# bg/account-plugins.xml.gz
# pt/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Включва Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube и Picasa
(trg)="s1"> Inclui Gmail , Google Docs , Google + , YouTube e Picasa

# bg/acl.xml.gz
# pt/acl.xml.gz


(src)="s1"> Употреба :
(trg)="s1"> Uso :

(src)="s2"> \t%s acl име на пътя ...
(trg)="s2"> \ t % s caminho acl ...

(src)="s3"> \t%s -b acl dacl име на пътя ...
(trg)="s3"> \ t % s -b acl dacl caminho ...

(src)="s4"> \t%s -d dacl име на пътя ...
(trg)="s4"> \ t % s -d dacl caminho ...

(src)="s5"> \t%s -R име на пътя ...
(trg)="s5"> \ t % s -R caminho ...

(src)="s6"> \t%s -D име на пътя ...
(trg)="s6"> \ t % s -D caminho ...

(src)="s7"> \t%s -B име на пътя ...
(trg)="s7"> \ t % s -B caminho ...

(src)="s8"> \t%s -l име на пътя ... \t[не е съвместимо с IRIX ]
(trg)="s8"> \ t % s -l caminho ... \ t [ incompatível com IRIX ]

(src)="s9"> \t%s -r име на пътя ... \t[не е съвместимо с IRIX ]
(trg)="s9"> \ t % s -r caminho ... \ t [ incompatível com IRIX ]

(src)="s10"> %s : не може да се изтрие acl на " %s " : %s
(trg)="s10"> % s : erro ao remover acesso acl no " % s " : % s

(src)="s11"> %s : грешка при премахването на acl по подразбиране на " %s " : %s
(trg)="s11"> % s : erro ao remover acl por omissão no " % s " : % s

(src)="s12"> %s : ACL достъп '%s ' : %s на записа %d
(trg)="s12"> % s : accesso ACL ' % s ' : % s na entrada % d

(src)="s20"> %s : malloc не успя : %s
(trg)="s20"> % s : falhou malloc : % s

(src)="s26"> %s : %s : %s в реда %d
(trg)="s26"> % s : % s : % s na linha % d

(src)="s30"> Използване : %s %s
(trg)="s30"> Uso : % s % s

(src)="s35"> -v , --version версия -h , --help справка
(trg)="s35"> -v , --version mostra a versão e sai do programa -h , --help esta janela de ajuda

(src)="s41"> Използвайте ` %s --help ' за да получите допълнителна информация .
(trg)="s41"> Experimente `%s --help ' para mais informação.

(src)="s51"> определяне на правата за достъп за %s
(trg)="s51"> Definindo permissões para % s

(src)="s52"> запазване на правата за достъп за %s
(trg)="s52"> Preservando permissões para % s

# bg/activity-log-manager.xml.gz
# pt/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Мениджър на записа на дейностите
(trg)="s1"> Gestor dos Registos de Actividade

(src)="s2"> Укажете , какво ще се записва в Zeitgeist дневника
(trg)="s2"> Configure o que é registado no seu registo de actividade do Zeitgeist

(src)="s3"> Мениджър на дейностите и личните данни
(trg)="s3"> Ferramenta de Gestão de Actividades e Privacidade

(src)="s4"> Защита и поверителност
(trg)="s4"> Segurança e Privacidade

(src)="s5"> Мениджър на поверителността и дейността
(trg)="s5"> Privacidade e Gestor de Atividade

(src)="s6"> поверителност ; активност ; история ; zeitgeist ; диагностика ; отчети за грешки ;
(trg)="s6"> privacidade ; actividade ; registo ; zeitgeist ; diagnósticos ; relatórios de erros ;

(src)="s7"> Файлове и приложения
(trg)="s7"> Ficheiros e Aplicações

(src)="s8"> Безопастност
(trg)="s8"> Segurança

(src)="s9"> Търсене
(trg)="s9"> Pesquisa

(src)="s10"> Диагностики
(trg)="s10"> Diagnósticos

(src)="s11"> При търсене в главното меню :
(trg)="s11"> Quando pesquisa no Dash :

(src)="s12"> Включи онлайн резултатите от търсенето
(trg)="s12"> Incluir resultados da pesquisa online

(src)="s13"> Изисква въвеждането на парола :
(trg)="s13"> Pedir a minha palavra-passe quando :

(src)="s14"> _При излизане от суспердиниране
(trg)="s14"> _ Acordar da suspensão

(src)="s15"> _При отключване на екрана
(trg)="s15"> _ Voltar do ecrã em branco

(src)="s16"> _ако екранът е заключен повече от
(trg)="s16"> _ se o ecrã estiver em branco por

(src)="s17"> Настройки за паролата
(trg)="s17"> Definições da Palavra-Passe

(src)="s18"> Настройки на захранването
(trg)="s18"> Definições de energia

(src)="s19"> Име
(trg)="s19"> Nome

(src)="s20"> Няма налично описание
(trg)="s20"> Nenhuma descrição disponível

(src)="s21"> Последно използвано
(trg)="s21"> Última Utilização

(src)="s22"> Активност
(trg)="s22"> Actividade

(src)="s23"> Изберете приложение
(trg)="s23"> Seleccionar Aplicação

(src)="s24"> Днес , %H : %M
(trg)="s24"> Hoje , % H : % M

(src)="s25"> Вчера , %H : %M
(trg)="s25"> Ontem , % H : % M

(src)="s26"> %e %B %Y , %H : %M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Никога
(trg)="s27"> Nunca

(src)="s28"> От :
(trg)="s28"> De :

(src)="s29"> До :
(trg)="s29"> Para :

(src)="s30"> Невалиден времеви интервал
(trg)="s30"> Intervalo de tempo inválido

(src)="s31"> %d %B %Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s32"> Музика
(trg)="s32"> Música

(src)="s33"> Видео
(trg)="s33"> Vídeos

(src)="s34"> Изображения
(trg)="s34"> Imagens

(src)="s35"> Документи
(trg)="s35"> Documentos

(src)="s36"> Презентации
(trg)="s36"> Apresentações

(src)="s37"> Електронни таблици
(trg)="s37"> Folhas de cálculo

(src)="s38"> История на мигновените съобщения
(trg)="s38"> Conversações

(src)="s39"> Наскоро отваряните приложения и файлове могат да бъдат показани в главното меню и на други места . Ако други хора могат да наблюдават или имат достъп до вашия потребителски акаунт , може да искате да ограничите записващите се обекти .
(trg)="s39"> Os ficheiros e aplicações que usou recentemente podem ser mostrados no " Dash " e em ouros sítios , Se outras pessoas podem ver ou ter acesso à sua conta de utilizador , pode querer limitar quais os itens que são gravados .

(src)="s40"> Проследяване на използваните файлове и приложения
(trg)="s40"> Gravar utilização de ficheiros e aplicações

(src)="s41"> Почисти сведенията за дейност
(trg)="s41"> Limpar utilização de dados ...

(src)="s42"> Включи :
(trg)="s42"> Incluír :

(src)="s43"> Изключи :
(trg)="s43"> Excluir :

(src)="s44"> Премахни елемента
(trg)="s44"> Remover Item

(src)="s45"> Добави папката към черния списък
(trg)="s45"> Seleccione uma pasta para colocar na lista negra

(src)="s46"> Добави файла към черния списък
(trg)="s46"> Seleccione um ficheiro para colocar na lista negra

(src)="s47"> Почисти данните за използването
(trg)="s47"> Limpar o registo de utilização de dados

(src)="s48"> Изтрий записите относно използваните файлове и приложения :
(trg)="s48"> Eliminar registo dos ficheiros e aplicações que foram utilizados :

(src)="s49"> За последния час
(trg)="s49"> Na última hora

(src)="s50"> За последния ден
(trg)="s50"> No último dia

(src)="s51"> За последната седмица
(trg)="s51"> Na última semana

(src)="s52"> За цялото време
(trg)="s52"> De sempre

(src)="s53"> Тази операция не може да бъде отменена , сигурни ли сте , че искате да изтриете тази дейност ?
(trg)="s53"> Esta operação não é reversível , tem a certeza que quer eliminar esta actividade ?

(src)="s54"> Убунту може да събира анонимна информация , помагаща на разработчиците да подобрят операционната система . Събирането на тази информация е в съответствие с нашата политика за поверителност .
(trg)="s54"> O Ubuntu pode recolher anonimamente informação que ajuda os programadores a melhorá-lo . Toda a informação obtida está coberta pela nossa política de privacidade .

(src)="s55"> Декларация за поверителност
(trg)="s55"> Polícia de Privacidade

(src)="s56"> Хората използващи този компютър могат да :
(trg)="s56"> As pessoas que usam este computador podem :

(src)="s57"> Изпращай доклади за грешки до Каноникал
(trg)="s57"> Enviar relatórios de erro para a Canonical

(src)="s58"> Докладите за грешки включват информация за действията , извършвани от дадена програма при възникването на грешката . Винаги имате избор дали да изпратите или отмените доклада за грешка .
(trg)="s58"> Os relatórios de erro incluem informação sobre o que um programa estava a fazer quando falhou . Tem sempre a opção de enviar ou cancelar um relatório de erro .

(src)="s59"> Пакажи предишните доклади
(trg)="s59"> Mostrar relatórios anteriores

(src)="s60"> Изпращай допълнителна информация за системата до Каноникал
(trg)="s60"> Enviar informação do sistema para a Canonical ocasionalmente

(src)="s61"> В информацията са включени данни като количеството изпълнявани програми , размера на дисково пространство на вашия компютър , както и какви устройства са свързани .
(trg)="s61"> Isto inclui coisas como quantos programas estão a ser executados , quanto espaço em disco tem o computador e que dispositivos estão ligados .

# bg/adduser.xml.gz
# pt/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Само потребителя root може да добавя потребители или групи към системата .
(trg)="s1"> Apenas o utilizador root pode adicionar um grupo ou um utilizador ao sistema .

(src)="s2"> Позволени са само едно ( име ) или две ( име и фамилия ) имена .
(trg)="s2"> Apenas são permitidos um ou dois nomes .

(src)="s3"> Въведете само едно име в този режим .
(trg)="s3"> Especifique apenas um nome neste modo .

(src)="s4"> Параметрите --group , --ingroup и --gid са взаимно изключващи се .
(trg)="s4"> As opções --group , --ingroup e --gid são mutuamente exclusivas .

(src)="s5"> Домашната директория трябва да бъде абсолютен път .
(trg)="s5"> O directório home tem de ser um caminho absoluto .

(src)="s6"> Предупреждение : Домашната директория %s , която определихте , вече съществува .
(trg)="s6"> Aviso : O directório home % s que especificou já existe .

(src)="s7"> Предупреждение : Домашната директория %s , която определихте , не е достъпна : %s
(trg)="s7"> Aviso : O directório home % s que especificou não pode ser acedido : % s

(src)="s8"> Групата ` %s ' вече съществува като системна . Излизане .
(trg)="s8"> O grupo `%s ' já existe como um grupo de sistema. A terminar.

(src)="s9"> Групата ` %s ' вече съществува и не е системна . Излизане .
(trg)="s9"> O grupo `%s ' já existe e não é um grupo de sistema. Saindo.

(src)="s10"> Групата ` %s ' вече съществува , но няма различен GID . Излизане .
(trg)="s10"> O grupo `%s ' já existe, mas tem um GID diferente. A terminar.

(src)="s11"> Идентификатора '%s ' на групата вече е в употреба .
(trg)="s11"> O GID `%s ' já está a ser usado.

(src)="s12"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID ) .
(trg)="s12"> Não há nenhum GID disponível no intervalo % d- % d ( PRIMEIRO _ GID _ SISTEMA - ULTIMO _ GID _ SISTEMA ) .

(src)="s13"> Групата ` %s ' не беше създадена .
(trg)="s13"> O grupo `%s ' não foi criado.

(src)="s14"> Добавяне на групата ` %s ' ( Идентификатор на Групата %d ) ...
(trg)="s14"> A adicionar o grupo `%s ' (GID %d) ...

(src)="s15"> Готово .
(trg)="s15"> Concluído .

(src)="s16"> Групата ` %s ' вече съществува .
(trg)="s16"> O grupo `%s ' já existe.

(src)="s17"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_GID - LAST_GID ) .
(trg)="s17"> Não há nenhum GID disponível no intervalo % d- % d ( PRIMEIRO _ GID - ULTIMO _ GID ) .

(src)="s18"> Потребителят ` %s ' не съществува .
(trg)="s18"> O utilizador `%s ' não existe.

(src)="s19"> Групата ` %s ' не съществува .
(trg)="s19"> O grupo `%s ' não existe.