# bg/alsa-utils.xml.gz
# pt_PT/alsa-utils.xml.gz


(src)="s37"> Зleft
(trg)="s37"> left

(src)="s38"> Лright
(trg)="s38"> right

(src)="s80">сурови данни
(trg)="s80"> dados originais

(src)="s81">VOC
(trg)="s81"> VOC

(src)="s82">WAVE
(trg)="s82"> WAVE

(src)="s83">Sparc Audio
(trg)="s83"> Audio Sparc

(src)="s85">Разпознатите пробни формати са:
(trg)="s85"> Formatos modelo reconhecidos são :

(src)="s86"> Някои от тях може да не са налични на избрания хардуер
(trg)="s86"> Alguns destes podem não estar disponíveis no hardware selecionado

(src)="s88">-f cd (16 бита little endian, 44100, стерео)
(trg)="s88"> -f cd ( 16 bit little endian , 44100 , stereo )

(src)="s89">-f cdr (16 бита big endian, 44100, стерео)
(trg)="s89"> -f cdr ( 16 bit big endian , 44100 , stereo )

# bg/apt.xml.gz
# pt_PT/apt.xml.gz


(src)="s1"> Пакета %s версия %s има неудовлетворена зависимост :
(trg)="s1"> O pacote % s versão % s tem uma dependência não satisfeita :

(src)="s4"> Нормални пакети :
(trg)="s4"> Pacotes Normais :

(src)="s5"> Чисти виртуални пакети :
(trg)="s5"> Pacotes Puramente Virtuais :

(src)="s6"> Единични виртуални пакети :
(trg)="s6"> Pacotes Virtuais Únicos :

(src)="s7"> Смесени виртуални пакети :
(trg)="s7"> Pacotes Virtuais Misturados :

(src)="s8"> Липсващи :
(trg)="s8"> Faltam :

(src)="s9"> Общо уникални версии :
(trg)="s9"> Total de versões distintas :

(src)="s11"> Общо зависимости :
(trg)="s11"> Total de Dependências :

(src)="s12"> Общо отношения версия/файл :
(trg)="s12"> Total de relações ver / ficheiro :

(src)="s14"> Общо отношения «Осигурява» :
(trg)="s14"> Total de Mapeamentos Disponibilizados :

(src)="s15"> Общо разгърнати низове :
(trg)="s15"> Total de strings Globbed :

(src)="s16"> Общо пространство за зависимости по версии :
(trg)="s16"> Total de espaço de Dependência de Versão :

(src)="s17"> Общо празно пространство :
(trg)="s17"> Total de espaço desperdiçado :

(src)="s18"> Общо отчетено пространство :
(trg)="s18"> Total de espaço contabilizado :

(src)="s19"> Пакетният файл %s не е синхронизиран .
(trg)="s19"> O ficheiro do pacote % s está dessincronizado .

(src)="s20"> Няма намерени пакети
(trg)="s20"> Nenhum pacote encontrado

(src)="s23"> Не може да бъде намерен пакетът %s
(trg)="s23"> Incapaz de localizar pacote % s

(src)="s24"> Пакетни файлове :
(trg)="s24"> Ficheiros de Pacotes :

(src)="s25"> Кешът не е синхронизиран , не може да се изпълни «x-ref» на пакетен файл
(trg)="s25"> A cache está dessincronizada , não pode x-referenciar um ficheiro de pacote

(src)="s26"> Фиксирани пакети :
(trg)="s26"> Pacotes Marcados :

(src)="s27"> ( не са намерени )
(trg)="s27"> ( não encontrado )

(src)="s28"> Инсталирани :
(trg)="s28"> Instalado :

(src)="s29"> Кандидат :
(trg)="s29"> Candidato :

(src)="s30"> ( няма )
(trg)="s30"> ( nenhum )

(src)="s31"> Фиксиране на пакета :
(trg)="s31"> Marcação do Pacote :

(src)="s32"> Таблица с версиите :
(trg)="s32"> Tabela de Versão :

(src)="s36"> Моля , поставете диск в устройството и натиснете «Enter»
(trg)="s36"> Por favor insira um Disco no leitor e pressione enter

(src)="s38"> Повторете този процес за останалите дискове от комплекта .
(trg)="s38"> Repita este processo para o resto dos CDs no seu conjunto .

(src)="s39"> Аргументите не са по двойки
(trg)="s39"> Os argumentos não estão em pares

(src)="s40"> Употреба : apt-config [ опции ] команда apt-config е опростен инструмент за четене на конфигурационния файл на APT Команди : shell - Режим с обвивка dump - Показва конфигурацията Опции : -h Този помощен текст . -c= ? Четене на този конфигурационен файл . -o= ? Настройване на произволна конфигурационна опция , т . е . -o dir : :cache=/tmp
(trg)="s40"> Utilização : apt-config [ opções ] comando O apt-config é uma ferramenta simples para ler o ficheiro de configuração do APT Comandos : shell - Modo Shell dump - Exibe a configuração Opções : -h Este texto de ajuda . -c = ? Lê este arquivo de configuração -o = ? Define uma opção arbitrária de configuração , ex : -o dir : : cache = / tmp

(src)="s41"> %s не е валиден DEB пакет .
(trg)="s41"> % s não é um pacote DEB válido .

(src)="s42"> Употреба : apt-extracttemplates файл1 [ файл2 ... ] apt-extracttemplates е инструмент за извличане на конфигурационна информация и шаблони от дебиански пакети Опции : -h Този помощен текст . -t Настройване на временна директория -c= ? Четене на този конфигурационен файл . -o= ? Настройване на произволна конфигурационна опция , т . е . -o dir : :cache=/tmp
(trg)="s42"> Utilização : apt-extracttemplates ficheiro1 [ ficheiro2 ... ] O apt-extracttemplates é uma ferramenta para extrair configuração e informação de templates de pacotes debian Opções : -h Este texto de ajuda -t Define o directório temporário -c = ? Lê este ficheiro de configuração -o = ? Define uma opção arbitrária de configuração , ex : -o dir : : cache = / tmp

(src)="s43"> Неуспешен запис на %s
(trg)="s43"> Impossível escrever para % s

(src)="s44"> Не може да се извлече версията на debconf . Debconf инсталиран ли е ?
(trg)="s44"> Não foi possível obter a versão do debconf . O debconf está instalado ?

(src)="s45"> Списъкът с разширения на пакети и твърде дълъг
(trg)="s45"> Lista de extensão de pacotes é demasiado longa

(src)="s46"> Грешка при обработката на директорията %s
(trg)="s46"> Erro processando o directório % s

(src)="s47"> Списъка с разширения на източници е твърде дълъг
(trg)="s47"> Lista de extensão de fontes é demasiado longa

(src)="s48"> Грешка при запазването на заглавната част във файла със съдържание
(trg)="s48"> Erro ao gravar cabeçalho no ficheiro de conteúdo

(src)="s49"> Грешка при обработката на съдържание %s
(trg)="s49"> Erro processando % s

(src)="s50"> Употреба : apt-ftparchive [ опции ] команда Команди : packages binarypath [ overridefile [ pathprefix ] ] sources srcpath [ overridefile [ pathprefix ] ] contents път release път generate config [ групи ] clean config apt-ftparchive генерира индексни файлове за архиви на Дебиан . Поддържа много стилове на генериране от напълно автоматично до функционални замени на dpkg-scanpackages и dpkg-scansources . apt-ftparchive генерира «Package» файлове от дърво с . deb файлове . Файлът «Package» представлява съдържанието на всички контролни полета на всеки пакет , както и MD5 хеш и размер на файла . Стойностите на полетата «Priority» и «Section» могат да бъдат изменени с файл «override» . По подобен начин apt-ftparchive генерира «Sources» файлове от дърво с . dsc файлове . Опцията --source-override може да се използва за указване на файл «override» за пакети с изходен код . Командите «packages» и «sources» трябва да се изпълняват в корена на дървото . BinaryPath трябва да сочи към основата , където започва рекурсивното търсене и файла «override» трябва да съдържа всички флагове за преназначаване . Pathprefix се прибавя към полетата на файловите имена , ако съществува . Пример за употреба от архива на Дебиан : apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\ dists/potato/main/binary-i386/Packages Опции : -h Този помощен текст . --md5 Управление на генерирането на MD5 . -s= ? Файл «override» за пакети с изходен код . -q Без показване на съобщения . -d= ? Избор на допълнителна база от данни за кеширане . --no-delink Включване на режим за премахване на връзки . --contents Управление на генерирането на файлове със съдържание . -c= ? Четене на този конфигурационен файл . -o= ? Настройване на произволна конфигурационна опция
(trg)="s50"> Utilização : apt-ftparchive [ opções ] comando Comandos : packages caminho _ binário [ ficheiro _ override [ prefixo _ caminho ] ] sources caminho _ fonte [ ficheiro _ override [ prefixo _ caminho ] ] contents caminho release caminho generate config [ grupos ] clean config O apt-ftparchive gera ficheiros de índice para repositórios Debian . Suporta muitos estilos de criação , desde totalmente automatizados até substitutos funcionais para o pkg-scanpackages e dpkg-scansources O apt-ftparchive gera ficheiros Packages a partir de uma árvore de .debs. O ficheiro Package contém o conteúdo de todos os campos de controle de cada pacote bem como o hash MD5 e tamanho do ficheiro . Um ficheiro override é suportado para forçar o valor de Priority e Section . Análogamente , o apt-ftparchive gera ficheiros Sources a partir de uma árvore de .dscs. A opção --source-override pode ser utilizada para especificar um ficheiro override de fontes Os comandos ' packages ' e ' sources ' devem ser executados na raiz da árvore . CaminhoBinário deve apontar para a base de procura recursiva e o ficheiro override deve conter as flags override . CaminhoPrefixo é incluído aos campos filename caso esteja presente . Exemplo de uso do repositório Debian : apt-ftparchive packages dists / potato / main / binary-i386 / > \ \ dists / potato / main / binary-i386 / Packages Opções : -h Este texto de ajuda --md5 Controla a criação do MD5 -s = ? Ficheiro override de código-fonte -q Quieto -d = ? Selecciona a base de dados de caching opcional --no-delink Habilita o modo de debug delinking --contents Controla a criação do ficheiro de conteúdo -c = ? Lê este ficheiro de configuração -o = ? Define uma opção de configuração arbitrária

(src)="s51"> Няма съвпадения на избора
(trg)="s51"> Nenhuma selecção coincidiu

(src)="s52"> Липсват някои файлове от групата с файлови пакети «%s»
(trg)="s52"> Alguns ficheiros faltam no ficheiro de grupo de pacotes `%s '

(src)="s53"> БД е повредена , файлът е преименуван на %s . old
(trg)="s53"> A base de dados estava corrompida , ficheiro renomeado para % s.old

(src)="s54"> БД е стара , опит за актуализиране на %s
(trg)="s54"> DB é antiga , tentando uma actualização % s

(src)="s56"> Неуспешно отваряне на файла %s от БД : %s
(trg)="s56"> Não foi possível abrir o ficheiro DB % s : % s

(src)="s57"> Грешка при получаването на атрибути за %s
(trg)="s57"> Falhou ao executar stat % s

(src)="s58"> В архива няма поле «control»
(trg)="s58"> O arquivo não tem registro de controle

(src)="s59"> Неуспешно получаване на курсор
(trg)="s59"> Não foi possível obter um cursor

(src)="s60"> W : Неуспешно прочитане на директорията %s
(trg)="s60"> W : Não foi possível ler o directório % s

(src)="s61"> W : Неуспешно прочитане на %s
(trg)="s61"> W : Não foi possível fazer stat % s

(src)="s62"> E :
(trg)="s62"> E :

(src)="s63"> W :
(trg)="s63"> W :

(src)="s64"> E : Грешките се отнасят за файла
(trg)="s64"> E : Erros aplicam-se ao ficheiro

(src)="s65"> Неуспешно превръщане на %s
(trg)="s65"> Falha ao resolver % s

(src)="s66"> Неуспешно обхождане на дървото
(trg)="s66"> Falhou ao percorrer a árvore

(src)="s67"> Неуспешно отваряне на %s
(trg)="s67"> Falhou ao abrir % s

(src)="s68"> DeLink %s [ %s ]
(trg)="s68"> DeLink % s [ % s ]

(src)="s69"> Неуспешно прочитане на връзката %s
(trg)="s69"> Falhou ao executar readlink % s

(src)="s70"> Неуспешно премахване на връзката %s
(trg)="s70"> Falhou ao executar unlink % s

(src)="s71"> *** Неуспешно създаване на връзка %s към %s
(trg)="s71"> * * * Falhou ao ligar % s a % s

(src)="s72"> Превишен е лимита на DeLink от %sБ .
(trg)="s72"> Limite DeLink de % sB atingido .

(src)="s73"> Архивът няма поле «package»
(trg)="s73"> Arquivo não possuía campo pacote

(src)="s74"> %s няма запис «override»
(trg)="s74"> % s não possui entrada Override

(src)="s75"> поддържащия пакета %s е %s , а не %s
(trg)="s75"> maintainer de % s é % s , e não % s

(src)="s78"> realloc - Неуспешно заделяне на памет
(trg)="s78"> realloc - Falha ao alocar memória

(src)="s79"> Неуспешно отваряне на %s
(trg)="s79"> Impossível abrir % s

(src)="s83"> Неуспешно прочитане на override файл %s
(trg)="s83"> Falha ao ler o ficheiro override % s

(src)="s84"> Непознат алгоритъм за компресия «%s»
(trg)="s84"> Algoritmo de Compressão Desconhecido ' % s '

(src)="s85"> Компресираният изход %s изисква настройка за компресирането
(trg)="s85"> Saída compactada % s precisa de um conjunto de compressão

(src)="s86"> Неуспешно създаване на IPC pipe към подпроцеса
(trg)="s86"> Falha ao criar pipe IPC para subprocesso

(src)="s87"> Неуспех при създаването на FILE*
(trg)="s87"> Falhou ao criar FILE *

(src)="s88"> Неуспешно пускане на подпроцес
(trg)="s88"> Falhou ao executar fork

(src)="s89"> Процес-потомък за компресиране
(trg)="s89"> Compactar filho

(src)="s90"> Вътрешна грешка , неуспешно създаване на %s
(trg)="s90"> Erro Interno , falhou ao criar % s

(src)="s91"> В/И към подпроцеса/файла пропадна
(trg)="s91"> IO para subprocesso / ficheiro falhou

(src)="s92"> Неуспешно прочитане по време на изчисляването на MD5
(trg)="s92"> Falha de leitura durante o cálculo de MD5

(src)="s93"> Неуспешно премахване на връзка на %s
(trg)="s93"> Problema ao executar unlinking % s

(src)="s94"> Неуспешно преименуване на %s на %s
(trg)="s94"> Falhou ao renomear % s para % s

(src)="s95"> Y
(trg)="s95"> Y

(src)="s97"> Грешка при компилирането на регулярния израз - %s
(trg)="s97"> Erro de compilação de regex - % s

(src)="s98"> Следните пакети имат неудовлетворени зависимости :
(trg)="s98"> Os pacotes seguintes têm dependências não satisfeitas :

(src)="s99"> но %s е вече инсталиран
(trg)="s99"> mas % s está instalado

(src)="s100"> но %s трябва да бъде инсталиран
(trg)="s100"> mas % s está para ser instalado

(src)="s101"> но той не може да бъде инсталиран
(trg)="s101"> mas não está instalável

(src)="s102"> но той е виртуален пакет
(trg)="s102"> mas é um pacote virtual

(src)="s103"> но той не е инсталиран
(trg)="s103"> mas não está instalado

(src)="s104"> но той няма да бъде инсталиран
(trg)="s104"> mas não vai ser instalado

(src)="s105"> или
(trg)="s105"> ou

(src)="s106"> Следните НОВИ пакети ще бъдат инсталирани :
(trg)="s106"> Os seguintes pacotes NOVOS serão instalados :

(src)="s107"> Следните пакети ще бъдат ПРЕМАХНАТИ :
(trg)="s107"> Os seguintes pacotes serão REMOVIDOS :