# br/aisleriot.xml.gz
# ps/aisleriot.xml.gz
(src)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _ Nevez _ New Game
(trg)="s32"> _ New Game
(src)="s34"> _ Adlakaat en e-sav an dilec 'hReset
(trg)="s34"> Reset
(src)="s35"> Adde _ raouekaat _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s43"> slot type
(trg)="s43"> slot type
(src)="s44"> slot type
(trg)="s44"> slot type
(src)="s45"> slot type
(trg)="s45"> slot type
(src)="s46"> slot type
(trg)="s46"> slot type
(src)="s47"> slot type
(trg)="s47"> slot type
(src)="s48"> foundationslot hint
(trg)="s48"> foundationslot hint
(src)="s49"> reserveslot hint
(trg)="s49"> reserveslot hint
(src)="s50"> stockslot hint
(trg)="s50"> stockslot hint
(src)="s51"> tableauslot hint
(trg)="s51"> tableauslot hint
(src)="s52"> wasteslot hint
(trg)="s52"> wasteslot hint
(src)="s147"> card symbol
(trg)="s147"> card symbol
(src)="s148"> card symbol
(trg)="s148"> card symbol
(src)="s149"> Bcard symbol
(trg)="s149"> card symbol
(src)="s150"> 2card symbol
(trg)="s150"> card symbol
(src)="s151"> 3card symbol
(trg)="s151"> card symbol
(src)="s152"> 4card symbol
(trg)="s152"> card symbol
(src)="s153"> 5card symbol
(trg)="s153"> card symbol
(src)="s154"> 6card symbol
(trg)="s154"> card symbol
(src)="s155"> 7card symbol
(trg)="s155"> card symbol
(src)="s156"> 8card symbol
(trg)="s156"> card symbol
(src)="s157"> 9card symbol
(trg)="s157"> card symbol
(src)="s158"> Lcard symbol
(trg)="s158"> card symbol
(src)="s159"> Dcard symbol
(trg)="s159"> card symbol
(src)="s160"> Rcard symbol
(trg)="s160"> card symbol
(src)="s236"> Amzer % Id % d
(trg)="s236"> % Id % d
(src)="s237"> % d % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %
(trg)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %
(src)="s238"> % d % % Not Applicable
(trg)="s238"> Not Applicable
# br/alsa-utils.xml.gz
# ps/alsa-utils.xml.gz
(src)="s37"> Mleft
(trg)="s37"> left
(src)="s38"> Kright
(trg)="s38"> right
# br/aptitude.xml.gz
# ps/aptitude.xml.gz
(src)="s120"> Tapout : errorIgn
(trg)="s120"> errorIgn
(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr
(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> DONE
(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(src)="s289"> rreject
(trg)="s289"> rreject
(src)="s290"> rreject
(trg)="s290"> rreject
(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291"> aapprove
(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292"> aapprove
(src)="s437"> Fin restr dic 'hortoz war an enkas boutinERRERROR
(trg)="s437"> ERRERROR
(src)="s478"> Moarvat e fell deoc 'h hizivaat ar rolloù pakadoù evit reizhañ ar restroù a vank.Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(src)="s548"> ?
(trg)="s548"> ?
(src)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(src)="s1029"> why
(trg)="s1029"> why
# br/apt.xml.gz
# ps/apt.xml.gz
(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
# br/aspell.xml.gz
# ps/aspell.xml.gz
(src)="s6"> rolltrue " and " false
(trg)="s6"> true " and " false
(src)="s50"> sug-mode
(trg)="s50"> sug-mode
(src)="s170"> yes
(trg)="s170"> yes
(src)="s204"> none " , " internal " and " strict
(trg)="s204"> none " , " internal " and " strict
# br/baobab.xml.gz
# ps/baobab.xml.gz
(src)="s1"> Dezranner arver ar c 'hantennoù
(trg)="s1"> د ټيکلي کارونې شننونکی
(src)="s2"> Gwiriañ mentoù an teuliadoù ha plas hegerz war ar gantennad
(trg)="s2"> د پوښۍ کچونه او شته ټيکلی تشه وګورﺉ
(src)="s16"> Patrom an diervad
(trg)="s16"> د څرګندوی بېلګه
(src)="s17"> Arventennañ patrom an diervad
(trg)="s17"> د څرګندوی بېلګه ټاکل
(src)="s29"> Teuliad
(trg)="s29"> پوښۍ
(src)="s30"> Arver
(trg)="s30"> کارونه
(src)="s31"> Ment
(trg)="s31"> کچ
(src)="s32"> Endalc 'hadoù
(trg)="s32"> منځپانګې
(src)="s35"> _ Digeriñ un teuliad
(trg)="s35"> پوښۍ پرانيستل _
(src)="s37"> Ka _ s d 'al Lastez
(trg)="s37"> خځ _ لنۍ ته لېږل
(src)="s38"> _ Skoazell
(trg)="s38"> مرسته _
(src)="s41"> Dezr _ anner
(trg)="s41"> شننونکی _
(src)="s45"> G _ welout
(trg)="s45"> کوت _
(src)="s47"> _ Ast _ enn an holl
(trg)="s47"> ټول غځول _
(src)="s48"> Bi _ hanaat an holl
(trg)="s48"> ټول وېجاړول _
(src)="s49"> Diuzañ un teuliad
(trg)="s49"> پوښۍ ټاکل
(src)="s51"> Baobab
(trg)="s51"> باوبېب
(src)="s52"> Un arload kevregat da zezrannañ arver ar gantennad .
(trg)="s52"> د ټيکلي د کارونې شننولو لپاره يو کښنيز توکی
(src)="s53"> Denis Launchpad Contributions : Denis https : / / launchpad.net / ~ bibar Martin Pitt https : / / launchpad.net / ~ pitti
(trg)="s53"> Zabeeh Khan < zabeehkhan \ @ gmail \ .com > The Pathanisation Project < pathanisation \ @ googlegroups \ .com > Launchpad Contributions : Zabeeh Khan https : / / launchpad.net / ~ zabeehkhan
(src)="s55"> " % s " n 'eo ket un teuliad talvoudek
(trg)="s55"> سمه پوښۍ نه ده " % s "
(src)="s56"> N 'hall ket dezrannañ arver ar c 'hantenn .
(trg)="s56"> د ټيکلي کارونه نه شي شننولی .
# br/bootloader.xml.gz
# ps/bootloader.xml.gz
# br/checkbox.xml.gz
# ps/checkbox.xml.gz
# br/cheese.xml.gz
# ps/cheese.xml.gz
(src)="s3"> _ Skoazell
(trg)="s3"> مرسته
(src)="s18"> Gwellvezioù
(trg)="s18"> غوراوي
(src)="s40"> Cheese
(trg)="s40"> چيز
(src)="s83"> 09 : 05 : 02 : % Id % dtime format
(trg)="s83"> 09 : 05 : 02 : % Id % dtime format
(src)="s94"> Launchpad Contributions : Denis https : / / launchpad.net / ~ bibar
(trg)="s94"> Zabeeh Khan < zabeehkhan \ @ gmail \ .com > The Pathanisation Project < pathanisation \ @ googlegroups \ .com > Launchpad Contributions : Zabeeh Khan https : / / launchpad.net / ~ zabeehkhan
(src)="s96"> Efed ebet
(trg)="s96"> هېڅ اغېز
(src)="s100"> Enrollañ ar restr
(trg)="s100"> دوتنه ساتل
(src)="s111"> Kas d 'al _ lastez
(trg)="s111"> خځلنۍ ته لېږل _
# br/coreutils.xml.gz
# ps/coreutils.xml.gz
(src)="s55">`'like this` " and "'
(trg)="s55">`'like this` " and "'
(src)="s79"> yes
(trg)="s79"> yes
(src)="s80"> ^ [ yY ] no
(trg)="s80"> no
(src)="s131"> ( C ) ( C )
(trg)="s131"> ( C ) ( C )
(src)="s143"> Skrivet gant % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , ha tud all . Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(trg)="s143"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(src)="s481"> ss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s
(trg)="s481"> ss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s
(src)="s531"> 1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P
(trg)="s531"> 1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P
(src)="s1073"> F. Pinard " to " François Pinardç
(trg)="s1073"> F. Pinard " to " François Pinardç
(src)="s1100"> % s : remove % s ( write-protected ) % s ?
(trg)="s1100"> % s : remove % s ( write-protected ) % s ?
# br/debconf.xml.gz
# ps/debconf.xml.gz
# br/dpkg.xml.gz
# ps/dpkg.xml.gz
(src)="s10"> architecture
(trg)="s10"> architecture
(src)="s212"> version
(trg)="s212"> version
(src)="s484"> section
(trg)="s484"> section
(src)="s936"> architecture
(trg)="s936"> architecture
# br/eject.xml.gz
# ps/eject.xml.gz
# br/empathy.xml.gz
# ps/empathy.xml.gz
(src)="s23"> Kuzhat ar prenestr pennañ
(trg)="s23"> اره کړکۍ پټول
(src)="s24"> Kuzhat ar prenestr pennañ .
(trg)="s24"> اره کړکۍ پټول .
(src)="s81"> Gweredekaat an difazier reizhskrivadur
(trg)="s81"> ليکدود کتونکی وړول
(src)="s125"> Hegerz
(trg)="s125"> شته
(src)="s126"> Ac 'hubet
(trg)="s126"> بوخت
(src)="s127"> Ezvezant
(trg)="s127"> لېرې
(src)="s129"> Ezlinennpresence
(trg)="s129"> ناليکهpresence