# bg/account-plugins.xml.gz
# zh_CN/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Включва Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube и Picasa
(trg)="s1"> 包括 Gmail 、 Google 文档 、 Google + 、 YouTube 和 Picasa

# bg/acl.xml.gz
# zh_CN/acl.xml.gz


(src)="s1"> Употреба :
(trg)="s1"> 用法 :

(src)="s2"> \t%s acl име на пътя ...
(trg)="s2"> \ t % s acl 路径名 ...

(src)="s3"> \t%s -b acl dacl име на пътя ...
(trg)="s3"> \ t % s -b acl dacl 路径名 ...

(src)="s4"> \t%s -d dacl име на пътя ...
(trg)="s4"> \ t % s -d dacl 路径名 ...

(src)="s5"> \t%s -R име на пътя ...
(trg)="s5"> \ t % s -R 路径名 ...

(src)="s6"> \t%s -D име на пътя ...
(trg)="s6"> \ t % s -D 路径名 ...

(src)="s7"> \t%s -B име на пътя ...
(trg)="s7"> \ t % s -B 路径名 ...

(src)="s8"> \t%s -l име на пътя ... \t[не е съвместимо с IRIX ]
(trg)="s8"> \ t % s -l 路径名 ... \ t [ 与 IRIX 不兼容 ]

(src)="s9"> \t%s -r име на пътя ... \t[не е съвместимо с IRIX ]
(trg)="s9"> \ t % s -r 路径名 ... \ t [ 与 IRIX 不兼容 ]

(src)="s10"> %s : не може да се изтрие acl на " %s " : %s
(trg)="s10"> % s : 移除 “ % s ” 上的ACL出现错误 : % s

(src)="s11"> %s : грешка при премахването на acl по подразбиране на " %s " : %s
(trg)="s11"> % s : 移除 “ % s ” 上默认ACLU出现错误 : % s

(src)="s12"> %s : ACL достъп '%s ' : %s на записа %d
(trg)="s12"> % s : 访问控制列表 ' % s ' : % s 于条目 % d

(src)="s20"> %s : malloc не успя : %s
(trg)="s20"> % s : 内存分配失败 : % s

(src)="s26"> %s : %s : %s в реда %d
(trg)="s26"> % s : % s : % s 于行 % d

(src)="s30"> Използване : %s %s
(trg)="s30"> 用法 : % s % s

(src)="s35"> -v , --version версия -h , --help справка
(trg)="s35"> -v , --version 显示版本并退出 -h , --help 显示本帮助信息

(src)="s41"> Използвайте ` %s --help ' за да получите допълнителна информация .
(trg)="s41"> 尝试 “ % s --help ” 命令获取更多信息 。

(src)="s51"> определяне на правата за достъп за %s
(trg)="s51"> 设定 % s 的权限

(src)="s52"> запазване на правата за достъп за %s
(trg)="s52"> 正在保存 % s 的权限

# bg/activity-log-manager.xml.gz
# zh_CN/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Мениджър на записа на дейностите
(trg)="s1"> 活动日志管理器

(src)="s2"> Укажете , какво ще се записва в Zeitgeist дневника
(trg)="s2"> 配置在 Zeitgeist 活动日志中记录的内容

(src)="s3"> Мениджър на дейностите и личните данни
(trg)="s3"> 活动与隐私管理工具

(src)="s4"> Защита и поверителност
(trg)="s4"> 安全和隐私

(src)="s5"> Мениджър на поверителността и дейността
(trg)="s5"> 隐私与活动管理器

(src)="s6"> поверителност ; активност ; история ; zeitgeist ; диагностика ; отчети за грешки ;
(trg)="s6"> privacy ; activity ; log ; zeitgeist ; diagnostics ; error reports ; 安全和隐私 ; 活动 ; 记录 ; 错误报告 ; 诊断 ;

(src)="s7"> Файлове и приложения
(trg)="s7"> 文件和应用

(src)="s8"> Безопастност
(trg)="s8"> 安全

(src)="s9"> Търсене
(trg)="s9"> 搜索

(src)="s10"> Диагностики
(trg)="s10"> 诊断

(src)="s11"> При търсене в главното меню :
(trg)="s11"> 在 Dash 中搜索时 :

(src)="s12"> Включи онлайн резултатите от търсенето
(trg)="s12"> 包含在线搜索结果

(src)="s13"> Изисква въвеждането на парола :
(trg)="s13"> 需要输入密码 :

(src)="s14"> _При излизане от суспердиниране
(trg)="s14"> 从挂起状态唤醒 ( _ W )

(src)="s15"> _При отключване на екрана
(trg)="s15"> 从黑屏恢复 ( _ R )

(src)="s16"> _ако екранът е заключен повече от
(trg)="s16"> 如果屏幕一直是空白 ( _ I )

(src)="s17"> Настройки за паролата
(trg)="s17"> 密码设置

(src)="s18"> Настройки на захранването
(trg)="s18"> 电源设置

(src)="s19"> Име
(trg)="s19"> 名称

(src)="s20"> Няма налично описание
(trg)="s20"> 无可用描述

(src)="s21"> Последно използвано
(trg)="s21"> 最近使用

(src)="s22"> Активност
(trg)="s22"> 活动

(src)="s23"> Изберете приложение
(trg)="s23"> 选择应用程序

(src)="s24"> Днес , %H : %M
(trg)="s24"> 今天 , % H : % M

(src)="s25"> Вчера , %H : %M
(trg)="s25"> 昨天 , % H : % M

(src)="s26"> %e %B %Y , %H : %M
(trg)="s26"> % Y- % m- % d , % H : % M

(src)="s27"> Никога
(trg)="s27"> 绝不

(src)="s28"> От :
(trg)="s28"> 发送方 :

(src)="s29"> До :
(trg)="s29"> 接收方 :

(src)="s30"> Невалиден времеви интервал
(trg)="s30"> 无效的时间范围

(src)="s31"> %d %B %Y
(trg)="s31"> % Y- % m- % d

(src)="s32"> Музика
(trg)="s32"> 音乐

(src)="s33"> Видео
(trg)="s33"> 视频

(src)="s34"> Изображения
(trg)="s34"> 图片

(src)="s35"> Документи
(trg)="s35"> 文档

(src)="s36"> Презентации
(trg)="s36"> 演示文稿

(src)="s37"> Електронни таблици
(trg)="s37"> 电子表格

(src)="s38"> История на мигновените съобщения
(trg)="s38"> 聊天记录

(src)="s39"> Наскоро отваряните приложения и файлове могат да бъдат показани в главното меню и на други места . Ако други хора могат да наблюдават или имат достъп до вашия потребителски акаунт , може да искате да ограничите записващите се обекти .
(trg)="s39"> 在 Dash 和其他地方能够显示您最近使用过的文件和应用程序 。 如果其他人能够看到或者访问您的用户帐号 , 您可能希望限制某些记录内容 。

(src)="s40"> Проследяване на използваните файлове и приложения
(trg)="s40"> 记录文件和应用的使用情况

(src)="s41"> Почисти сведенията за дейност
(trg)="s41"> 清除使用数据 ...

(src)="s42"> Включи :
(trg)="s42"> 包括 :

(src)="s43"> Изключи :
(trg)="s43"> 排除 :

(src)="s44"> Премахни елемента
(trg)="s44"> 删除项目

(src)="s45"> Добави папката към черния списък
(trg)="s45"> 选择要加入黑名单的文件夹

(src)="s46"> Добави файла към черния списък
(trg)="s46"> 选择要加入黑名单的文件

(src)="s47"> Почисти данните за използването
(trg)="s47"> 清除使用记录

(src)="s48"> Изтрий записите относно използваните файлове и приложения :
(trg)="s48"> 删除文件和应用的使用记录 :

(src)="s49"> За последния час
(trg)="s49"> 过去一小时

(src)="s50"> За последния ден
(trg)="s50"> 过去一天

(src)="s51"> За последната седмица
(trg)="s51"> 过去一周

(src)="s52"> За цялото време
(trg)="s52"> 全部记录

(src)="s53"> Тази операция не може да бъде отменена , сигурни ли сте , че искате да изтриете тази дейност ?
(trg)="s53"> 此操作无法撤销 , 是否确定要删除此活动 ?

(src)="s54"> Убунту може да събира анонимна информация , помагаща на разработчиците да подобрят операционната система . Събирането на тази информация е в съответствие с нашата политика за поверителност .
(trg)="s54"> Ubuntu 可能收集部分匿名信息以帮助开发人员做出进一步改进 。 所有信息收集工作都会严格遵守我们的隐私政策 。

(src)="s55"> Декларация за поверителност
(trg)="s55"> 隐私政策

(src)="s56"> Хората използващи този компютър могат да :
(trg)="s56"> 使用此计算机的人可 :

(src)="s57"> Изпращай доклади за грешки до Каноникал
(trg)="s57"> 向 Canonical 发送错误报告

(src)="s58"> Докладите за грешки включват информация за действията , извършвани от дадена програма при възникването на грешката . Винаги имате избор дали да изпратите или отмените доклада за грешка .
(trg)="s58"> 错误报告包括有关程序在出现故障时所产生的现象的信息 。 您始终可选择发送或取消错误报告 。

(src)="s59"> Пакажи предишните доклади
(trg)="s59"> 显示之前的报告

(src)="s60"> Изпращай допълнителна информация за системата до Каноникал
(trg)="s60"> 发送少量系统信息给 Canonical

(src)="s61"> В информацията са включени данни като количеството изпълнявани програми , размера на дисково пространство на вашия компютър , както и какви устройства са свързани .
(trg)="s61"> 这些信息包括有多少程序正在运行 , 计算机有多少磁盘空间 , 连接哪些设备等 。

# bg/adduser.xml.gz
# zh_CN/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Само потребителя root може да добавя потребители или групи към системата .
(trg)="s1"> 只有 root 才能将用户或组添加到系统 。

(src)="s2"> Позволени са само едно ( име ) или две ( име и фамилия ) имена .
(trg)="s2"> 只允许一个或者两个名字 。

(src)="s3"> Въведете само едно име в този режим .
(trg)="s3"> 这个模式下只能指定一个名字 。

(src)="s4"> Параметрите --group , --ingroup и --gid са взаимно изключващи се .
(trg)="s4"> --group , --ingroup , 和 --gid 选项是不能同时使用的 。

(src)="s5"> Домашната директория трябва да бъде абсолютен път .
(trg)="s5"> 主目录必须是一个绝对路径 。

(src)="s6"> Предупреждение : Домашната директория %s , която определихте , вече съществува .
(trg)="s6"> 警告 : 您指定的主目录 % s 已存在 。

(src)="s7"> Предупреждение : Домашната директория %s , която определихте , не е достъпна : %s
(trg)="s7"> 警告 : 您指定的主目录 % s 不能够访问 : % s

(src)="s8"> Групата ` %s ' вече съществува като системна . Излизане .
(trg)="s8"> 组 " % s " 已经是系统组 。 退出 。

(src)="s9"> Групата ` %s ' вече съществува и не е системна . Излизане .
(trg)="s9"> 组 % s 已经存在 , 且不是系统组 。 退出 。

(src)="s10"> Групата ` %s ' вече съществува , но няма различен GID . Излизане .
(trg)="s10"> 组 " % s " 已经存在 , 但是 GID 不同 。 退出 。

(src)="s11"> Идентификатора '%s ' на групата вече е в употреба .
(trg)="s11"> GID " % s " 已被占用 。

(src)="s12"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID ) .
(trg)="s12"> 范围 % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) 里没有可用的 GID 。

(src)="s13"> Групата ` %s ' не беше създадена .
(trg)="s13"> 组 " % s " 没有被创建 。

(src)="s14"> Добавяне на групата ` %s ' ( Идентификатор на Групата %d ) ...
(trg)="s14"> 正在添加组 " % s " ( GID % d ) ...

(src)="s15"> Готово .
(trg)="s15"> 完成 。

(src)="s16"> Групата ` %s ' вече съществува .
(trg)="s16"> " % s " 组已经存在 。

(src)="s17"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_GID - LAST_GID ) .
(trg)="s17"> 范围 % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) 里没有可用的 GID 。

(src)="s18"> Потребителят ` %s ' не съществува .
(trg)="s18"> 用户 " % s " 不存在 。

(src)="s19"> Групата ` %s ' не съществува .
(trg)="s19"> " % s " 组不存在 。