# bs/account-plugins.xml.gz
# hr/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Uključuje Gmail , Google Docs , Google + , YouTube i Picasa
(trg)="s1"> Uključuje Gmail , Google Dokumente , Google + , YouTube i Pisaca-u

# bs/activity-log-manager.xml.gz
# hr/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Upravnik dnevnika aktivnosti
(trg)="s1"> Upravitelj zapisa aktivnosti

(src)="s2"> Podesite šta će se bilježiti u vašem Zeitgeist dnevniku aktivnosti
(trg)="s2"> Konfigurirajte što će se evidentirati u vašem dnevniku Zeitgeist aktivnosti

(src)="s3"> Alat za upravljanje aktivnošću i privatnošću
(trg)="s3"> Upravitelj alata privatnosti i aktivnosti

(src)="s5"> Upravnik privatnosti i aktivnosti
(trg)="s5"> Upravitelj aktivnosti i privatnosti

(src)="s10"> Dijagnostika
(trg)="s10"> Dijagnostika

(src)="s19"> Ime
(trg)="s19"> Naziv

(src)="s20"> Nema dostupnog opisa
(trg)="s20"> Opis nije dostupan

(src)="s21"> Posljednje korišteno
(trg)="s21"> Zadnje korišteno

(src)="s22"> Aktivnost
(trg)="s22"> Aktivnost

(src)="s23"> Izaberi aplikaciju
(trg)="s23"> Odaberi aplikaciju

(src)="s24"> Danas , % H : % M
(trg)="s24"> Danas , % H : % M

(src)="s25"> Jučer , % H : % M
(trg)="s25"> Jučer , % H : % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Nikada
(trg)="s27"> Nikada

(src)="s28"> Od :
(trg)="s28"> Od :

(src)="s29"> Za :
(trg)="s29"> Do :

(src)="s30"> Neispravan vremenski opseg
(trg)="s30"> Pogrešan vremenski raspon

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s53"> Ova radnja ne može biti opozvana , da li ste sigurni da želite da obrišete ovu aktivnost ?
(trg)="s53"> Ova radnja se ne može poništiti , sigurno želite obrisati ovu aktivnost ?

(src)="s54"> Ubuntu može da prikupi anonimne podatke koji bi pomogli programerima da ga poboljšaju . Svi prikupljeni podaci su zaštićeni našom policom privatnosti .
(trg)="s54"> Ubuntu može prikupljati anonimne informacije koje pomažu programerima da ga poboljšaju . Svi prikupljeni podaci obuhvaćeni su našim pravilima o privatnosti .

(src)="s55"> Polica privatnosti
(trg)="s55"> Pravila privatnosti

(src)="s56"> Osobe koje koriste ovaj računar mogu :
(trg)="s56"> Osobe koje koriste ovo računalo mogu :

(src)="s57"> Poslati izvještaje o greškama firmi Canonical
(trg)="s57"> Poslati izvješće greške Canonicalu

(src)="s58"> Izvještaji o greškama obuhvataju podatke o tome šta je program radio kada je pao . Vi uvijek imate mogućnost da pošaljete ili da otkažete izvještaj o greški .
(trg)="s58"> Izvješća o grešci uključuju informaciju o tome što je program radio kada se greška dogodila . Uvijek imate izbor poslati ili poništiti izvješće o grešci .

(src)="s59"> Prikaži prethodne izvještaje
(trg)="s59"> Prikaži predhodni izvještaj

(src)="s60"> Povremeno šalji sistemske informacije Canonicalu
(trg)="s60"> Pošalji povremeno informacije o sustavu u Canonical

(src)="s61"> To uključuje stvari kao što su : koliko se programa izvodi , koliko prostora na disku računar ima i koji su uređaji povezani .
(trg)="s61"> Ovo podrazumjeva stvari kao što su broj programa koji se izvršava , koliko ima prostora na datotečnom sustavu te koji uređaji su spojeni .

# bs/adduser.xml.gz
# hr/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Samo root može dodati korisnika ili grupu u sistem .
(trg)="s1"> Samo korjenski korisnik ( root ) može dodati korisnika ili grupu .

(src)="s2"> Samo jedno ili dva imena su dozvoljena .
(trg)="s2"> Dozvoljena su samo jedno ili dva imena .

(src)="s3"> Specificiraj samo jedno ime u ovom načinu rada .
(trg)="s3"> Odredi samo jedno ime u ovom modu .

(src)="s4"> --group , --ingroup , i --gid opcije su uzajamno isključive .
(trg)="s4"> --group , --ingroup , i --gid opcije su međusobno isključive .

(src)="s5"> Korisnički direktorijum mora biti apsolutna putanja .
(trg)="s5"> Putanja do home direktorija mora biti apsolutna

(src)="s11"> GID `%s ' je vec u upotrebi.
(trg)="s11"> The GID `%s ' is already in use.

(src)="s12"> Ne postoji GID u intervalu % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Grupa `%s ' nije kreirana.
(trg)="s13"> Grupa `%s ' je nije kreirana.

(src)="s15"> Gotovo .
(trg)="s15"> Izvršeno .

(src)="s16"> Grupa `%s ' već postoji.
(trg)="s16"> Grupa `%s ' već postoji.

(src)="s17"> Ne postoji GID u intervalu % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> Korisnik `%s ' ne postoji.
(trg)="s18"> Korisnik `%s ' ne postoji.

(src)="s19"> Grupa `%s ' ne postoji.
(trg)="s19"> Grupa `%s ' ne postoji.

(src)="s20"> Korisnik `%s ' je već član od ` % s '.
(trg)="s20"> Korisnik `%s ' već pripada grupi ` % s '.

(src)="s25"> Par UID / GID ne postoji u intervalu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Korisnik `%s ' nije kreiran.
(trg)="s26"> Korisnik `%s ' nije kreiran.

(src)="s27"> UID ne postoji u intervalu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Interna greška
(trg)="s28"> Interna greška

(src)="s34"> % s nije uspio sa izlaznim kodom 15 , sjena nije omogućena , starenje lozinke se ne može postaviti . Nastavljam .
(trg)="s34"> % s nije uspio sa greškom 15 , shadow nije omogućen , zastarivanje passworda ( password aging ) ne moze biti podešeno . Nastavljam .

(src)="s36"> Par UID / GID ne postoji u intervalu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> UID ne postoji u intervalu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s40"> Odobrenje odbijeno
(trg)="s40"> Pristup zabranjen

(src)="s41"> Nedozvoljena kombinacija opcija
(trg)="s41"> neispravna kombinacija opcija

(src)="s42"> Neočekivan neuspjeh , ništa nije učinjeno
(trg)="s42"> neočekivani prekid , ništa nije napravljeno

(src)="s43"> Neočekivan neuspjeh , datoteka sa šiframa nedostaje
(trg)="s43"> neočekivani prekid , nedostaje passwd datoteka

(src)="s44"> Trenutno nepristupačna datoteka sa šiframa . Pokušajte kasnije .
(trg)="s44"> passwd datoteka je zauzeta , pokušajte ponovo

(src)="s45"> nedozvoljen argument za opciju locale noexpr
(trg)="s45"> argument nije valjan za tu opciju locale noexpr

(src)="s46"> Pokušajte ponovo ? [ d / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s50"> Ne kreiram korisnički direktorijum `%s '.
(trg)="s50"> Ne kreiram home direktorij `%s '.

(src)="s58"> Korisnik `%s ' već postoji i nije sistemski korisnik.
(trg)="s58"> Korisnik `%s ' već postoji, i nije sistemski korisnik.

(src)="s59"> Korisnik `%s ' već postoji.
(trg)="s59"> Korisnik `%s ' već postoji.

(src)="s65"> Dopustiti korištenje upitnih korisničkih imena .
(trg)="s65"> Dozvoli korištenje upitnog korisničkog imena

(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Dodaj običnog korisnika adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Dodaj sistemskog korisnika adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Dodaj korisničku grupu addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Dodaj sistemsku grupu adduser USER GROUP Dodaj postojećeg korisnika postojećoj grupi general options : --quiet | -q nemoj dati procesne informacije na stdout --force-badname dopusti korisnička imena koja se ne slažu s NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfiguracionom promjenjivom --help | -h poruka o upotrebi --version | -v broj verzije i autorska prava --conf | -c FILE koristi FILE kao konfiguracionu datoteku --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

# bs/aisleriot.xml.gz
# hr/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot pasijans
(trg)="s1"> AisleRiot pasijans

(src)="s2"> Igrajte više različitih igara pasijansa
(trg)="s2"> Igraj više različitih varijanti pasijansa

(src)="s4"> Ime datoteke sa temom
(trg)="s4"> Ime datoteke sa temom

(src)="s5"> Ime datoteke sa slikama za karte .
(trg)="s5"> Ime datoteke koja sadrži grafiku karata .

(src)="s6"> Da li prikazivati paletu alata
(trg)="s6"> Prikazivati liniju sa alatima ili ne .

(src)="s8"> Izaberite stil upravljanja
(trg)="s8"> Izaberi stil kontrole

(src)="s9"> Izaberite da li da prevlačite karte ili da kliknete na izvornu pa na odredišnu .
(trg)="s9"> Izaberi da li ćeš povlačiti karte ili kliknuti na polazište , pa na odredište .

(src)="s10"> Zvuk
(trg)="s10"> Zvuk

(src)="s11"> Da li puštati zvukove pri događajima .
(trg)="s11"> Zvukovi pri događajima ili ne .

(src)="s14"> Datoteka igre koja će se koristiti
(trg)="s14"> Datoteka igre koja će se koristiti

(src)="s15"> Ime datoteke koja sadrži opis vrste pasijansa koji će se igrati .
(trg)="s15"> Ime datoteke sheme koja sadrži pasijans koji će se igrati .

(src)="s16"> Statistika odigranih igara
(trg)="s16"> Statistika igranih igara

(src)="s17"> Lista stringova koji dolaze u formi : ime , pobjede , ukupno odigrane igre , najbolje vrijeme ( u sekundama ) i najgore vrijeme ( u sekundama ) . Neodigrane igre ne moraju biti zastupljene .
(trg)="s17"> Lista znakova koji dolaze u obliku peterostrukosti : ime , pobjede , ukupno odigranih igara , najbolje vrijeme ( u sekundama ) i najločije vrijeme ( isto u sekundama ) . Neigrane igre ne trebaju biti prikazane .

(src)="s20"> Nova igra
(trg)="s20"> Nova igra

(src)="s22"> Statistika
(trg)="s22"> Statistike

(src)="s27"> Izaberite igru
(trg)="s27"> Odaberite igru

(src)="s29"> _ Sadržaj
(trg)="s29"> _ Sadržaj

(src)="s30"> _ Cijeli ekran
(trg)="s30"> _ Cijeli zaslon

(src)="s31"> _ Savjet _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Savjet _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ Nova _ New Game
(trg)="s32"> _ Nova _ New Game

(src)="s33"> _ Nova igra
(trg)="s33"> _ Nova igra

(src)="s34"> _ Vrati poništeni potezReset
(trg)="s34"> _ Ponovi potezReset

(src)="s35"> Resetuj _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Vrati izvorno _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> Ponovo pok _ reni
(trg)="s36"> Pok _ reni ponovo

(src)="s37"> _ Poništi potez
(trg)="s37"> _ Poništi potez

(src)="s39"> Napusti _ Cijeli ekran
(trg)="s39"> _ Napusti cijeli zaslon

(src)="s40"> _ Pauziraj
(trg)="s40"> _ Pauza

(src)="s43"> Trebali ste da primite primjerak GNU Opšte Javne Licence uz % s ; ako niste , pogledajte
(trg)="s43"> slot type

(src)="s44">temeljslot type
(trg)="s44"> slot type

(src)="s45">rezervaslot type
(trg)="s45"> slot type

(src)="s46">gomilaslot type
(trg)="s46"> slot type

(src)="s47">talonslot type
(trg)="s47"> slot type

(src)="s48">otpadfoundationslot hint
(trg)="s48"> foundationslot hint

(src)="s49">%s na temeljureserveslot hint
(trg)="s49"> reserveslot hint

(src)="s50">%s na rezervistockslot hint
(trg)="s50"> stockslot hint

(src)="s51">%s na gomilitableauslot hint
(trg)="s51"> tableauslot hint

(src)="s52">%s na talonuwasteslot hint
(trg)="s52"> wasteslot hint

(src)="s54">Ova igra još uvijek nema podršku za savjete.
(trg)="s54"> Ova igra još uvijek nema podršku za savjete .

(src)="s55">Prebaci %s na %s.
(trg)="s55"> Pomaknite se % s na % s .