s46"> Pokušajte ponovo ? [ d / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s50"> Ne kreiram korisnički direktorijum `%s '.
(trg)="s50"> No shapin hame directory `%s '.
(src)="s58"> Korisnik `%s ' već postoji i nije sistemski korisnik.
(trg)="s58"> The uiser `%s ' exists awreadies, an isna a seestem uiser.
(src)="s59"> Korisnik `%s ' već postoji.
(trg)="s59"> The uiser `%s ' exists awreadies.
(src)="s65"> Dopustiti korištenje upitnih korisničkih imena .
(trg)="s65"> Allouin uiss o quaistenable uisername .
(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Dodaj običnog korisnika adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Dodaj sistemskog korisnika adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Dodaj korisničku grupu addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Dodaj sistemsku grupu adduser USER GROUP Dodaj postojećeg korisnika postojećoj grupi general options : --quiet | -q nemoj dati procesne informacije na stdout --force-badname dopusti korisnička imena koja se ne slažu s NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfiguracionom promjenjivom --help | -h poruka o upotrebi --version | -v broj verzije i autorska prava --conf | -c FILE koristi FILE kao konfiguracionu datoteku --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
(src)="s78"> Samo root može ukloniti korisnika ili grupu iz sistema .
(trg)="s78"> Only root can remove a uiser or gruip frae the seestem .
(src)="s79"> Opcije nisu dozvoljene nakon imena .
(trg)="s79"> Nae options alloued efter names .
(src)="s80"> Unesite ime grupe koju želite ukloniti :
(trg)="s80"> Enter a gruip name tae remove :
(src)="s81"> Unesite korisničko ime za uklanjanje :
(trg)="s81"> Enter a uiser name tae remove :
(src)="s92"> Ne kreiraju se backup-i / uklanjanje `%s ',tačka montiranja.
(trg)="s92"> No backin up / removin `%s ', it is a mount pynt.
(src)="s93"> Ne kreiraju se backup-i / uklanjanje `%s ', odgovara % s.
(trg)="s93"> No backin up / removin `%s ', it maiks % s.
(src)="s95"> Kreiranje backup-a za direktorije , prije brisanja , u % s ...
(trg)="s95"> Backin up files tae be removit tae % s ...
(src)="s99"> getgrnam `%s ' nije uspio. To se ne bi trebalo desiti.
(trg)="s99"> getgrnam `%s ' misgaed. This shoudna happen.
(src)="s101"> grupa `%s ' nije prazna!
(trg)="s101"> The gruip `%s ' isna empie!
(src)="s102">`%s ' još ima ` % s ' kao svoju primarnu grupu!
(trg)="s102">`%s ' haes ` % s ' as thair foremaist gruip yit!
(src)="s104"> Korisnik `%s ' nije član grupe ` % s '.
(trg)="s104"> The uiser `%s ' isna a member o gruip ` % s '.
(src)="s108"> Copyright ( izdavačka prava ) ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
# bs/bootloader.xml.gz
# sco/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Uredu
(trg)="s1"> Aye
(src)="s2"> Odustani
(trg)="s2"> Naw
(src)="s3"> Ponovo pokreni
(trg)="s3"> Reboot
(src)="s4"> Nastavi
(trg)="s4"> Keep goin
(src)="s5"> Opcije za pokretanje sistema
(trg)="s5"> Boot Options
(src)="s6"> Izlazim ...
(trg)="s6"> Quitin ...
(src)="s7"> Napuštate grafički meni i pokrećete tekstualni interfejs .
(trg)="s7"> Yer leavin eh graphical boot menu n starting eh text mode interface .
(src)="s8"> Pomoć
(trg)="s8"> Heilp
(src)="s9"> Pokretač sistema
(trg)="s9"> BootLoader
(src)="s10"> Ulazno / izlana greška
(trg)="s10"> I / O error
(src)="s11"> Promjenite boot disk
(trg)="s11"> Chainge Boot Disk
(src)="s12"> Ubacite boot disk % u .
(trg)="s12"> Insert boot disk % u
(src)="s13"> Ovo je boot disk % u . Ubacite boot disk % u .
(trg)="s13"> This is boot disk % u . Insert boot disk % u .
(src)="s14"> Ovo nije kompatibilan boot disk . Molimo ubacite boot disk % u .
(trg)="s14"> This isnae a suitable boot disk . Please insert boot disk % u .
(src)="s15"> Lozinka
(trg)="s15"> Password
(src)="s16"> Unesite svoju šifru :
(trg)="s16"> Enter yer Password
(src)="s17"> DVD greška
(trg)="s17"> DVD Error
(src)="s18"> Ovo je dvoslojni DVD.Pokrenuli ste s druge strane . Okrenite DVD i onda nastavite .
(trg)="s18"> This is a Twa-sidet DVD. yuv booted the secn side . Turn the DVD oor an continue .
(src)="s19"> Gašenje
(trg)="s19"> Power Aff
(src)="s20"> Zaustaviti sustav sada ?
(trg)="s20"> Halt eh system noo ?
(src)="s21"> Lozinka
(trg)="s21"> Password
(src)="s22"> Ostale opcije
(trg)="s22"> Other Options
(src)="s23"> Jezik
(trg)="s23"> Langwage
(src)="s24"> Raspored tastature
(trg)="s24"> Keymap
(src)="s25"> Načini rada
(trg)="s25"> Modes
(src)="s26"> Normalno
(trg)="s26"> Normal
(src)="s27"> Ekspertski način
(trg)="s27"> Expert mode
(src)="s28"> Pristupačnost
(trg)="s28"> Accessibility
(src)="s29"> Ništa
(trg)="s29"> Nane
(src)="s30"> Visoki kontrast
(trg)="s30"> High Contrast
(src)="s31"> Povećalo
(trg)="s31"> Magnifier
(src)="s32"> Čitač ekrana
(trg)="s32"> Screen reeder
(src)="s33"> Brajev terminal
(trg)="s33"> Braille Terminal
(src)="s34"> Modifikatori Tastature
(trg)="s34"> Keyboard Modifiers
(src)="s35"> Tastatura na Ekranu
(trg)="s35"> On-Screen Keyboard
(src)="s36"> Problemi sa Motorom - promijenite uređaj
(trg)="s36"> Motor Difficulties - switch devices
(src)="s37"> Sve
(trg)="s37"> everyhing
(src)="s38"> ^ Probajte Ubuntu bez instaliranja
(trg)="s38"> Gie Ubuntu a go wae oot installin
(src)="s39"> ^ Probajte Kubuntu bez instaliranja
(trg)="s39"> Gie Kubuntu a go wae oot installin
(src)="s40"> ^ Probajte Edubuntu bez instaliranja
(trg)="s40"> Gie Edubuntu a go wae oot installin
(src)="s41"> ^ Probajte Xbuntu bez instaliranja
(trg)="s41"> ^ Gie Xubuntu a go wae oot installin
(src)="s42"> ^ Probajte Ubuntu MID bez instaliranja
(trg)="s42"> ^ Gie Ubuntu MID a go wae oot installin
(src)="s43"> ^ Probajte Ubuntu Netbook bez instalacije
(trg)="s43"> ^ Gie Ubuntu Netbook a go wae oot installin
(src)="s44"> ^ Probajte Kubuntu Netbook bez instalacije
(trg)="s44"> Gie Kubuntu Netbook a go wae oot installin
(src)="s45"> ^ Isprobajte Lubuntu bez instaliranja
(trg)="s45"> Try Lubuntu withoot Installin '
(src)="s46"> ^ Pokreni Kubuntu
(trg)="s46"> ^ Start Kubuntu
(src)="s47"> Koristi disk za nadogradnju driver-a
(trg)="s47"> Yase driver update disc
(src)="s48"> ^ Instaliraj Ubuntu u tekst modu
(trg)="s48"> ^ Install Ubuntu in text mode
(src)="s49"> ^ Instaliraj Kubuntu u tekst modu
(trg)="s49"> ^ Install Kubuntu in text mode
(src)="s50"> ^ Instaliraj Edubuntu u tekst modu
(trg)="s50"> ^ Install Edubuntu in text mode
(src)="s51"> ^ Instaliraj Xubuntu u tekst modu
(trg)="s51"> ^ Install Xubuntu in text mode
(src)="s52"> ^ Instaliraj Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Install Ubuntu
(src)="s53"> ^ Instaliraj Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Install Kubuntu
(src)="s54"> ^ Instaliraj Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Install Edubuntu
(src)="s55"> ^ Instaliraj Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Install Xubuntu
(src)="s56"> ^ Instaliraj Ubuntu Server
(trg)="s56"> ^ Install Ubuntu Server