# bg/account-plugins.xml.gz
# pt_BR/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Включва Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube и Picasa
(trg)="s1"> Inclui Gmail , Google Docs , Google + , YouTube e Picasa
# bg/acl.xml.gz
# pt_BR/acl.xml.gz
(src)="s1"> Употреба :
(trg)="s1"> Uso :
(src)="s2"> \t%s acl име на пътя ...
(trg)="s2"> \ t % s acl caminho ...
(src)="s3"> \t%s -b acl dacl име на пътя ...
(trg)="s3"> \ t % s -b acl dacl caminho ...
(src)="s4"> \t%s -d dacl име на пътя ...
(trg)="s4"> \ t % s -d dacl caminho ...
(src)="s5"> \t%s -R име на пътя ...
(trg)="s5"> \ t % s -R caminho ...
(src)="s6"> \t%s -D име на пътя ...
(trg)="s6"> \ t % s -D caminho ...
(src)="s7"> \t%s -B име на пътя ...
(trg)="s7"> \ t % s -B caminho ...
(src)="s8"> \t%s -l име на пътя ... \t[не е съвместимо с IRIX ]
(trg)="s8"> \ t % s -l caminho ... [ não é compatível com IRIX ]
(src)="s9"> \t%s -r име на пътя ... \t[не е съвместимо с IRIX ]
(trg)="s9"> \ t % s -r caminho ... [ não é compatível com IRIX ]
(src)="s10"> %s : не може да се изтрие acl на " %s " : %s
(trg)="s10"> % s : erro removendo acl em " % s " : % s
(src)="s11"> %s : грешка при премахването на acl по подразбиране на " %s " : %s
(trg)="s11"> % s : erro removendo acl padrão em " % s " : % s
(src)="s12"> %s : ACL достъп '%s ' : %s на записа %d
(trg)="s12"> % s : acesso ACL ' % s ' : % s na entrada % d
(src)="s20"> %s : malloc не успя : %s
(trg)="s20"> % s : malloc falhou : % s
(src)="s26"> %s : %s : %s в реда %d
(trg)="s26"> % s : % s : % s em linha % d
(src)="s30"> Използване : %s %s
(trg)="s30"> Uso : % s % s
(src)="s35"> -v , --version версия -h , --help справка
(trg)="s35"> -v , --version imprime a versão e sai -h , --help este texto de ajuda
(src)="s41"> Използвайте ` %s --help ' за да получите допълнителна информация .
(trg)="s41"> Tente`%s --help ' para maiores informações.
(src)="s51"> определяне на правата за достъп за %s
(trg)="s51"> definindo permissões para % s
(src)="s52"> запазване на правата за достъп за %s
(trg)="s52"> preservando permissões para % s
# bg/activity-log-manager.xml.gz
# pt_BR/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Мениджър на записа на дейностите
(trg)="s1"> Gerenciador de Registro de Atividade
(src)="s2"> Укажете , какво ще се записва в Zeitgeist дневника
(trg)="s2"> Configura o que fica armazenado no registro de atividades do Zeitgeist
(src)="s3"> Мениджър на дейностите и личните данни
(trg)="s3"> Ferramenta de Gerenciamento de Privacidade e Atividades
(src)="s4"> Защита и поверителност
(trg)="s4"> Segurança e privacidade
(src)="s5"> Мениджър на поверителността и дейността
(trg)="s5"> Gerenciador de privacidade e atividades
(src)="s6"> поверителност ; активност ; история ; zeitgeist ; диагностика ; отчети за грешки ;
(trg)="s6"> privacidade ; atividade ; log ; zeitgeist ; diagnósticos ; relatório de erros ;
(src)="s7"> Файлове и приложения
(trg)="s7"> Arquivos e aplicativos
(src)="s8"> Безопастност
(trg)="s8"> Segurança
(src)="s9"> Търсене
(trg)="s9"> Pesquisa
(src)="s10"> Диагностики
(trg)="s10"> Diagnósticos
(src)="s11"> При търсене в главното меню :
(trg)="s11"> Ao pesquisar no painel :
(src)="s12"> Включи онлайн резултатите от търсенето
(trg)="s12"> Incluir resultados de pesquisas on-line
(src)="s13"> Изисква въвеждането на парола :
(trg)="s13"> Exigir minha senha quando :
(src)="s14"> _При излизане от суспердиниране
(trg)="s14"> _ Acordando da suspensão
(src)="s15"> _При отключване на екрана
(trg)="s15"> _ Retornando da tela em branco
(src)="s16"> _ако екранът е заключен повече от
(trg)="s16"> _ se a tela esteve em branco por
(src)="s17"> Настройки за паролата
(trg)="s17"> Configurações de senha
(src)="s18"> Настройки на захранването
(trg)="s18"> Configurações de energia
(src)="s19"> Име
(trg)="s19"> Nome
(src)="s20"> Няма налично описание
(trg)="s20"> Nenhuma descrição disponível
(src)="s21"> Последно използвано
(trg)="s21"> Última vez usado
(src)="s22"> Активност
(trg)="s22"> Atividade
(src)="s23"> Изберете приложение
(trg)="s23"> Selecionar aplicativo
(src)="s24"> Днес , %H : %M
(trg)="s24"> Hoje , % H : % M
(src)="s25"> Вчера , %H : %M
(trg)="s25"> Ontem , % H : % M
(src)="s26"> %e %B %Y , %H : %M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(src)="s27"> Никога
(trg)="s27"> Nunca
(src)="s28"> От :
(trg)="s28"> De :
(src)="s29"> До :
(trg)="s29"> Para :
(src)="s30"> Невалиден времеви интервал
(trg)="s30"> Intervalo de tempo inválido
(src)="s31"> %d %B %Y
(trg)="s31"> % d % B % Y
(src)="s32"> Музика
(trg)="s32"> Músicas
(src)="s33"> Видео
(trg)="s33"> Vídeos
(src)="s34"> Изображения
(trg)="s34"> Imagens
(src)="s35"> Документи
(trg)="s35"> Documentos
(src)="s36"> Презентации
(trg)="s36"> Apresentações
(src)="s37"> Електронни таблици
(trg)="s37"> Planilhas
(src)="s38"> История на мигновените съобщения
(trg)="s38"> Registros de bate-papo
(src)="s39"> Наскоро отваряните приложения и файлове могат да бъдат показани в главното меню и на други места . Ако други хора могат да наблюдават или имат достъп до вашия потребителски акаунт , може да искате да ограничите записващите се обекти .
(trg)="s39"> Arquivos e aplicativos que você usou recentemente podem ser mostrados no Painel e em outros lugares . Se outras pessoas podem ver ou acessar a sua conta de usuário , você pode querer limitar os itens que são registrados .
(src)="s40"> Проследяване на използваните файлове и приложения
(trg)="s40"> Gravar a utilização de arquivos e de aplicativos
(src)="s41"> Почисти сведенията за дейност
(trg)="s41"> Limpar dados de uso ...
(src)="s42"> Включи :
(trg)="s42"> Incluir :
(src)="s43"> Изключи :
(trg)="s43"> Excluir :
(src)="s44"> Премахни елемента
(trg)="s44"> Remover item
(src)="s45"> Добави папката към черния списък
(trg)="s45"> Selecionar uma pasta para a lista-negra
(src)="s46"> Добави файла към черния списък
(trg)="s46"> Selecionar um arquivo para a lista negra
(src)="s47"> Почисти данните за използването
(trg)="s47"> Limpar dados de utilização
(src)="s48"> Изтрий записите относно използваните файлове и приложения :
(trg)="s48"> Excluir os registros de quais arquivos e aplicativos foram utilizados :
(src)="s49"> За последния час
(trg)="s49"> Na última hora
(src)="s50"> За последния ден
(trg)="s50"> No último dia
(src)="s51"> За последната седмица
(trg)="s51"> Na última semana
(src)="s52"> За цялото време
(trg)="s52"> Tudo
(src)="s53"> Тази операция не може да бъде отменена , сигурни ли сте , че искате да изтриете тази дейност ?
(trg)="s53"> Esta operação não pode ser desfeita , você tem certeza que quer apagar esta atividade ?
(src)="s54"> Убунту може да събира анонимна информация , помагаща на разработчиците да подобрят операционната система . Събирането на тази информация е в съответствие с нашата политика за поверителност .
(trg)="s54"> Ubuntu pode coletar informações anônimas que ajudam os desenvolvedores a melhorá-lo . Todas as informações coletadas estão cobertas pela nossa política de privacidade .
(src)="s55"> Декларация за поверителност
(trg)="s55"> Política de privacidade
(src)="s56"> Хората използващи този компютър могат да :
(trg)="s56"> As pessoas que utilizam esse computador podem :
(src)="s57"> Изпращай доклади за грешки до Каноникал
(trg)="s57"> Enviar relatórios de erro para a Canonical
(src)="s58"> Докладите за грешки включват информация за действията , извършвани от дадена програма при възникването на грешката . Винаги имате избор дали да изпратите или отмените доклада за грешка .
(trg)="s58"> Relatórios de erro incluem informações sobre o que um programa estava fazendo quando ele falhou . Você sempre tem a opção de enviar ou cancelar um relatório de erro .
(src)="s59"> Пакажи предишните доклади
(trg)="s59"> Mostrar Relatórios Anteriores
(src)="s60"> Изпращай допълнителна информация за системата до Каноникал
(trg)="s60"> Enviar ocasionalmente informações do sistema para Canonical
(src)="s61"> В информацията са включени данни като количеството изпълнявани програми , размера на дисково пространство на вашия компютър , както и какви устройства са свързани .
(trg)="s61"> Isso inclui coisas como : quantos programas estão executando , espaço disponível em disco , e que os dispositivos estão conectados .
# bg/adduser.xml.gz
# pt_BR/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Само потребителя root може да добавя потребители или групи към системата .
(trg)="s1"> Somente root pode acrescentar um usuário ou grupo ao sistema .
(src)="s2"> Позволени са само едно ( име ) или две ( име и фамилия ) имена .
(trg)="s2"> Somente um ou dois nomes permitidos .
(src)="s3"> Въведете само едно име в този режим .
(trg)="s3"> Especifique somente um nome neste modo .
(src)="s4"> Параметрите --group , --ingroup и --gid са взаимно изключващи се .
(trg)="s4"> As opções --group , --ingroup e --gid são mutuamente exclusivas .
(src)="s5"> Домашната директория трябва да бъде абсолютен път .
(trg)="s5"> O diretório pessoal deve ser um caminho absoluto .
(src)="s6"> Предупреждение : Домашната директория %s , която определихте , вече съществува .
(trg)="s6"> Alerta : o diretório pessoal % s que você especificou já existe .
(src)="s7"> Предупреждение : Домашната директория %s , която определихте , не е достъпна : %s
(trg)="s7"> Alerta : o diretório pessoal % s que você especificou não pode ser acessado : % s
(src)="s8"> Групата ` %s ' вече съществува като системна . Излизане .
(trg)="s8"> O grupo ' % s ' já existe como um grupo de sistema . Saindo .
(src)="s9"> Групата ` %s ' вече съществува и не е системна . Излизане .
(trg)="s9"> O grupo ' % s ' já existe e não é um grupo de sistema . Saindo .
(src)="s10"> Групата ` %s ' вече съществува , но няма различен GID . Излизане .
(trg)="s10"> O grupo ' % s ' já existe , mas tem um GID diferente . Saindo .
(src)="s11"> Идентификатора '%s ' на групата вече е в употреба .
(trg)="s11"> O GID ' % s ' já está em uso .
(src)="s12"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID ) .
(trg)="s12"> Nenhum GID está disponível na faixa % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(src)="s13"> Групата ` %s ' не беше създадена .
(trg)="s13"> O grupo ' % s ' não foi criado .
(src)="s14"> Добавяне на групата ` %s ' ( Идентификатор на Групата %d ) ...
(trg)="s14"> Adicionando grupo `%s ' (GID %d) ...
(src)="s15"> Готово .
(trg)="s15"> Concluído .
(src)="s16"> Групата ` %s ' вече съществува .
(trg)="s16"> O grupo ' % s ' já existe .
(src)="s17"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_GID - LAST_GID ) .
(trg)="s17"> Nenhum GID está disponível na faixa % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(src)="s18"> Потребителят ` %s ' не съществува .
(trg)="s18"> O usuário ' % s ' não existe .
(src)="s19"> Групата ` %s ' не съществува .
(trg)="s19"> O grupo ' % s ' não existe .