# br/alsa-utils.xml.gz
# pt_PT/alsa-utils.xml.gz
(src)="s37"> Mleft
(trg)="s37"> left
(src)="s38"> Kright
(trg)="s38"> right
(src)="s80"> roadoù diaoz
(trg)="s80"> dados originais
(src)="s81"> VOC
(trg)="s81"> VOC
(src)="s82"> WAVE
(trg)="s82"> WAVE
(src)="s85"> Ar furmadoù didroc 'hañ anavezet a zo :
(trg)="s85"> Formatos modelo reconhecidos são :
# br/apt.xml.gz
# pt_PT/apt.xml.gz
(src)="s8"> A vank :
(trg)="s8"> Faltam :
(src)="s20"> N 'eo ket bet kavet pakad ebet
(trg)="s20"> Nenhum pacote encontrado
(src)="s23"> N 'eus ket tu da gaout ar pakad % s
(trg)="s23"> Incapaz de localizar pacote % s
(src)="s24"> Restroù ar pakad :
(trg)="s24"> Ficheiros de Pacotes :
(src)="s27"> ( na gavet )
(trg)="s27"> ( não encontrado )
(src)="s28"> Staliet :
(trg)="s28"> Instalado :
(src)="s30"> ( ebet )
(trg)="s30"> ( nenhum )
(src)="s43"> N 'eus ket tu da skrivañ war % s
(trg)="s43"> Impossível escrever para % s
(src)="s62"> F :
(trg)="s62"> E :
(src)="s67"> N 'eus ket tu da zigoriñ % s
(trg)="s67"> Falhou ao abrir % s
(src)="s79"> N 'eus ket tu da zigoriñ % s
(trg)="s79"> Impossível abrir % s
(src)="s87"> N 'eus ket tu da grouiñ FILE *
(trg)="s87"> Falhou ao criar FILE *
(src)="s94"> C 'hwitet gant adenvel % s da % s
(trg)="s94"> Falhou ao renomear % s para % s
(src)="s95"> Y
(trg)="s95"> Y
(src)="s103"> met n 'eo ket staliet
(trg)="s103"> mas não está instalado
(src)="s104"> met ne vo ket staliet
(trg)="s104"> mas não vai ser instalado
(src)="s105"> pe
(trg)="s105"> ou
(src)="s115"> % lu adstaliet ,
(trg)="s115"> % lu reinstalados ,
(src)="s116"> % lu kilhizivaet ,
(trg)="s116"> % lu a que foi feito o downgrade ,
(src)="s117"> % lu da zilemel ha % lu nann-hizivaet .
(trg)="s117"> % lu a remover e % lu não actualizado .
(src)="s122"> [ Staliet ]
(trg)="s122"> [ Instalado ]
(src)="s139"> c 'hwitet .
(trg)="s139"> falhou .
(src)="s142"> Graet
(trg)="s142"> Feito
(src)="s164"> C 'hoant hoc 'h eus da genderc 'hel [ Y / n ] ?
(trg)="s164"> Deseja continuar [ Y / n ] ?
(src)="s165"> N 'eus ket tu da adtapout % s % s
(trg)="s165"> Falhou ao obter % s % s
(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(src)="s186"> Pakadoù torret
(trg)="s186"> Pacotes estragados
(src)="s188"> Pakadoù kinniget :
(trg)="s188"> Pacotes sugeridos :
(src)="s190"> N 'eus ket tu da gaout ar pakad % s
(trg)="s190"> Não foi possível encontrar o pacote % s
(src)="s194"> Fazi
(trg)="s194"> Falhou
(src)="s195"> Graet
(trg)="s195"> Concluído
(src)="s211"> Gwirit ma z 'eo staliet ar pakad dpkg-dev .
(trg)="s211"> Verifique se o pacote ' dpkg-dev ' está instalado .
(src)="s230"> Tizhet
(trg)="s230"> Atingido
(src)="s231"> Tapout :
(trg)="s231"> Obter :
(src)="s232"> Ign
(trg)="s232"> Ign
(src)="s233"> Faz
(trg)="s233"> Err
(src)="s235"> [ O labour ]
(trg)="s235"> [ Trabalhando ]
# br/bootloader.xml.gz
# pt_PT/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Mat eo
(trg)="s1"> OK
(src)="s2"> Nullañ
(trg)="s2"> Cancelar
(src)="s3"> Adloc 'hañ
(trg)="s3"> Reiniciar
(src)="s4"> Kenderc 'hel
(trg)="s4"> Continuar
(src)="s5"> Dibarzhioù luskañ
(trg)="s5"> Opções de Arranque
(src)="s6"> O kuitaat ...
(trg)="s6"> A sair
(src)="s7"> O kuitaat lañser al lusk kevregat hag o kregiñ gant ar c 'hetal dre destenn emaoc 'h .
(trg)="s7"> Está a sair do menu gráfico de arranque e a iniciar a interface em modo de texto .
(src)="s8"> Skoazell
(trg)="s8"> Ajuda
(src)="s9"> Karger luskañ
(trg)="s9"> Carregador de arranque
(src)="s10"> Fazi B / M ( e-barzh / er-maez )
(trg)="s10"> Erro de I / O
(src)="s11"> Cheñch ar gantenn luskañ
(trg)="s11"> Trocar disco de arranque
(src)="s12"> Enlakait ar gantenn luskañ % u .
(trg)="s12"> Insira o disco de arranque % u .
(src)="s13"> Ar gantenn luskañ % u eo homañ . Enlakait ar gantenn luskañ % u .
(trg)="s13"> Este é o disco de arranque % u . Insira o disco de arranque % u .
(src)="s14"> Homañ n 'eo ket ur gantenn luskañ a-feson . Mar plij , enlakait ur gantenn luskañ % u .
(trg)="s14"> Este não é um disco de arranque adequado . Por favor insira o disco de arranque % u .
(src)="s15"> Ger-tremen
(trg)="s15"> Palavra passe
(src)="s16"> Roit ho ker-tremen :
(trg)="s16"> Digite a sua senha :
(src)="s17"> Fazi DVD
(trg)="s17"> Erro de DVD
(src)="s18"> Un DVD daouduek eo hennezh . Adalek an eil tu ho peus loc 'het . Troit an DVD war an tu all evit kenderc 'hel .
(trg)="s18"> Este é um DVD de dois lados . Iniciou do segundo lado . Vire o DVD e depois continue .
(src)="s19"> Arsav
(trg)="s19"> Desligar
(src)="s20"> Lazhañ ar reizhiad bremañ ?
(trg)="s20"> Parar agora o sitema ?
(src)="s21"> ger-tremen
(trg)="s21"> Palavra passe
(src)="s22"> Dibarzhioù all
(trg)="s22"> Outras Opções
(src)="s23"> Yezh
(trg)="s23"> Idioma
(src)="s24"> Stokellaoueg
(trg)="s24"> Mapa de teclado
(src)="s27"> mod arbennik
(trg)="s27"> Modo avançado
(src)="s28"> Monedusted
(trg)="s28"> Acessibilidade
(src)="s29"> Tra ebet
(trg)="s29"> Nenhum
(src)="s36"> Diaesterioù mekanik - cheñch trevnad
(trg)="s36"> Dificuldades motoras - dispositivos comutadores
(src)="s37"> Pep tra
(trg)="s37"> Tudo
(src)="s73"> Adtapout ur sistem torret
(trg)="s73"> ^ Recuperar um sistema quebrado
(src)="s75"> Luskañ adalek ar gantenn galet kentañ
(trg)="s75"> ^ Iniciar do primeiro disco rígido
# br/gnome-menus-3.0.xml.gz
# pt_PT/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s61"> Arventennoù evit meur a drobarzhellPersonal settings
(trg)="s61"> Personal settings
# br/gnupg.xml.gz
# pt_PT/gnupg.xml.gz
(src)="s35"> | A |
(trg)="s35"> Restam % d tentativa ( s ) do PIN de administração antes do cartão ser permanentemente bloqueado | A |
(src)="s41"> | * |
(trg)="s41"> | * |
(src)="s1187"> 10
(trg)="s1187"> 10
# br/gtkspell.xml.gz
# pt_PT/gtkspell.xml.gz
(src)="s1"> ( kinnig ebet )
(trg)="s1"> ( sem sugestões )
(src)="s2"> Muioc 'h ...
(trg)="s2"> Mais ...
(src)="s3"> Ouzhpennañ " % s " d 'ar geriadur
(trg)="s3"> Adicionar " % s " ao Dicionário
(src)="s4"> Tremen e-biou pep tra
(trg)="s4"> Ignorar tudo
# br/pidgin.xml.gz
# pt_PT/pidgin.xml.gz
(src)="s2"> % s . « % s -h » evit muioc 'h a ditouroù .
(trg)="s2"> Gaim % s . Tente `%s -h ' para mais informação.
(src)="s4"> Bet eo fazioù pa 'z eo emdizhet dibarzhioù % s eus % s ouzh % s . Mar plij klaskit fazioù hag echu an emdizhañ dre zorn . Kelaouit ar fazi war http : / / developer.pidgin.im
(trg)="s4"> % s encontrou erros ao exportar as suas configurações de % s para % s . Por favor procure e complete a exportação manualmente . Por favor denuncie este erro em http : / / developer.pidgin.im
(src)="s5"> Fazi
(trg)="s5"> Erro
(src)="s7"> N 'eo ket bet ouzhpennet ar c 'hont
(trg)="s7"> Conta não foi adicionada
(src)="s8"> Ne c 'hall ket bezañ dileun an anv imlijer kont .
(trg)="s8"> Conta de utilizador não pode ser vazia
(src)="s11"> Diskouez postoù nevez
(trg)="s11"> Novas notificações de e-mail
(src)="s12"> Derc 'hel soñj ger tremen
(trg)="s12"> Lembrar a senha
(src)="s14"> ( Marteze hoc 'h eus disoñj d 'ober « make install » )
(trg)="s14"> Provavelmente esqueceu-se de executar ' make install '
(src)="s15"> Cheñchamant kont
(trg)="s15"> Modificar Conta
(src)="s16"> Kont nevez
(trg)="s16"> Nova Conta
(src)="s17"> Protokol :
(trg)="s17"> Protocolo :
(src)="s18"> Implijer :
(trg)="s18"> Nome de Utilizador :
(src)="s19"> Ger tremen :
(trg)="s19"> Senha :
(src)="s20"> Alias :
(trg)="s20"> Nome Alternativo :
(src)="s21"> Krouiñ ur c 'hont war ar servijer
(trg)="s21"> Criar esta conta no servidor
(src)="s22"> Nullañ
(trg)="s22"> Cancelar
(src)="s23"> Gwarediñ
(trg)="s23"> Gravar
(src)="s24"> Sur oc 'h da zilemel % s ?
(trg)="s24"> Tem a certeza que desejar eliminar % s ?