# br/account-plugins.xml.gz
# my/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Enderc 'hel a ra Gmail , Google Docs , Google + , YouTube ha Picasa
(trg)="s1"> Gmail , Google Docs , Google + , YouTube နှင ့ ် Picasa အပါအဝင ်

# br/aisleriot.xml.gz
# my/aisleriot.xml.gz


(src)="s10"> Son
(trg)="s10"> အသံ

(src)="s16"> Stadegoù c 'hoarioù graet
(trg)="s16"> ဆော ့ ခဲ ့ သောဂိမ ် းများ ၏ အခြေအနေ

(src)="s18"> C 'hoarioù graet a nevez zo
(trg)="s18"> မကြာသေးချင ် ကဆော ့ ခဲ ့ သောကစားနည ် းများ

(src)="s19"> Roll c 'hoarioù graet a nevez zo
(trg)="s19"> မကြာသေးခင ် ကဆော ့ ခဲ ့ သောကစားနည ် းစာရင ် း

(src)="s28"> _ Diuz
(trg)="s28"> _ S ရွေးချယ ် ပါ

(src)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ Nevez _ New Game
(trg)="s32"> _ New Game

(src)="s34"> _ Adlakaat en e-sav an dilec 'hReset
(trg)="s34"> Reset

(src)="s35"> Adde _ raouekaat _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s43"> slot type
(trg)="s43"> slot type

(src)="s44"> slot type
(trg)="s44"> slot type

(src)="s45"> slot type
(trg)="s45"> slot type

(src)="s46"> slot type
(trg)="s46"> slot type

(src)="s47"> slot type
(trg)="s47"> slot type

(src)="s48"> foundationslot hint
(trg)="s48"> foundationslot hint

(src)="s49"> reserveslot hint
(trg)="s49"> reserveslot hint

(src)="s50"> stockslot hint
(trg)="s50"> stockslot hint

(src)="s51"> tableauslot hint
(trg)="s51"> tableauslot hint

(src)="s52"> wasteslot hint
(trg)="s52"> wasteslot hint

(src)="s73"> Horolaj
(trg)="s73"> နာရီ

(src)="s147"> card symbol
(trg)="s147"> card symbol

(src)="s148"> card symbol
(trg)="s148"> card symbol

(src)="s149"> Bcard symbol
(trg)="s149"> card symbol

(src)="s150"> 2card symbol
(trg)="s150"> card symbol

(src)="s151"> 3card symbol
(trg)="s151"> card symbol

(src)="s152"> 4card symbol
(trg)="s152"> card symbol

(src)="s153"> 5card symbol
(trg)="s153"> card symbol

(src)="s154"> 6card symbol
(trg)="s154"> card symbol

(src)="s155"> 7card symbol
(trg)="s155"> card symbol

(src)="s156"> 8card symbol
(trg)="s156"> card symbol

(src)="s157"> 9card symbol
(trg)="s157"> card symbol

(src)="s158"> Lcard symbol
(trg)="s158"> card symbol

(src)="s159"> Dcard symbol
(trg)="s159"> card symbol

(src)="s160"> Rcard symbol
(trg)="s160"> card symbol

(src)="s236"> Amzer % Id % d
(trg)="s236"> % Id % d

(src)="s237"> % d % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %
(trg)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %

(src)="s238"> % d % % Not Applicable
(trg)="s238"> Not Applicable

(src)="s248"> Launchpad Contributions : Denis https : / / launchpad.net / ~ bibar Jeremy Bicha https : / / launchpad.net / ~ jbicha
(trg)="s248"> Launchpad Contributions : Pyae Sone https : / / launchpad.net / ~ gipsyhnh

# br/app-install-data.xml.gz
# my/app-install-data.xml.gz


(src)="s1"> 7zip
(trg)="s1"> 7zip

(src)="s2"> 7zip ar benveg koazhañ / digoazhañ
(trg)="s2"> 7zip ဖိသိပ ် ခြင ် း / မဖိသိပ ် ခြင ် း ကိရိယာ

(src)="s3"> ACE
(trg)="s3"> ACE

(src)="s4"> ACE ar benveg koazhañ / digoazhañ
(trg)="s4"> ACE 7zip ဖိသိပ ် ခြင ် း / မဖိသိပ ် ခြင ် း ကိရိယာ

(src)="s22"> Dafariad MySQL
(trg)="s22"> MySQL Server

(src)="s34"> RAR
(trg)="s34"> RAR

(src)="s35"> RAR ar benveg koazhañ / digoazhañ
(trg)="s35"> RAR ဖိသိပ ် ခြင ် း / မဖိသိပ ် ခြင ် း ကိရိယာ

# br/apport.xml.gz
# my/apport.xml.gz


(src)="s21"> Kas an danevell a-fet kudennoù da baotred an diorren ?
(trg)="s21"> developer ဆီသို ့ ပြသာနာများကို သတင ် းပို ့ မည ်

(src)="s28"> Savit un danevell a-zivout ar gudenn ...
(trg)="s28"> ပြသာနာတစ ် ခုကိုသတင ် းပို ့ မည ်

(src)="s30"> Pouezit war ur stokell ( ne vern pe hini ) a-benn kenderc 'hel ...
(trg)="s30"> ဆက ် လုပ ် ရန ် ကီးဘုတ ် မှခလုတ ် တစ ် ခုခုကိုနှိပ ် ပါ

(src)="s31"> petra a fell deoc 'h ober ? Dibabit e-touez :
(trg)="s31"> သင ် ဘာလုပ ် လိုပါသလဲ ။ သင ် ၏ ရွေးချယ ် မှု ့ များကတော ့ -

(src)="s32"> Mar plij , dibabit ( % s ) :
(trg)="s32"> ကျေးဇူးပြုပြီးရွေးပါ ( % s ) :

(src)="s33"> ( % i a vitoù )
(trg)="s33"> ( % i bytes )

(src)="s34"> ( roadennoù daouredel )
(trg)="s34"> ( binary data )

(src)="s36"> & Kas an danevell ( % s )
(trg)="s36"> & S အစီရင ် ခံစာကိုပို ့ မည ် ( % s )

(src)="s38"> & Gwelout an danevell
(trg)="s38"> & V အစီရင ် ခံစာကိုကြည ့ ် မည ်

(src)="s41"> & Dilezel
(trg)="s41"> & C ပယ ် ဖျက ် မည ်

(src)="s43"> & Kadarnaat
(trg)="s43"> & C အတည ် ပြုမည ်

(src)="s44"> Fazi : % s
(trg)="s44"> ချို ့ ယွင ် းချက ် - % s

(src)="s45"> O tastumañ stlennoù ar gudenn
(trg)="s45"> ပြသာနာအချက ် အလက ် များကိုစုစည ် းနေပါသည ်

(src)="s48"> & Graet
(trg)="s48"> & D ပြီးပါပြီ

(src)="s49"> tra ebet
(trg)="s49"> ဘာမှမဟုတ ်

(src)="s51"> Dibaboù :
(trg)="s51"> ရွေးချယ ် မှု ့ များ -

(src)="s53"> Ar restr n 'eus ket anezhi .
(trg)="s53"> ဖိုင ် မတည ် ရှိပါ

(src)="s55"> Mar fell deoc 'h kenderc 'hel , kit da welout an URL-mañ :
(trg)="s55"> ဆက ် လက ် သွားရန ် အတွက ် အောက ် ပါ URL ကိုအလည ် သွားမှရမည ် -

(src)="s57"> Luskañ ur medeer bremañ
(trg)="s57"> browser တစ ် ခုကိုဖွင ့ ် မည ်

(src)="s62"> goulev dianav
(trg)="s62"> အမည ် မသိပရိုဂရမ ်

(src)="s63"> Digarezit , gant un doare dic 'hortoz eo bet serret ar goulev " % s "
(trg)="s63"> ဆောရီး ၊ ပရိုဂရမ ် " % s " သည ် မမျှော ် လင ့ ် ပဲပိတ ် သွားပါသည ်

(src)="s64"> Kudenn e % s
(trg)="s64"> % s တွင ် ပြသာနတက ် နေပါသည ်

(src)="s66"> Danevell a-fet kudennoù didalvoudek
(trg)="s66"> ပြဿနာသတင ် းပို ့ ချက ် မမှန ် ကန ် ပါ

(src)="s68"> Fazi
(trg)="s68"> ချို ့ ယွင ် းချက ်

(src)="s72"> Aotre nac 'het
(trg)="s72"> ခွင ့ ် ပြုချက ် ငြင ် းပယ ် ခြင ် းခံရပါသည ်

(src)="s74"> Naoudi an argerzh ( PID ) didalvoudek
(trg)="s74"> PID မမှန ် ကန ် ပါ

(src)="s77"> Ar pakad % s n 'eus ket anezhañ
(trg)="s77"> Package % s သည ် မတည ် ရှိပါ

(src)="s78"> N 'hall ket krouiñ an danevell
(trg)="s78"> report မဖန ် တီးနိုင ် ပါ

(src)="s83"> Evit peseurt kudennoù a fell deoc 'h kas un danevell ?
(trg)="s83"> ဘယ ် လိုပြဿနာမျိုးကိုသတင ် းပို ့ လိုပါသလား ။

(src)="s101">Moullañ niverenn handelv Apport.
(trg)="s101"> Apport ဗားရှင ် းနံပါတ ် ကိုပရင ့ ် ထုတ ် မည ်

(src)="s112">N'eo ket gouest da loc'hañ ar merdeer web
(trg)="s112"> Web browser ကိုမဖွင ့ ် နိုင ် ပါ

(src)="s115">Kudenn gant ar rouedad
(trg)="s115"> နတ ် ဝေါ ့ ပြသာနာ

(src)="s120">Anavezet eo ar gudenn endeo
(trg)="s120"> ပြသာနာကိုသိရှိပြီးပါပြီ ။

(src)="s146">y
(trg)="s146">y

# br/aptdaemon.xml.gz
# my/aptdaemon.xml.gz


(src)="s9"> Staliañ restr ar pakad
(trg)="s9"> package file သွင ် းမည ်

(src)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> ဆော ့ ဝဲလ ် များ သွင ် းရန ် ဖြုတ ် ရန ် အတွက ် ခွင ့ ် ပြုချက ် လိုအပ ် သည ် ။ org.debian.apt.install-or-remove-packages

(src)="s23"> Dilezel trevell un arveriad all
(trg)="s23"> တခြားအသုံးပြုသူ ၏ လုပ ် ငန ် းများကိုပယ ် ဖျက ် မည ်

(src)="s76"> Alc 'hwez hoc 'h eus fiziañs enni dilamet
(trg)="s76"> ယုံကြည ် ရသော key ကိုဖြုတ ် မည ်

(src)="s87"> Gant berzh
(trg)="s87"> အောင ် မြင ် ပါသည ်

(src)="s88"> Dilezet
(trg)="s88"> ပယ ် ဖျက ် မည ် ။

(src)="s89"> C 'hwitet
(trg)="s89"> မအောင ် မြင ်

(src)="s90"> Staliadur ar restr
(trg)="s90"> ဖိုင ် ကိုသွင ် းနေပါသည ်

(src)="s91"> Staliadur ar pakadoù
(trg)="s91"> Package များကိုသွင ် းနေသည ်

(src)="s95"> Dilamadur ar pakadoù
(trg)="s95"> ဆော ့ ဖ ် ဝဲလ ် ဖိုင ် ထုပ ် များ ဖယ ် ရှားနေပါသည ်

(src)="s97"> Hizivadur ar reizhiad
(trg)="s97"> စက ် စနစ ် တစ ် ခုလုံးကိုအဆင ့ ် မြင ် နေပါသည ်

(src)="s98"> O seveniñ ar c 'hemmoù
(trg)="s98"> ပြောင ် းလဲမှု ့ များကိုသွင ် းနေပါသည ်

(src)="s122"> Gwiriañ ho kennask ouzh internet
(trg)="s122"> သင ် ၏ အင ် တာနက ် ကွန ် နက ် ရှင ် ကိုစစ ် ဆေးကြည ့ ် ပါ

(src)="s155"> Ar pakad n 'eus ket anezhañ
(trg)="s155"> Package မတည ် ရှိပါ

(src)="s157"> Staliet eo ar pakad endeo
(trg)="s157"> Package သည ် သွင ် းပြီးထားပါ

(src)="s158"> N 'eo ket staliet ar pakad
(trg)="s158"> Package မသွင ် းရသေးပါ

# br/aptitude.xml.gz
# my/aptitude.xml.gz


(src)="s8"> Diskouez un nebeut urzhiadoù hegerzh e-krec 'h ar skramm
(trg)="s8"> စခရင ် ၏ ထိပ ် ပိုင ် းတွင ် ရရှိနိုင ် သော command များကိုပြမည ်

(src)="s20"> Ober un ehan war-lec 'h bezañ pellgarget restroù
(trg)="s20"> ဖိုင ် များဒေါင ် းလုတ ် ပြီးပါက ခဏရပ ် နားမည ်

(src)="s22"> Morse
(trg)="s22"> ဘယ ် တော ့ မှ

(src)="s26"> Atav
(trg)="s26"> အမြဲတမ ် း