# bs/acl.xml.gz
# la/acl.xml.gz


# bs/bootloader.xml.gz
# la/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Uredu
(trg)="s1"> Bene

(src)="s2"> Odustani
(trg)="s2"> Abrogare

(src)="s3"> Ponovo pokreni
(trg)="s3"> Iterum incipere

(src)="s4"> Nastavi
(trg)="s4"> Continuare

(src)="s5"> Opcije za pokretanje sistema
(trg)="s5"> Facultates initii

(src)="s6"> Izlazim ...
(trg)="s6"> Excitatum ...

(src)="s8"> Pomoć
(trg)="s8"> Auxilium

(src)="s9"> Pokretač sistema
(trg)="s9"> Legator initiationis

(src)="s11"> Promjenite boot disk
(trg)="s11"> Discum initii mutare

(src)="s12"> Ubacite boot disk % u .
(trg)="s12"> Insere discum initii %u .

(src)="s13"> Ovo je boot disk % u . Ubacite boot disk % u .
(trg)="s13"> Hoc discus initii %u est . Insere discum initii %u .

(src)="s14"> Ovo nije kompatibilan boot disk . Molimo ubacite boot disk % u .
(trg)="s14"> Hoc discus initii aptus non est . Insere discum initii %u , si possibile .

(src)="s15"> Lozinka
(trg)="s15"> Tessera

(src)="s16"> Unesite svoju šifru :
(trg)="s16"> Scribe tuum verbum secretum :

(src)="s17"> DVD greška
(trg)="s17"> DVD erratum

(src)="s18"> Ovo je dvoslojni DVD.Pokrenuli ste s druge strane . Okrenite DVD i onda nastavite .
(trg)="s18"> Hoc est DVD cum dua latera . De lateri secundo incipes . Circumverta illud DVD et continua .

(src)="s19"> Gašenje
(trg)="s19"> Systemam consistere

(src)="s20"> Zaustaviti sustav sada ?
(trg)="s20"> Nunc systemam consistere ?

(src)="s21"> Lozinka
(trg)="s21"> Tessera

(src)="s22"> Ostale opcije
(trg)="s22"> Alterae optiones

(src)="s23"> Jezik
(trg)="s23"> Lingua

(src)="s24"> Raspored tastature
(trg)="s24"> Charta clavi

(src)="s25"> Načini rada
(trg)="s25"> Modi

(src)="s26"> Normalno
(trg)="s26"> Naturalis

(src)="s27"> Ekspertski način
(trg)="s27"> Modus amplificatus

(src)="s28"> Pristupačnost
(trg)="s28"> Adcessibilitas

(src)="s29"> Ništa
(trg)="s29"> Nullum

(src)="s30"> Visoki kontrast
(trg)="s30"> Differentia alta

(src)="s31"> Povećalo
(trg)="s31"> Amplificator

(src)="s34"> Modifikatori Tastature
(trg)="s34"> Adaptores Claviaturae

(src)="s35"> Tastatura na Ekranu
(trg)="s35"> Claviatura In Scrinio

(src)="s37"> Sve
(trg)="s37"> Omnis

(src)="s73"> ^ Spasi oštećen sistem
(trg)="s73"> ^Servare systemam laesam

# bs/byobu.xml.gz
# la/byobu.xml.gz


(src)="s17">Pomoć
(trg)="s17"> Auxilium

(src)="s20">Promijeni skup dodijela tastera
(trg)="s20"> Mutare clavis congeries

(src)="s21">Promijeni iskočne sekvence
(trg)="s21"> Mutare fuga

(src)="s23">Upravljaj podrazumijevanim prozorima
(trg)="s23"> Administrare fenestrae

(src)="s26">Odustani
(trg)="s26"> Abrogare

(src)="s28">Primijeni
(trg)="s28"> Applicare

(src)="s32">Naredba:
(trg)="s32"> imperium :

(src)="s41">Poruka
(trg)="s41"> epistula

# bs/evolution-data-server-3.10.xml.gz
# la/evolution-data-server-3.10.xml.gz


(src)="s20"> LičnaCategoryName
(trg)="s20"> CategoryName

(src)="s89"> Kancelarija
(trg)="s89"> Sedes

(src)="s160"> GodišnjicaCategoryName
(trg)="s160"> CategoryName

(src)="s225"> Ne mogu otkazatiOther errorOther error
(trg)="s225"> Other errorOther error

(src)="s257"> RođendanCategoryName
(trg)="s257"> CategoryName

(src)="s328"> 32stPriority
(trg)="s328"> Priority

(src)="s329"> VisokPriority
(trg)="s329"> Priority

(src)="s330"> NormalnoPriority
(trg)="s330"> Priority

(src)="s331"> NizakPriority
(trg)="s331"> Priority

(src)="s486"> IMAP server ne podržava kvote .
(trg)="s486"> .

(src)="s582"> Nije podržano preusmjeravanje porukaIMAP
(trg)="s582"> IMAP

(src)="s841">Server ne podržava STLS:
(trg)="s841"> :

(src)="s849">Ne mogu da se povežem na POP server „%s“. Greška pri slanju lozinke: :
(trg)="s849"> :

(src)="s944">Prošireni dijalog '%s' nije pronađen.CategoryName
(trg)="s944"> CategoryName

(src)="s947">PoslovniCategoryName
(trg)="s947"> CategoryName

(src)="s948">TakmičenjeCategoryName
(trg)="s948"> CategoryName

(src)="s949">OmiljeniCategoryName
(trg)="s949"> CategoryName

(src)="s950">PokloniCategoryName
(trg)="s950"> CategoryName

(src)="s951">Ciljevi/zadaciCategoryName
(trg)="s951"> CategoryName

(src)="s952">PraznikCategoryName
(trg)="s952"> CategoryName

(src)="s953">ČestitkeCategoryName
(trg)="s953"> CategoryName

(src)="s954">Važni kontaktiCategoryName
(trg)="s954"> CategoryName

(src)="s955">IdejeCategoryName
(trg)="s955"> CategoryName

(src)="s956">MeđunarodnoCategoryName
(trg)="s956"> CategoryName

(src)="s957">Važan klijentCategoryName
(trg)="s957"> CategoryName

(src)="s958">RaznoCategoryName
(trg)="s958"> CategoryName

(src)="s960">Telefonski poziviStatusCategoryName
(trg)="s960"> StatusCategoryName

(src)="s961">StatusCategoryName
(trg)="s961"> CategoryName

(src)="s962">StrategijeCategoryName
(trg)="s962"> CategoryName

(src)="s963">DobavljačiCategoryName
(trg)="s963"> CategoryName

(src)="s964">Vrijeme i izdaciCategoryName
(trg)="s964"> CategoryName

(src)="s965">VIPCategoryName
(trg)="s965"> CategoryName

(src)="s1108">ProširenjaOU = VeriSign Trust Network
(trg)="s1108"> OU = VeriSign Trust Network

# bs/gedit.xml.gz
# la/gedit.xml.gz


(src)="s5"> Uređivač teksta
(trg)="s5"> Scripta Edere

(src)="s81"> Navodi font koji će se koristiti za brojeve linija pri štampanju . Ovo će imati efekta samo ako opcija " Print Line Numbers " nije nula.CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT

(src)="s136"> Launchpad Contributions : Bego https : / / launchpad.net / ~ bego-26 C3r4 https : / / launchpad.net / ~ dnijebitno Eldar Granulo https : / / launchpad.net / ~ egranulo2 Emir https : / / launchpad.net / ~ nemir29 Kenan Hadžiavdić https : / / launchpad.net / ~ kenan Nedim Muminović https : / / launchpad.net / ~ nedimmuminovic Samir Ribić https : / / launchpad.net / ~ megaribi Semir Hodzic https : / / launchpad.net / ~ semir004 hernad-b-out-ba https : / / launchpad.net / ~ hernad-b-out-ba
(trg)="s136"> Launchpad Contributions : Sebastien Bacher https:/ /launchpad.net/ ~seb128

(src)="s142"> Unicode
(trg)="s142"> Unicode

(src)="s143"> Zapadni
(trg)="s143"> Occidentalis

(src)="s221"> _ Nemoj snimitimodificationreading
(trg)="s221"> modificationreading

(src)="s236"> Datoteka " % s " nije mogla biti snimljena.modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading

(src)="s273"> Pogled
(trg)="s273"> Spectare : Toolbars=Tabulae

(src)="s315"> Tekuća strana ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19

(src)="s338"> INSLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column

(src)="s427"> % d od % dWrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around

(src)="s428"> Pre _ lamaj okoMatch as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression

(src)="s429"> Poredi kao _ regularni izrazMatch Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only

(src)="s430"> Upor _ edi samo cijele riječiMatch Case
(trg)="s430"> Match Case

(src)="s472"> Dokument
(trg)="s580"> Signacula : Bookmark This Page ... =Hanc Paginam Signare

(src)="s660"> Pokretanjetab
(trg)="s660"> tab

(src)="s676"> Sortira dokument ili izabrani tekst.Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling

(src)="s683"> PrijedloziCheck Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling

(src)="s685"> Završena provjera ispravnog pisanja riječiFrench ( France ) language
(trg)="s685"> French ( France)language

(src)="s686"> % s ( % s ) language
(trg)="s686"> language

(src)="s687"> Nepoznat ( % s ) language
(trg)="s687"> language

# bs/gksu.xml.gz
# la/gksu.xml.gz


(src)="s1"> GKsu verzija % s
(trg)="s1"> Versio %s GKsu

(src)="s2"> Upotreba : % s [ -u < korisnik > ] [ opcije ] < naredba >
(trg)="s2"> Usus : %s [ -u < usor > ] [optiones] < imperia >

(src)="s5"> --korisnik < korisnik > , -u < korisnik > Pozovi < naredba > kao navedeni korisnik .
(trg)="s5"> --user < usor > ; -u < usor > Facit quod imperatum est ut usor eligitur

(src)="s11"> --poruka < poruka > , -m < poruka > Zamijenite standardnu poruku koja se prikazuje da vas pita za šifru za argument proslijeđenu opciji . Samo koristite ovo ako --opis nije dovoljan .
(trg)="s11"> --message < litterae > , -m < litterae > Uteris electas litteras ut litteras ad password petendam. Utendum est modo si --description non sufficit