# bs/account-plugins.xml.gz
# lv/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Uključuje Gmail , Google Docs , Google + , YouTube i Picasa
(trg)="s1"> Iekļauj Gmail , Google Drive , Google + , YouTube un Picasa .
# bs/accounts-service.xml.gz
# lv/accounts-service.xml.gz
(src)="s1"> Promjena korisničkih podataka
(trg)="s1"> Mainīt pašam savus lietotāja datus
(src)="s2"> Prijava je potrebna za promjenu vaših vlastitih korisničkih podataka .
(trg)="s2"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu pats savus lietotāja datus
(src)="s3"> Upravljanje korisničkim nalozima
(trg)="s3"> Pārvaldīt lietotāju kontus
(src)="s4"> Prijava je potrebna za promjenu korisničkih podataka .
(trg)="s4"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu lietotāja datus
(src)="s5"> Promjena konfiguracije prijavnog ekrana
(trg)="s5"> Mainīt pieteikšanās ekrāna konfigurāciju
(src)="s6"> Prijava je potrebna za promjenu konfiguracije ekrana prijave .
(trg)="s6"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu pieteikšanās ekrāna konfigurāciju
(src)="s7"> Prikaži informacije o verziji i završi
(trg)="s7"> Izvadīt versijas informāciju un iziet
(src)="s8"> Zamijeni postojeću instancu
(trg)="s8"> Aizstāt pastāvošās instances
(src)="s9"> Uključi kod za traženje grešaka
(trg)="s9"> Aktivēt atkļūdošanas kodu
(src)="s10"> Daje D-Bus sučelje za upit i manipulaciju korisničkm podacima .
(trg)="s10"> Nodrošina D-Bus saskarnes vaicājumiem un lietotāju konta informācijas manipulēšanai .
# bs/activity-log-manager.xml.gz
# lv/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Upravnik dnevnika aktivnosti
(trg)="s1"> Darbību žurnāla pārvaldnieks
(src)="s2"> Podesite šta će se bilježiti u vašem Zeitgeist dnevniku aktivnosti
(trg)="s2"> Konfigurēt , kas tiek ierakstīts Zeitgeist darbību žurnālā
(src)="s3"> Alat za upravljanje aktivnošću i privatnošću
(trg)="s3"> Darbības un privātuma pārvaldnieka rīks
(src)="s4"> Sigurnost i privatnost
(trg)="s4"> Drošība & Privātums
(src)="s5"> Upravnik privatnosti i aktivnosti
(trg)="s5"> Privātums un darbību pārvaldnieks
(src)="s6"> privatnost ; aktivnost ; dnevnik ; zeitgeist ; dijagnostika ; izvještaji o greškam a ;
(trg)="s6"> privātums ; aktivitāte ; žurnāls ; zeitgeist ; diagnostika ; kļūdu ziņošana ;
(src)="s7"> Datoteke i programi
(trg)="s7"> Datnes & Programmas
(src)="s8"> Sigurnost
(trg)="s8"> Drošība
(src)="s9"> Pretraga
(trg)="s9"> Meklēt
(src)="s10"> Dijagnostika
(trg)="s10"> Diagnostika
(src)="s11"> Pri traženju koristeći Dash :
(trg)="s11"> Kad meklē panelī :
(src)="s12"> Uključi mrežne rezultate pretrage
(trg)="s12"> Iekļaut tiešsaistes meklēšanas rezultātus
(src)="s13"> Zahtijevaj moju lozinku tokom :
(trg)="s13"> Pieprasīt manu paroli kad :
(src)="s14"> _ Buđenja iz suspenzije
(trg)="s14"> _ Pamostas no miega
(src)="s15"> _ Povratka s zatamnjenog ekrana
(trg)="s15"> _ Atgriežas no tukša ekrāna
(src)="s16"> _ Ako je ekran zatamnjen tokom
(trg)="s16"> _ ja ekrāns ir bijis tukšs
(src)="s17"> Podešavanja lozinke
(trg)="s17"> Paroles Uzstādījumi
(src)="s18"> Postavke napajanja
(trg)="s18"> Barošanas iestatījumi
(src)="s19"> Ime
(trg)="s19"> Nosaukums
(src)="s20"> Nema dostupnog opisa
(trg)="s20"> Apraksts nav pieejams
(src)="s21"> Posljednje korišteno
(trg)="s21"> Pēdējais lietotais
(src)="s22"> Aktivnost
(trg)="s22"> Darbības
(src)="s23"> Izaberi aplikaciju
(trg)="s23"> Izvēlieties lietotni
(src)="s24"> Danas , % H : % M
(trg)="s24"> Šodien , % H : % M
(src)="s25"> Jučer , % H : % M
(trg)="s25"> Vakar , % H : % M
(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e . % B , % Y , % H : % M
(src)="s27"> Nikada
(trg)="s27"> Nekad
(src)="s28"> Od :
(trg)="s28"> No :
(src)="s29"> Za :
(trg)="s29"> Līdz :
(src)="s30"> Neispravan vremenski opseg
(trg)="s30"> Nederīgs laika periods
(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d . % B , % Y
(src)="s32"> Muzika
(trg)="s32"> Mūzika
(src)="s33"> Video
(trg)="s33"> Video
(src)="s34"> Slike
(trg)="s34"> Attēli
(src)="s35"> Dokumenti
(trg)="s35"> Dokumenti
(src)="s36"> Prezentacije
(trg)="s36"> Prezentācijas
(src)="s37"> Tabelarni dokumenti
(trg)="s37"> Izklājlapas
(src)="s38"> Zapisi ćaskanja
(trg)="s38"> Tērzēšanas žurnāli
(src)="s39"> Datoteke i aplikacije koje ste nedavno koristili mogu biti prikazani na drugim mjestima i Dash . Ako drugi ljudi mogu da vide ili da pristupe svom korisničkom nalog , možda ćete želeti da ograničite koje stavke se evidentiraju .
(trg)="s39"> Datnes un lietotnes , kuras esat nesen lietojis , var parādīties panelī un vēl citur . Ja citi cilvēki var piekļūt jūsu lietotāja kontam , iespējams , ka vēlaties ierobežot kādu vienumu ierakstīšanu .
(src)="s40"> Bilježi upotrebu datoteke i aplikacije
(trg)="s40"> Ierakstīt failu un aplikāciju lietošanu
(src)="s41"> Očisti podatke o upotrebi
(trg)="s41"> Notīrīt lietošanas datus ...
(src)="s42"> Uključi :
(trg)="s42"> Iekļaut :
(src)="s43"> Isključi
(trg)="s43"> Neiekļaut :
(src)="s44"> Ukloni stavku
(trg)="s44"> Izņemt vienumu
(src)="s45"> Odaberi direktorij za crnu listu
(trg)="s45"> Izvelieties mapi melnajā sarakstā
(src)="s46"> Odaberi datoteku za crnu listu
(trg)="s46"> Ielikt datni melnajā sarakstā
(src)="s47"> Očisti podatke o upotrebi
(trg)="s47"> Notīrīt lietošanas datus
(src)="s48"> Obriši zapise koje datoteke i aplikacije su bile korištene :
(trg)="s48"> Nodzēst ierakstus par failiem un aplikācijām kuras tika lietotas :
(src)="s49"> U zadnjih sat vremena
(trg)="s49"> Pagājušā stundā
(src)="s50"> U zadnja 24 sata
(trg)="s50"> Pagājušā dienā
(src)="s51"> U zadnjih 7 dana
(trg)="s51"> Pagājušā nedēļā
(src)="s52"> Bilo kada
(trg)="s52"> No visa laika
(src)="s53"> Ova radnja ne može biti opozvana , da li ste sigurni da želite da obrišete ovu aktivnost ?
(trg)="s53"> Šī operācija ir neatgriezeniska . Vai tiešām vēlaties dzēst šo darbību ?
(src)="s54"> Ubuntu može da prikupi anonimne podatke koji bi pomogli programerima da ga poboljšaju . Svi prikupljeni podaci su zaštićeni našom policom privatnosti .
(trg)="s54"> Ubuntu var apkopot anonīmu informāciju , kas palīdz izstrādātājiem to uzlabot . Visa apkopotā informācija ir pakļauta mūsu privātuma politikai .
(src)="s55"> Polica privatnosti
(trg)="s55"> Privātuma politika
(src)="s56"> Osobe koje koriste ovaj računar mogu :
(trg)="s56"> Lietotāji šajā datorā var :
(src)="s57"> Poslati izvještaje o greškama firmi Canonical
(trg)="s57"> Sūtīt kļūdu ziņojumus Canonical
(src)="s58"> Izvještaji o greškama obuhvataju podatke o tome šta je program radio kada je pao . Vi uvijek imate mogućnost da pošaljete ili da otkažete izvještaj o greški .
(trg)="s58"> Kļūdu ziņojums satur informāciju par to , ko programma darīja , kad izcēlās kļūme . Jums vienmēr ir izvēle sūtīt vai nesūtīt kļūdu ziņojumu .
(src)="s59"> Prikaži prethodne izvještaje
(trg)="s59"> Parādīt Iepriekšējās Atskaites
(src)="s60"> Povremeno šalji sistemske informacije Canonicalu
(trg)="s60"> Kādu sistēmas informāciju sūtīt uz Canonical
(src)="s61"> To uključuje stvari kao što su : koliko se programa izvodi , koliko prostora na disku računar ima i koji su uređaji povezani .
(trg)="s61"> Tas iekļauj tādas lietas , kā palaisto programmu skaitu , cik vietas ir uz diska un kādas ierīces ir pievienotas .
# bs/adduser.xml.gz
# lv/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Samo root može dodati korisnika ili grupu u sistem .
(trg)="s1"> Tikai root lietotājs sistēmā drīkst pievienot lietotāju vai grupu .
(src)="s2"> Samo jedno ili dva imena su dozvoljena .
(trg)="s2"> Atļauts tikai viens vai divi nosaukumi .
(src)="s3"> Specificiraj samo jedno ime u ovom načinu rada .
(trg)="s3"> Šajā režimā norādiet tikai vārdu .
(src)="s4"> --group , --ingroup , i --gid opcije su uzajamno isključive .
(trg)="s4"> --grupa , --iekšgrupas , un --gids iestatījumi ir mutuāli ekskluzīvi .
(src)="s5"> Korisnički direktorijum mora biti apsolutna putanja .
(trg)="s5"> Mājas mapei jābūt ar absolūto adresi .
(src)="s6"> Upozorenje : Početni direktorijum % s , koji ste specificirali , već postoji .
(trg)="s6"> Brīdinājums : Jūsu norādītā mājas direkorija % s jau eksistē .
(src)="s7"> Upozorenje : Početni direktorijum % s , koji ste specificirali , nije pristupačan : % s
(trg)="s7"> Brīdinājums : Jūsu norāditājai mājas direkorijai % s nevar piekļūt : % s
(src)="s8"> Grupa `%s ' već postoji kao sistemska grupa. Zatvaram.
(trg)="s8"> Grupa ''%s' jau eksistē kā sistēmas grupa. Beidzu darbu.
(src)="s9"> Grupa `%s ' već postoji i nije sistemska grupa. Zatvaram.
(trg)="s9"> Grupa ''%s' jau eksistē un nav sistēmas grupa. Beidzu darbu.
(src)="s10"> Grupa `%s ' već postoji, ali sa različitim GID -om.Zatvaram.
(trg)="s10"> Grupa ''%s' jau eksistē , bet tai ir cits GID ( Grupas Identifikators ). Beidzu darbu.
(src)="s11"> GID `%s ' je vec u upotrebi.
(trg)="s11"> GID ( Grupas Identifikators ) ' % s ' ' jau tiek izmantots .
(src)="s12"> Ne postoji GID u intervalu % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Neviens GID ( Grupas Identifikators ) diapazonā % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nav pieejams .
(src)="s13"> Grupa `%s ' nije kreirana.
(trg)="s13"> Grupa ' % s ' netika izveidota .
(src)="s14"> Dodavanje grupe `%s ' (GID %d) ...
(trg)="s14"> Pievieno grupu ' % s ' ( GID % d ) ...
(src)="s15"> Gotovo .
(trg)="s15"> Gatavs
(src)="s16"> Grupa `%s ' već postoji.
(trg)="s16"> Grupa ' % s ' jau pastāv .
(src)="s18"> Korisnik `%s ' ne postoji.
(trg)="s18"> Lietotājs `%s ' neeksistē.
(src)="s19"> Grupa `%s ' ne postoji.
(trg)="s19"> Grupa `%s ' neeksistē.
(src)="s20"> Korisnik `%s ' je već član od ` % s '.
(trg)="s20"> Lietotājs ' % s ' jau ir ' % s ' biedrs .
(src)="s21"> Dodavanje korisnika `%s ' u grupu ` % s ' ...
(trg)="s21"> Pievieno lietotāju ' % s ' grupai ' % s ' ...
(src)="s22"> Sistemski korisnik `%s ' već postoji. Izlazim.
(trg)="s22"> Sistēmas lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .
(src)="s23"> Korisnik `%s ' već postoji. Zatvaram.
(trg)="s23"> Lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .
(src)="s24"> Korisnik `%s ' već postoji sa različitim UID -om. Zatvaram.
(trg)="s24"> Lietotājs ' % s ' ar atšķirīgu UID ( Lietotāja Identifikatoru ) jau pastāv . Beidzu darbu .
(src)="s25"> Par UID / GID ne postoji u intervalu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Nav pieejams neviens UID / GUID pāris % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .
(src)="s26"> Korisnik `%s ' nije kreiran.
(trg)="s26"> Lietotājs `%s ' netika izveidots.
(src)="s27"> UID ne postoji u intervalu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Neviens UID nav pieejams % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .
(src)="s28"> Interna greška
(trg)="s28"> Iekšējā kļūda
(src)="s40"> Odobrenje odbijeno
(trg)="s40"> Piekļuve liegts