# bg/account-plugins.xml.gz
# zh_HK/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Включва Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube и Picasa
(trg)="s1"> 包括 Gmail 、 Google 文件 、 Google + 、 YouTube 和 Picasa

# bg/acl.xml.gz
# zh_HK/acl.xml.gz


(src)="s1"> Употреба :
(trg)="s1"> 用法 :

# bg/activity-log-manager.xml.gz
# zh_HK/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Мениджър на записа на дейностите
(trg)="s1"> 活動記錄管理員

(src)="s2"> Укажете , какво ще се записва в Zeitgeist дневника
(trg)="s2"> 設定要將什麼內容紀錄在 Zeitgeist 活動記錄

(src)="s3"> Мениджър на дейностите и личните данни
(trg)="s3"> 活動與私隱管理員工具

(src)="s4"> Защита и поверителност
(trg)="s4"> 保安與私隱

(src)="s5"> Мениджър на поверителността и дейността
(trg)="s5"> 私隱與活動管理員

(src)="s6"> поверителност ; активност ; история ; zeitgeist ; диагностика ; отчети за грешки ;
(trg)="s6"> privacy ; activity ; log ; zeitgeist ; diagnostics ; error reports ;

(src)="s7"> Файлове и приложения
(trg)="s7"> 檔案和應用程式

(src)="s8"> Безопастност
(trg)="s8"> 保安

(src)="s9"> Търсене
(trg)="s9"> 搜尋

(src)="s10"> Диагностики
(trg)="s10"> 診斷

(src)="s11"> При търсене в главното меню :
(trg)="s11"> 在 Dash 搜尋時 :

(src)="s12"> Включи онлайн резултатите от търсенето
(trg)="s12"> 包括線上搜尋結果

(src)="s13"> Изисква въвеждането на парола :
(trg)="s13"> 要求我的密碼 , 當 :

(src)="s14"> _При излизане от суспердиниране
(trg)="s14"> 從休眠喚醒中 ( _ W )

(src)="s15"> _При отключване на екрана
(trg)="s15"> 從空白畫面返回中 ( _ R )

(src)="s16"> _ако екранът е заключен повече от
(trg)="s16"> 如果屏幕一直空白 ( _ I )

(src)="s17"> Настройки за паролата
(trg)="s17"> 密碼設定

(src)="s18"> Настройки на захранването
(trg)="s18"> 電源設定

(src)="s19"> Име
(trg)="s19"> 名稱

(src)="s20"> Няма налично описание
(trg)="s20"> 無相關說明

(src)="s21"> Последно използвано
(trg)="s21"> 最後使用

(src)="s22"> Активност
(trg)="s22"> 活動

(src)="s23"> Изберете приложение
(trg)="s23"> 選取應用程式

(src)="s24"> Днес , %H : %M
(trg)="s24"> 今日 % H : % M

(src)="s25"> Вчера , %H : %M
(trg)="s25"> 昨日 % H : % M

(src)="s26"> %e %B %Y , %H : %M
(trg)="s26"> Y年 % b % -e日 % p % -l : % M

(src)="s27"> Никога
(trg)="s27"> 永不

(src)="s28"> От :
(trg)="s28"> 從 :

(src)="s29"> До :
(trg)="s29"> 到 :

(src)="s30"> Невалиден времеви интервал
(trg)="s30"> 時間範圍無效

(src)="s31"> %d %B %Y
(trg)="s31"> % Y年 % b % -d日

(src)="s32"> Музика
(trg)="s32"> 音樂

(src)="s33"> Видео
(trg)="s33"> 影片

(src)="s34"> Изображения
(trg)="s34"> 圖片

(src)="s35"> Документи
(trg)="s35"> 文件

(src)="s36"> Презентации
(trg)="s36"> 簡報

(src)="s37"> Електронни таблици
(trg)="s37"> 試算表

(src)="s38"> История на мигновените съобщения
(trg)="s38"> 交談日誌

(src)="s39"> Наскоро отваряните приложения и файлове могат да бъдат показани в главното меню и на други места . Ако други хора могат да наблюдават или имат достъп до вашия потребителски акаунт , може да искате да ограничите записващите се обекти .
(trg)="s39"> 你最近使用的文件與應用程式能被顯示於 Dash 與其他地方內 。 如果其他人能看見或存取您的帳戶 , 您可能希望限制能被記錄的項目 。

(src)="s40"> Проследяване на използваните файлове и приложения
(trg)="s40"> 記錄文件和應用程序的使用

(src)="s41"> Почисти сведенията за дейност
(trg)="s41"> 清空使用數據 ...

(src)="s42"> Включи :
(trg)="s42"> 包含 :

(src)="s43"> Изключи :
(trg)="s43"> 不包含 :

(src)="s44"> Премахни елемента
(trg)="s44"> 移除項目

(src)="s45"> Добави папката към черния списък
(trg)="s45"> 選擇一個資料夾以加入黑名單

(src)="s46"> Добави файла към черния списък
(trg)="s46"> 選擇一個文件以加入黑名單

(src)="s47"> Почисти данните за използването
(trg)="s47"> 清楚使用量數據

(src)="s48"> Изтрий записите относно използваните файлове и приложения :
(trg)="s48"> 刪除文件與資料夾的使用記錄 :

(src)="s49"> За последния час
(trg)="s49"> 在過去一小時

(src)="s50"> За последния ден
(trg)="s50"> 在過去一天

(src)="s51"> За последната седмица
(trg)="s51"> 在過去一周

(src)="s52"> За цялото време
(trg)="s52"> 來自所有時間

(src)="s53"> Тази операция не може да бъде отменена , сигурни ли сте , че искате да изтриете тази дейност ?
(trg)="s53"> 這個動作無法還原 , 確定要刪除這個活動嗎 ?

(src)="s54"> Убунту може да събира анонимна информация , помагаща на разработчиците да подобрят операционната система . Събирането на тази информация е в съответствие с нашата политика за поверителност .
(trg)="s54"> 你可以藉由傳送匿名資訊來幫助開發者改善軟件 。 我們所收集的全部資訊都受我們的私隱政策保護 。

(src)="s55"> Декларация за поверителност
(trg)="s55"> 私隱政策

(src)="s56"> Хората използващи този компютър могат да :
(trg)="s56"> 使用這台電腦的人可以 :

(src)="s57"> Изпращай доклади за грешки до Каноникал
(trg)="s57"> 傳送錯誤報告給 Canonical

(src)="s58"> Докладите за грешки включват информация за действията , извършвани от дадена програма при възникването на грешката . Винаги имате избор дали да изпратите или отмените доклада за грешка .
(trg)="s58"> 錯誤報告包含了關於程式失效時程式正進行到哪裏的資訊 。 你永遠可以選擇是否要傳送 , 或是取消錯誤報告 。

(src)="s59"> Пакажи предишните доклади
(trg)="s59"> 顯示上一份報告

(src)="s60"> Изпращай допълнителна информация за системата до Каноникал
(trg)="s60"> 偶爾發送系統信息到 Canonical

(src)="s61"> В информацията са включени данни като количеството изпълнявани програми , размера на дисково пространство на вашия компютър , както и какви устройства са свързани .
(trg)="s61"> 這包括諸如有多少程序正在運行 , 電腦的磁碟空間有多少 , 有什麼裝置有連接 。

# bg/adduser.xml.gz
# zh_HK/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Само потребителя root може да добавя потребители или групи към системата .
(trg)="s1"> 只有root 才可以增加用戶或群姐至系統

(src)="s2"> Позволени са само едно ( име ) или две ( име и фамилия ) имена .
(trg)="s2"> 只許可一至兩個名字

(src)="s3"> Въведете само едно име в този режим .
(trg)="s3"> 請只給與這個模式一個名字

(src)="s4"> Параметрите --group , --ingroup и --gid са взаимно изключващи се .
(trg)="s4"> --group , --ingroup 和 --gid 選項不能同時使用

(src)="s5"> Домашната директория трябва да бъде абсолютен път .
(trg)="s5"> 基本路徑必需為絕對路徑

(src)="s11"> Идентификатора '%s ' на групата вече е в употреба .
(trg)="s11"> GID `%s ' 已經使用

(src)="s12"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID ) .
(trg)="s12"> 沒有 GID 可以存在於這個範圍 % d - % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID )

(src)="s13"> Групата ` %s ' не беше създадена .
(trg)="s13"> 群組 ‘ % s ’ 不能產生

(src)="s15"> Готово .
(trg)="s15"> 完成 。

(src)="s16"> Групата ` %s ' вече съществува .
(trg)="s16"> 群組 ‘ % s ’ 已經存在 。

(src)="s17"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_GID - LAST_GID ) .
(trg)="s17"> 沒有 GID 可以存在於這個範圍 % d - % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID )

(src)="s18"> Потребителят ` %s ' не съществува .
(trg)="s18"> 用戶 ‘ % s ’ 不存在

(src)="s19"> Групата ` %s ' не съществува .
(trg)="s19"> 群組 ‘ % s ’ 不存在

(src)="s20"> Потребитулят ` %s ' вече е член на групата ` %s ' .
(trg)="s20"> 用戶 ‘ % s ’ 己經是 ‘ % s ’ 的成員

(src)="s25"> Няма двойка идентификатори на потребител/група на разположение в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .
(trg)="s25"> 沒有 UID / GID對 可以存在於這個範圍 % d - % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID )

(src)="s26"> Потребителско име ` %s ' не беше създадено .
(trg)="s26"> 用戶 ‘ % s ’ 未產生

(src)="s27"> Няма идентификатор на потребител на разположение в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .
(trg)="s27"> 沒有 UID 可以存在於這個範圍 % d - % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID )

(src)="s28"> Вътрешна грешка
(trg)="s28"> 內部錯誤

(src)="s34"> %s е неуспешен с код на връщане 15 , сянка не е разрешена , паролата отново не може да бъде зададена . Продължаване .
(trg)="s34"> % s 錯誤 , 返回錯誤號碼 15 , shadow 沒有使用 , 密碼年老不能設定

(src)="s36"> Няма UID/GID двойка налична в обхвата %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .
(trg)="s36"> 沒有有效的 UID / GID 在這個範圍 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID )

(src)="s37"> Няма UID е наличен в обхвата %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .
(trg)="s37"> 沒有有效 UID 在這個範圍 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID )

(src)="s40"> Достъпа е отказан
(trg)="s40"> 沒有權限

(src)="s41"> Невалидна комбинация от опции
(trg)="s41"> 無效的選項組合

(src)="s42"> неочакван неуспех , нищо не е направено
(trg)="s42"> 不能預計的錯誤 , 未能完成

(src)="s43"> неочакван неуспех , файла passwd липсва
(trg)="s43"> 不能預計的錯誤 , 未能找到 passwd 檔案

(src)="s44"> passwd файла е зает . повторен опит
(trg)="s44"> passwd 檔案正在使用中 , 請再試

(src)="s45"> невалиден аргумент на опция locale noexpr
(trg)="s45"> 無效的參數 locale noexpr

(src)="s46"> Повторен опит ? [ y/N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s50"> Не се създава домашна папка за ` %s ' .
(trg)="s50"> 沒有建立家目錄 `%s '

(src)="s58"> Потребителят '%s ' вече съществува и не е системен потребител .
(trg)="s58"> 用戶 `%s ' 已經存在,並不是一個系統用戶

(src)="s59"> Потребителят ` %s ' вече съществува .
(trg)="s59"> 用戶 `%s ' 已經存在

(src)="s65"> Позволяване на употреба на съмнително потребителско име .
(trg)="s65"> 容許使用有問題的用戶名

(src)="s77"> adduser [ --home ПАПКА ] [ --shell ШЕЛ ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup ГРУПА | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] ПОТРЕБИТЕЛ Добавяне на нормален потребител adduser --system [ --home ПАПКА ] [ --shell ШЕЛ ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup ГРУПА | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] ПОТРЕБИТЕЛ Добавяне на системен потребител adduser --group [ --gid ID ] ГРУПА addgroup [ --gid ID ] ГРУПА Добавяне на потребителска група addgroup --system [ --gid ID ] ГРУПА Добавяне на системна група adduser ПОТРЕБИТЕЛСКО ГРУПА Добавяне на съществуващ потребител към съществуващата група общи опции : --quiet | -q не се дава информация за процеса в изхода --force-badname позволява потребителски имена , които не съвпадат с NAME_REGEX[_SYSTEM ] конфигурационната променлива --help | -h съобщение за използване --version | -v номер на версия и авторски права --conf | -c ФАЙЛ използване на ФАЙЛ като конфигурационен файл --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

(src)="s78"> Само root може да премахне потребител или група от системата .
(trg)="s78"> 只有 root 才可以由系統移除用戶或群組

(src)="s79"> Не се позволяват опции след имената .
(trg)="s79"> 沒有選項可以在名字後面

(src)="s80"> Въведете име на група , за да премахнете :
(trg)="s80"> 請輸入一個想移除的群組名字

(src)="s81"> Въведете име на потребител , за да премахнете :
(trg)="s81"> 請輸入一個想移除的用戶名字