# bs/pidgin.xml.gz
# bua/pidgin.xml.gz


(src)="s105"> Unesite korisničko ime ili nadimak osobe čiji dnevnik želite da vidite.Options
(trg)="s105"> Options

(src)="s260"> Podesi priključaktake affect immediatelyeffect ,
(trg)="s260"> take affect immediatelyeffect ,

(src)="s267"> Ime prijatelja : Pounce When Buddy ...
(trg)="s267"> Pounce When Buddy ...

(src)="s278"> Šalje porukuAction
(trg)="s278"> Action

(src)="s429"> Posljednje bilješkebacklog
(trg)="s429"> backlog

(src)="s457"> Certifikat je istekao i ne bi ga trebalo smatrati validnim . Provejrite da li su na vašem računaru datum i vrijeme tačni.domain
(trg)="s457"> domain

(src)="s813"> MOTD za % sbeing sent
(trg)="s813"> being sent

(src)="s832"> Pravo imeQuit message " ) , " quitmsg
(trg)="s832"> Quit message " ) , " quitmsg

(src)="s938"> Serveru je potrebna ( tekstualna ) autentikacija preko nekriptovanog tokaadditional data with success
(trg)="s938"> additional data with success

(src)="s1019"> Traži XMPP korisnikeSearch
(trg)="s1019"> Search

(src)="s1409"> Možete se ovdje odjaviti s drugih lokacijainclude _ colon
(trg)="s1409"> include _ colon

(src)="s1557"> Greška kod osvježavanja profilalibpurple / request.h
(trg)="s1557"> libpurple / request.h

(src)="s1574"> Provjeri PINlibpurple / request.h
(trg)="s1574"> libpurple / request.h

(src)="s1628"> Ponovo pozovilibpurple / accountopt.h
(trg)="s1628"> libpurple / accountopt.h

(src)="s1744"> Ubijam % s ... to hit or strike someone with a sharp blow
(trg)="s1744"> to hit or strike someone with a sharp blow

(src)="s1747"> Lupam % s ... to set on fire .
(trg)="s1747"> to set on fire .

(src)="s1750"> Pržim % s ... to kiss someone , often enthusiastically
(trg)="s1750"> to kiss someone , often enthusiastically

(src)="s1756"> Grlim % s ... to hit someone with an open / flat hand
(trg)="s1756"> to hit someone with an open / flat hand

(src)="s1759"> Šamaram % s ... to pinch someone on their butt
(trg)="s1759"> to pinch someone on their butt

(src)="s1765"> Bacam peticu za % s ... prank .
(trg)="s1765"> prank .

(src)="s1820"> Korisnicki IDDN
(trg)="s1820"> DN

(src)="s1882"> SurfamI am mobile . " / " John is mobile .
(trg)="s1882"> I am mobile . " / " John is mobile .

(src)="s2651"> + + + % s se probudio ( la ) % x % X % X % x
(trg)="s2651"> % x % X % X % x

(src)="s2777"> Uredi korisničko raspoloženjeGet User Info
(trg)="s2777"> Get User Info

(src)="s3003"> održavalac libfaim-alazy bum
(trg)="s3003"> lazy bum

(src)="s3166"> _ Izbaci završene prenoseDownload Details
(trg)="s3166"> Download Details

(src)="s3252"> Razgovor sa % s na % s HELP
(trg)="s3252"> HELP

(src)="s3285"> Nove kandžeDismissclose " ! This string is used in the " You have pouncedDismiss " means Remove
(trg)="s3285"> Dismissclose " ! This string is used in the " You have pouncedDismiss " means Remove

(src)="s3301"> Modificiraj prijateljeve kandžePounce on Whom
(trg)="s3301"> Pounce on Whom

(src)="s3416"> Epiphanychromium-browser
(trg)="s3416"> chromium-browser

(src)="s3417"> Chromium ( chromium-browser ) chrome
(trg)="s3417"> chrome

(src)="s3541"> Možete umetnuti ovu sliku u poruku ili je koristiti kao ikonicu prijatelja za ovog korisnika.MIME TypeCommentApplication ,
(trg)="s3541"> MIME TypeCommentApplication ,

(src)="s3604"> Primjeni u brzim porukamaEnter an XMPP Server
(trg)="s3604"> Enter an XMPP Server

(src)="s3624"> Postavljanje konverzacijeNew conversations " should match the text in the preferences dialog and " By conversation count
(trg)="s3624"> New conversations " should match the text in the preferences dialog and " By conversation count

(src)="s3633"> Desno dugme na mišuVisual gesture display
(trg)="s3633"> Visual gesture display

(src)="s3640"> Grupa : New Person
(trg)="s3640"> New Person

(src)="s3641"> Nova osobaSelect Buddy
(trg)="s3641"> Select Buddy

(src)="s3644"> _ Detalji o korisnikuAssociate Buddy
(trg)="s3644"> Associate Buddy

(src)="s3687"> Mužički dodatak za slanje poruka omogućava više korisnika da rade muzičkom isječku editovanjem poznatog snimka u realnom vremenu.Notify For
(trg)="s3687"> Notify For

(src)="s3690"> _ Fokusirani prozoriNotification Methods
(trg)="s3690"> Notification Methods

(src)="s3698"> _ Trenutni konverzacioni prozorNotification Removals
(trg)="s3698"> Notification Removals

(src)="s3863"> Instanca Pidgina je već pokrenuta . Molim vas izađite iz Pidgina i pokušajte ponovo.Next >
(trg)="s3863"> Next >

(src)="s3864"> Sljedeći > Click Next to continue .
(trg)="s3864"> Click Next to continue .