# bs/account-plugins.xml.gz
# fa/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Uključuje Gmail , Google Docs , Google + , YouTube i Picasa
(trg)="s1"> شامل جیمیل ، اسناد گوگل ، گوگل + ، یوتوب و پیکازا
# bs/acl.xml.gz
# fa/acl.xml.gz
(src)="s1"> Upotreba :
(trg)="s1"> كاربرد
(src)="s2"> \ t % s acl putanja ...
(trg)="s2"> \ t % sمسير acl
# bs/adduser.xml.gz
# fa/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Samo root može dodati korisnika ili grupu u sistem .
(trg)="s1"> فقط مدیر مجاز است تا کاربر یا گروهی را به سیستم اضافه کند .
(src)="s2"> Samo jedno ili dva imena su dozvoljena .
(trg)="s2"> فقط یک یا دو نام مجاز است .
(src)="s3"> Specificiraj samo jedno ime u ovom načinu rada .
(trg)="s3"> فقط یک نام را در این حالت مشخص کنید .
(src)="s4"> --group , --ingroup , i --gid opcije su uzajamno isključive .
(trg)="s4"> گزینه های --group , --ingroup , و --gid بطور یکسان انحصاری هستند .
(src)="s5"> Korisnički direktorijum mora biti apsolutna putanja .
(trg)="s5"> شاخه ی خانه باید یک مسیر مطلق باشد .
(src)="s11"> GID `%s ' je vec u upotrebi.
(trg)="s11"> شناسه گروه `%s ' از قبل مورد استفاده است.
(src)="s12"> Ne postoji GID u intervalu % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> هیچ شناسه گروه در گستره ی % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) در دسترس نیست .
(src)="s13"> Grupa `%s ' nije kreirana.
(trg)="s13"> گروه `%s ' ایجاد نشده است.
(src)="s15"> Gotovo .
(trg)="s15"> انجام شد .
(src)="s16"> Grupa `%s ' već postoji.
(trg)="s16"> گروه `%s ' از قبل وجود دارد.
(src)="s17"> Ne postoji GID u intervalu % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> هیچ شناسه گروه در گستره ی % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) در دسترس نیست .
(src)="s18"> Korisnik `%s ' ne postoji.
(trg)="s18"> کاربر `%s ' وجود ندارد.
(src)="s19"> Grupa `%s ' ne postoji.
(trg)="s19"> گروه `%s ' وجود ندارد.
(src)="s20"> Korisnik `%s ' je već član od ` % s '.
(trg)="s20"> کاربر `%s ' از قبل عضو ` % s ' است.
(src)="s25"> Par UID / GID ne postoji u intervalu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> هیچ جفت شناسه کاربر / شناسه گروه در گستره % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) در دسترس نیست .
(src)="s26"> Korisnik `%s ' nije kreiran.
(trg)="s26"> کاربر `%s ' ایجاد نگردید.
(src)="s27"> UID ne postoji u intervalu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> هیچ شناسه کاربر در گستره % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) در دسترس نیست .
(src)="s28"> Interna greška
(trg)="s28"> خطای درونی
(src)="s36"> Par UID / GID ne postoji u intervalu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> هیچ جفت شناسه کاربر / شناسه گروه در گستره % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) در دسترس نیست .
(src)="s37"> UID ne postoji u intervalu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> هیچ شناسه کاربر در گستره % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) در دسترس نمی باشد .
(src)="s40"> Odobrenje odbijeno
(trg)="s40"> مجوز صادر نگردید
(src)="s41"> Nedozvoljena kombinacija opcija
(trg)="s41"> ترکیب غیر مجاز از گزینه ها
(src)="s42"> Neočekivan neuspjeh , ništa nije učinjeno
(trg)="s42"> شکست غیرمنتظره ، هیچ کاری انجام نگردید
(src)="s43"> Neočekivan neuspjeh , datoteka sa šiframa nedostaje
(trg)="s43"> شکست غیرمنتظره ، پرونده passwd وجود ندارد
(src)="s44"> Trenutno nepristupačna datoteka sa šiframa . Pokušajte kasnije .
(trg)="s44"> پرونده passwd مشغول است ، دوباره امتحان کنید
(src)="s45"> nedozvoljen argument za opciju locale noexpr
(trg)="s45"> آرگومان غیرمجاز به گزینه locale noexpr
(src)="s46"> Pokušajte ponovo ? [ d / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s50"> Ne kreiram korisnički direktorijum `%s '.
(trg)="s50"> شاخه خانه `%s ' ایجاد نمی گردد.
(src)="s58"> Korisnik `%s ' već postoji i nije sistemski korisnik.
(trg)="s58"> کاربر `%s ' از قبل وجود دارد، و کاربر سیستم نیست.
(src)="s59"> Korisnik `%s ' već postoji.
(trg)="s59"> کاربر `%s ' از قبل وجود دارد.
(src)="s65"> Dopustiti korištenje upitnih korisničkih imena .
(trg)="s65"> استفاده از نام کاربر پرسش انگیز اجازه داده می شود .
(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Dodaj običnog korisnika adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Dodaj sistemskog korisnika adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Dodaj korisničku grupu addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Dodaj sistemsku grupu adduser USER GROUP Dodaj postojećeg korisnika postojećoj grupi general options : --quiet | -q nemoj dati procesne informacije na stdout --force-badname dopusti korisnička imena koja se ne slažu s NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfiguracionom promjenjivom --help | -h poruka o upotrebi --version | -v broj verzije i autorska prava --conf | -c FILE koristi FILE kao konfiguracionu datoteku --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
(src)="s78"> Samo root može ukloniti korisnika ili grupu iz sistema .
(trg)="s78"> فقط مدیر مجاز است تا کاربر یا گروهی را از سیستم حذف کند .
(src)="s79"> Opcije nisu dozvoljene nakon imena .
(trg)="s79"> هیچ گزینه ای بعد از نامها مجاز نمی باشد .
(src)="s80"> Unesite ime grupe koju želite ukloniti :
(trg)="s80"> نام گروهی را برای حذف کردن وارد کنید :
(src)="s81"> Unesite korisničko ime za uklanjanje :
(trg)="s81"> نام کاربری را برای حذف کردن وارد کنید :
(src)="s92"> Ne kreiraju se backup-i / uklanjanje `%s ',tačka montiranja.
(trg)="s92">`%s ' ذخیره پشتیبان/ حذف نمی گردد، آن یک نقطه سوار کردن است.
(src)="s93"> Ne kreiraju se backup-i / uklanjanje `%s ', odgovara % s.
(trg)="s93">`%s ' ذخیره پشتیبان/ حذف نمی گردد، آن با % s مطابقت می کند.
(src)="s95"> Kreiranje backup-a za direktorije , prije brisanja , u % s ...
(trg)="s95"> پرونده های ذخیره پشتیبان به % s انتقال داده می شود ...
(src)="s99"> getgrnam `%s ' nije uspio. To se ne bi trebalo desiti.
(trg)="s99"> getgrnam `%s ' شکست خورد. این نباید اتفاق می افتاد.
(src)="s101"> grupa `%s ' nije prazna!
(trg)="s101"> گروه `%s ' خالی نیست!
(src)="s102">`%s ' još ima ` % s ' kao svoju primarnu grupu!
(trg)="s102">`%s ' هنوز ` % s ' را مانند گروه اولیه خود دارند!
(src)="s104"> Korisnik `%s ' nije član grupe ` % s '.
(trg)="s104"> کاربر `%s ' عضوی از گروه ` % s ' نیست.
(src)="s108"> Copyright ( izdavačka prava ) ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> حق امتیاز ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
# bs/aisleriot.xml.gz
# fa/aisleriot.xml.gz
(src)="s1"> AisleRiot pasijans
(trg)="s1"> بازی با ورق تک نفره ی AisleRiot
(src)="s2"> Igrajte više različitih igara pasijansa
(trg)="s2"> بازی های مختلف یک نفره بازی کنید
(src)="s3"> soliter ; karte ; klondajk ; pauk ; freecell ; pasijans
(trg)="s3"> تک نفره ; کارت ; کلوندایک ; اسپایدر ; فری سل ; صبر ;
(src)="s4"> Ime datoteke sa temom
(trg)="s4"> نام پرونده ی تم
(src)="s5"> Ime datoteke sa slikama za karte .
(trg)="s5"> نام پرونده ی گرافیک کارت ها .
(src)="s6"> Da li prikazivati paletu alata
(trg)="s6"> این که نوار ابزار نشان داده شود یا نه
(src)="s7"> Prikazati statusnu traku ili ne .
(trg)="s7"> این که نوار وضعیت نشان داده شود یا نه
(src)="s8"> Izaberite stil upravljanja
(trg)="s8"> انتخاب سبک کنترل
(src)="s9"> Izaberite da li da prevlačite karte ili da kliknete na izvornu pa na odredišnu .
(trg)="s9"> انتخاب این که کارت ها کشیده شوند یا این که اول روی مبداء و بعد روی مقصد کلیک شود
(src)="s10"> Zvuk
(trg)="s10"> صدا
(src)="s11"> Da li puštati zvukove pri događajima .
(trg)="s11"> این که صدای رویدادهای پخش شود یا نه .
(src)="s12"> Animacije
(trg)="s12"> پویانمایی ها
(src)="s13"> Prikazati poteze karatai animacijom ili ne .
(trg)="s13"> اینکه از پویانمایی در حرکت کارتها استفاده شود یا نه .
(src)="s14"> Datoteka igre koja će se koristiti
(trg)="s14"> پرونده ی بازی مورد استفاده
(src)="s15"> Ime datoteke koja sadrži opis vrste pasijansa koji će se igrati .
(trg)="s15"> نام پرونده ی شِمای حاوی بازی های یک نفره برای بازی .
(src)="s16"> Statistika odigranih igara
(trg)="s16"> آمار بازی های انجام شده
(src)="s17"> Lista stringova koji dolaze u formi : ime , pobjede , ukupno odigrane igre , najbolje vrijeme ( u sekundama ) i najgore vrijeme ( u sekundama ) . Neodigrane igre ne moraju biti zastupljene .
(trg)="s17"> فهرستی از رشته ها که به شکل پنج تایی هستند : نام ، بردها ، مجموع بازی های انجام شده ، بهترین زمان ( به ثانیه ) و بدترین زمان ( آن هم به ثانیه ) . باز ی های بازی نشده نمایش داده نمی شوند .
(src)="s18"> Nedavno igrane igre
(trg)="s18"> بازی های به تازگی بازی شده
(src)="s19"> Lista nedavno odigranih igara .
(trg)="s19"> یک فهرست از بازی های به تازگی بازی شده .
(src)="s20"> Nova igra
(trg)="s20"> بازی جدید
(src)="s21"> Promijeni igru
(trg)="s21"> تغییر بازی
(src)="s22"> Statistika
(trg)="s22"> آمار
(src)="s23"> Preko cijelog ekrana
(trg)="s23"> تمام صفحه
(src)="s24"> Pomoć
(trg)="s24"> راهنما
(src)="s26"> Izlaz
(trg)="s26"> خروج
(src)="s27"> Izaberite igru
(trg)="s27"> انتخاب بازی
(src)="s28"> _ Izaberi
(trg)="s28"> _ انتخاب
(src)="s29"> _ Sadržaj
(trg)="s29"> م _ حتویات
(src)="s30"> _ Cijeli ekran
(trg)="s30"> تمام _ صفحه
(src)="s31"> _ Savjet _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ راهنمایی _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _ Nova _ New Game
(trg)="s32"> _ جدید _ New Game
(src)="s33"> _ Nova igra
(trg)="s33"> بازی _ جدید
(src)="s34"> _ Vrati poništeni potezReset
(trg)="s34"> ا _ نجام مجدد حرکتReset
(src)="s35"> Resetuj _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ راه اندازی مجدد _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s36"> Ponovo pok _ reni
(trg)="s36"> _ شروع مجدد
(src)="s37"> _ Poništi potez
(trg)="s37"> _ برگردان حرکت
(src)="s38"> _ Dijeli
(trg)="s38"> _ معامله
(src)="s39"> Napusti _ Cijeli ekran
(trg)="s39"> تر _ ک حالت تمام صفحه
(src)="s40"> _ Pauziraj
(trg)="s40"> _ مکث
(src)="s41"> % s je slobodan program ; možete ga kopirati i / ili mijenjati u skladu sa GNU-ovom opštom javnom licencom objavljenom od strane fondacije slobodnog softvera u verziji % d ili nekom od narednih .
(trg)="s41"> % s نرم افزار آزاد است ؛ شما می توانید آن را تحت شرایط اجازه نامه ی همگانی عمومی گنو که بنیاد نرم افزارهای آزاد منتشر کرده است ، تغییر دهید یا دوباره توزیع کنید . یا نسخه ی % d اجازه نامه یا ( به اختیار خودتان ) هر نسخه ی بالاتر دیگری .
(src)="s42"> % s se raspodjeljuje u nadi da će biti od koristi , ali BEZ IKAKVIH GARANCIJA ; čak i bez podrazumijevane garancije KORISNOSTI ili PRILAGOĐENOSTI ODREĐENOJ NAMENI . Vidite GNU Opštu Javnu Licencu za više detalja .
(trg)="s42"> % s با این امید توزیع شده است که به درد بخور باشد ، اما بدون هر گونه ضمانتی ؛ حتی بدون ضمانت ضمنی قابل فروش بودن یا مناسب بودن برای یک هدف مشخص . برای جزئیات بیشتر به اجازه نامه ی همگانی عمومی گنو را ببینید .
(src)="s43"> Trebali ste da primite primjerak GNU Opšte Javne Licence uz % s ; ako niste , pogledajte
(trg)="s43"> شما باید به همراه ناتیلوس نسخه ای از اجازه نامه ی همگانی عمومی گنو دریافت کرده باشد ؛ اگر این طور نیست برای شرکت بنیاد نرم افزارهای آزاد به آدرس زیر بنویسید : Inc . , 51 Franklin Street , Fifth Floor , Boston , MA 02110-1301 USAslot type
(src)="s44">temeljslot type
(trg)="s44"> پایهslot type
(src)="s45">rezervaslot type
(trg)="s45"> ذخیرهslot type
(src)="s46">gomilaslot type
(trg)="s46"> موجودیslot type
(src)="s47">talonslot type
(trg)="s47"> تابلوslot type
(src)="s48">otpadfoundationslot hint
(trg)="s48"> باقی ماندهfoundationslot hint
(src)="s49">%s na temeljureserveslot hint
(trg)="s49"> % s در پایهreserveslot hint
(src)="s50">%s na rezervistockslot hint
(trg)="s50"> % s در ذخیرهstockslot hint
(src)="s51">%s na gomilitableauslot hint
(trg)="s51"> % s در موجودیtableauslot hint
(src)="s52">%s na talonuwasteslot hint
(trg)="s52"> % s در تابلوwasteslot hint
(src)="s53">%s na otpadu
(trg)="s53"> % s در باقی مانده
(src)="s54">Ova igra još uvijek nema podršku za savjete.
(trg)="s54"> این بازی هنوز پشتیبانی راهنمایی ندارد .