# bg/adduser.xml.gz
# sco/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Само потребителя root може да добавя потребители или групи към системата .
(trg)="s1"> Only root can add a uiser or group tae the seestem .

(src)="s2"> Позволени са само едно ( име ) или две ( име и фамилия ) имена .
(trg)="s2"> Only ane or twa names alloued .

(src)="s3"> Въведете само едно име в този режим .
(trg)="s3"> Condescend only wan name intil this mode .

(src)="s4"> Параметрите --group , --ingroup и --gid са взаимно изключващи се .
(trg)="s4"> The --group , --ingroup , an --gid options are mutually alane .

(src)="s5"> Домашната директория трябва да бъде абсолютен път .
(trg)="s5"> The hame dir maun be an absolute peth .

(src)="s11"> Идентификатора '%s ' на групата вече е в употреба .
(trg)="s11"> The GID `%s ' is bein uised awreadies.

(src)="s12"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID ) .
(trg)="s12"> Nae GID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Групата ` %s ' не беше създадена .
(trg)="s13"> The gruip `%s ' wisna shapit.

(src)="s15"> Готово .
(trg)="s15"> Duin .

(src)="s16"> Групата ` %s ' вече съществува .
(trg)="s16"> The gruip `%s ' exists awreadies.

(src)="s17"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_GID - LAST_GID ) .
(trg)="s17"> Nae GID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> Потребителят ` %s ' не съществува .
(trg)="s18"> The uiser `%s ' disna exist.

(src)="s19"> Групата ` %s ' не съществува .
(trg)="s19"> The gruip `%s ' disna exist.

(src)="s20"> Потребитулят ` %s ' вече е член на групата ` %s ' .
(trg)="s20"> The uiser `%s ' is awreadies a member o ` % s '.

(src)="s25"> Няма двойка идентификатори на потребител/група на разположение в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .
(trg)="s25"> Nae UID / GID pair is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Потребителско име ` %s ' не беше създадено .
(trg)="s26"> The uiser `%s ' wisna shapit.

(src)="s27"> Няма идентификатор на потребител на разположение в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .
(trg)="s27"> Nae UID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Вътрешна грешка
(trg)="s28"> Internal mistak

(src)="s36"> Няма UID/GID двойка налична в обхвата %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .
(trg)="s36"> Nae UID / GID pair is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Няма UID е наличен в обхвата %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .
(trg)="s37"> Nae UID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s40"> Достъпа е отказан
(trg)="s40"> Permission deneeit

(src)="s41"> Невалидна комбинация от опции
(trg)="s41"> invalid combeenation o options

(src)="s42"> неочакван неуспех , нищо не е направено
(trg)="s42"> unexpectit misgae , nocht duin

(src)="s43"> неочакван неуспех , файла passwd липсва
(trg)="s43"> unexpectit misgae , passwd file amiss

(src)="s44"> passwd файла е зает . повторен опит
(trg)="s44"> passwd file busy , try again

(src)="s45"> невалиден аргумент на опция locale noexpr
(trg)="s45"> invalid argiement tae option locale noexpr

(src)="s46"> Повторен опит ? [ y/N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s50"> Не се създава домашна папка за ` %s ' .
(trg)="s50"> No shapin hame directory `%s '.

(src)="s58"> Потребителят '%s ' вече съществува и не е системен потребител .
(trg)="s58"> The uiser `%s ' exists awreadies, an isna a seestem uiser.

(src)="s59"> Потребителят ` %s ' вече съществува .
(trg)="s59"> The uiser `%s ' exists awreadies.

(src)="s65"> Позволяване на употреба на съмнително потребителско име .
(trg)="s65"> Allouin uiss o quaistenable uisername .

(src)="s77"> adduser [ --home ПАПКА ] [ --shell ШЕЛ ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup ГРУПА | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] ПОТРЕБИТЕЛ Добавяне на нормален потребител adduser --system [ --home ПАПКА ] [ --shell ШЕЛ ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup ГРУПА | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] ПОТРЕБИТЕЛ Добавяне на системен потребител adduser --group [ --gid ID ] ГРУПА addgroup [ --gid ID ] ГРУПА Добавяне на потребителска група addgroup --system [ --gid ID ] ГРУПА Добавяне на системна група adduser ПОТРЕБИТЕЛСКО ГРУПА Добавяне на съществуващ потребител към съществуващата група общи опции : --quiet | -q не се дава информация за процеса в изхода --force-badname позволява потребителски имена , които не съвпадат с NAME_REGEX[_SYSTEM ] конфигурационната променлива --help | -h съобщение за използване --version | -v номер на версия и авторски права --conf | -c ФАЙЛ използване на ФАЙЛ като конфигурационен файл --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

(src)="s78"> Само root може да премахне потребител или група от системата .
(trg)="s78"> Only root can remove a uiser or gruip frae the seestem .

(src)="s79"> Не се позволяват опции след имената .
(trg)="s79"> Nae options alloued efter names .

(src)="s80"> Въведете име на група , за да премахнете :
(trg)="s80"> Enter a gruip name tae remove :

(src)="s81"> Въведете име на потребител , за да премахнете :
(trg)="s81"> Enter a uiser name tae remove :

(src)="s92"> Не се архивира/премахва ` %s ' , това е точка на монтиране .
(trg)="s92"> No backin up / removin `%s ', it is a mount pynt.

(src)="s93"> Не се архивира/премахва ` %s ' , съвпада с %s .
(trg)="s93"> No backin up / removin `%s ', it maiks % s.

(src)="s95"> Архивиране на файлове преди да бъдат премахнати в %s ...
(trg)="s95"> Backin up files tae be removit tae % s ...

(src)="s99"> getgrnam ` %s ' е неуспешен . Това не трябваше да се случва .
(trg)="s99"> getgrnam `%s ' misgaed. This shoudna happen.

(src)="s101"> Групата ` %s ' не е празна !
(trg)="s101"> The gruip `%s ' isna empie!

(src)="s102"> ` %s ' все още има ` %s ' като основна група !
(trg)="s102">`%s ' haes ` % s ' as thair foremaist gruip yit!

(src)="s104"> Потребителят ` %s ' не е член на групата ` %s ' .
(trg)="s104"> The uiser `%s ' isna a member o gruip ` % s '.

(src)="s108"> Авторски права ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland\@copyleft\.de >
(trg)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

# bg/bootloader.xml.gz
# sco/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Добре
(trg)="s1"> Aye

(src)="s2"> Откажи
(trg)="s2"> Naw

(src)="s3"> Рестартирай
(trg)="s3"> Reboot

(src)="s4"> Продължи
(trg)="s4"> Keep goin

(src)="s5"> Параметри на зареждането
(trg)="s5"> Boot Options

(src)="s6"> Изход ...
(trg)="s6"> Quitin ...

(src)="s7"> Вие напускате графичното меню и влизате в текстовия интерфейс .
(trg)="s7"> Yer leavin eh graphical boot menu n starting eh text mode interface .

(src)="s8"> Помощ
(trg)="s8"> Heilp

(src)="s9"> Зареждане на операционна система
(trg)="s9"> BootLoader

(src)="s10"> В/И грешка
(trg)="s10"> I / O error

(src)="s11"> Сменете зареждащият диск
(trg)="s11"> Chainge Boot Disk

(src)="s12"> Поставете зареждащ диск %u .
(trg)="s12"> Insert boot disk % u

(src)="s13"> Това е зареждащ диск %u . Поставете зареждащ диск %u .
(trg)="s13"> This is boot disk % u . Insert boot disk % u .

(src)="s14"> Това не е подходящият зареждащ диск . Поставете зареждащ диск %u .
(trg)="s14"> This isnae a suitable boot disk . Please insert boot disk % u .

(src)="s15"> Парола
(trg)="s15"> Password

(src)="s16"> Въведете парола си :
(trg)="s16"> Enter yer Password

(src)="s17"> DVD грешка
(trg)="s17"> DVD Error

(src)="s18"> Това е двустранно DVD . Вие сте заредили от втората страна Моля , обърнете DVD-то и след това продължете .
(trg)="s18"> This is a Twa-sidet DVD. yuv booted the secn side . Turn the DVD oor an continue .

(src)="s19"> Изключи
(trg)="s19"> Power Aff

(src)="s20"> Желаете ли да изключите сега системата ?
(trg)="s20"> Halt eh system noo ?

(src)="s21"> Парола
(trg)="s21"> Password

(src)="s22"> Други настройки
(trg)="s22"> Other Options

(src)="s23"> Език
(trg)="s23"> Langwage

(src)="s24"> Kлавиатурна подредба
(trg)="s24"> Keymap

(src)="s25"> Режими
(trg)="s25"> Modes

(src)="s26"> Нормален
(trg)="s26"> Normal

(src)="s27"> Експертен режим
(trg)="s27"> Expert mode

(src)="s28"> Достъпност
(trg)="s28"> Accessibility

(src)="s29"> Няма
(trg)="s29"> Nane

(src)="s30"> Висок контраст
(trg)="s30"> High Contrast

(src)="s31"> Лупа
(trg)="s31"> Magnifier

(src)="s32"> Екранен четец
(trg)="s32"> Screen reeder

(src)="s33"> Брайлов терминал
(trg)="s33"> Braille Terminal

(src)="s34"> Промяна на клавишите
(trg)="s34"> Keyboard Modifiers

(src)="s35"> Екранна клавиатура
(trg)="s35"> On-Screen Keyboard

(src)="s36"> Превключващи устройства при нарушена подвижност
(trg)="s36"> Motor Difficulties - switch devices

(src)="s37"> Всичко
(trg)="s37"> everyhing

(src)="s38"> ^Пробвайте Убунту без да инсталирате
(trg)="s38"> Gie Ubuntu a go wae oot installin

(src)="s39"> ^Пробвайте Кубунту без да инсталирате
(trg)="s39"> Gie Kubuntu a go wae oot installin

(src)="s40"> ^Пробвайте Едубунту без да инсталирате
(trg)="s40"> Gie Edubuntu a go wae oot installin

(src)="s41"> ^Пробвайте Ксубунту без да инсталирате
(trg)="s41"> ^ Gie Xubuntu a go wae oot installin

(src)="s42"> ^Пробвайте Убунту МИУ без да инсталирате
(trg)="s42"> ^ Gie Ubuntu MID a go wae oot installin

(src)="s43"> ^Пробвайте Убунту Нетбук без да инсталирате
(trg)="s43"> ^ Gie Ubuntu Netbook a go wae oot installin

(src)="s44"> ^Пробвайте Кубунту Нетбук без да инсталирате
(trg)="s44"> Gie Kubuntu Netbook a go wae oot installin

(src)="s45"> ^Пробвайте Лубунту без да инсталирате
(trg)="s45"> Try Lubuntu withoot Installin '

(src)="s46"> ^Стартирайте Кубунту
(trg)="s46"> ^ Start Kubuntu

(src)="s47"> Използвай актуализазионен диск с драйвери
(trg)="s47"> Yase driver update disc

(src)="s48"> ^Инсталирайте Убунту в текстов режим
(trg)="s48"> ^ Install Ubuntu in text mode

(src)="s49"> ^Инсталирайте Кубунту в текстов режим
(trg)="s49"> ^ Install Kubuntu in text mode

(src)="s50"> ^Инсталирайте Едубунту в текстов режим
(trg)="s50"> ^ Install Edubuntu in text mode

(src)="s51"> ^Инсталирайте Ксубунту в текстов режим
(trg)="s51"> ^ Install Xubuntu in text mode

(src)="s52"> ^Инсталирайте Убунту
(trg)="s52"> ^ Install Ubuntu

(src)="s53"> ^Инсталирайте Кубунту
(trg)="s53"> ^ Install Kubuntu

(src)="s54"> ^Инсталирайте Едубунту
(trg)="s54"> ^ Install Edubuntu

(src)="s55"> ^Инсталирайте Ксубунту
(trg)="s55"> ^ Install Xubuntu

(src)="s56"> ^Инсталирайте Убунту Сървър
(trg)="s56"> ^ Install Ubuntu Server