# bg/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# pms/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> Относно GNOME
(trg)="s1"> Rësguard a GNOME

(src)="s2"> Научете повече за GNOME
(trg)="s2"> Për savejne dë pì ëd GNOME

(src)="s3"> Новини
(trg)="s3"> Neuve

(src)="s4"> Библиотека на GNOME
(trg)="s4"> Librerìa ëd GNOME

(src)="s5"> Приятели на GNOME
(trg)="s5"> Amis ëd GNOME

(src)="s6"> Контакти
(trg)="s6"> Contat

(src)="s7"> Мистериозният GEGL
(trg)="s7"> GEGL ël misterios

(src)="s8"> Скърцащият , гумен GNOME
(trg)="s8"> Në GNOME ëd goma ch 'a subia

(src)="s9"> Рибата Уанда
(trg)="s9"> Wanda , ël pess ëd GNOME

(src)="s10"> _Отиване на адреса
(trg)="s10"> Deurb n 'adrëssa

(src)="s11"> _Копиране на адреса
(trg)="s11"> Tracopié n 'adrëssa

(src)="s12"> Относно работната среда GNOME
(trg)="s12"> Rësguard al Banch da Travaj GNOME

(src)="s13"> %(name)s : %(value)s
(trg)="s13"> % ( name ) : % ( value )

(src)="s14"> Добре дошли в работната среда GNOME
(trg)="s14"> Bin ëvnù al Banch da Travaj GNOME

(src)="s15"> Благодарение на :
(trg)="s15"> Smonù da :

(src)="s16"> %(name)s : %(value)s
(trg)="s16"> % ( name ) : % ( value )

(src)="s17"> Версия
(trg)="s17"> Version

(src)="s18"> Разпространител
(trg)="s18"> Distributor

(src)="s19"> Дата на компилиране
(trg)="s19"> Data ' d costrussion

(src)="s20"> Информация за версията на GNOME
(trg)="s20"> Smon dj 'anformassion rësguard a sta version-sì ëd GNOME

(src)="s21"> GNOME е свободна , лесна , стабилна и достъпна работна среда за операционни системи сходни с Unix .
(trg)="s21"> GNOME a l 'é a gràtis , a l 'é belfé dovrelo , a l 'é stàbil . A l 'é un Banch ëd Travaj për la famija ëd Sistema Operativ Unix .

(src)="s22"> GNOME включва повечето от това , което виждате на компютъра си , включително файлов мениджър и браузър за Интернет , менюта и много програми .
(trg)="s22"> GNOME a l 'ha andrinta la pipart ëd lòn ch 'a s-ciàira ant sò calcolator , comprèis ël gestor dj 'archivi , ël navigator dla Ragnà , ij menù e vàire aplicassion .

(src)="s23"> GNOME включва и завършена платформа за разработка , която позволява създаването на сложни и мощни програми .
(trg)="s23"> GNOME a l 'ha ' cò na piataforma ëd dësvlup completa për fé ' d programa , lòn ch 'a lassa creé dj 'aplicativ motobin potent e gabolà .

(src)="s24"> GNOME е се стреми към използваемост и достъпност , редовен цикъл на пускане на нови версии и желанието да бъде уникален сред свободния софтуер .
(trg)="s24"> GNOME a l 'ha fàit sò but col d 'esse belfé a dovresse , d 'avej na frequensa d 'agiornament regolar e na fòrta strutura ' d supòrt . Sòn a l 'ha falo vnì ùnich antra ij Programa a Gràtis për ij Pian da Travaj .

(src)="s25"> Най-голямата сила на GNOME е нашата силна общност . Теоретично всеки със или без способности да програмира , може да помогне и да направи GNOME по-добър .
(trg)="s25"> La pì gròssa fòrsa ëd GNOME a l 'é nòstra comun-a . Bele che tùit , ch 'a sapio ò ch 'a sapio nen programé , a peulo dè na man a fé GNOME pì bel .

(src)="s26"> Стотици хора допринасят за разработката на GNOME , откакто проектът стартира през 1997-ма и още повече допринасят чрез преводи , документация и контрол на качеството . UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Vàire sent person-e a l 'han giutà a programé GNOME da quand ël proget a l 'é anandiasse , dël 1997 ; motobin pì ' d person-e a l 'ha giutà an àutre manere amportante , coma tradussion , documentassion e contròj ëd qualità.UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> Грешка при четенето на файла „ %s “ : %s
(trg)="s28"> Eror ën lesend l 'archivi ' % s ' : % s

(src)="s29"> Грешка при превъртането на файла „ %s “ : %snamename
(trg)="s29"> Eror ën riavolgend l 'archivi ' % s ' : % snamename

(src)="s30"> Няма име
(trg)="s30"> Pa gnun nòm

(src)="s31"> „ %s “ не е обикновен файл или папка .
(trg)="s31"> L 'archivi ' % s ' a l 'é pa n 'archivi ò un dossié regolar .

(src)="s33"> Липсва име на файл за запис
(trg)="s33"> Pa gnun nòm d 'archivi andoa a venta salvé

(src)="s34"> Стартиране на %s
(trg)="s34"> Antramentr ch 'as anandia % s

(src)="s35"> Липсва адрес за стартиране
(trg)="s35"> Gnun-a anliura da lancé

(src)="s36"> Не е изпълним елемент
(trg)="s36"> Gnun element da lancé

(src)="s37"> Липсва команда ( Exec ) за стартиране
(trg)="s37"> Gnun comand ( EXEC ) da lancé

(src)="s38"> Лоша команда ( Exec ) за стартиране
(trg)="s38"> Comand cioch da lancé ( EXEC )

(src)="s39"> Неизвестно кодиране на : %s
(trg)="s39"> Codìfica nen conossùa për : % s

(src)="s45"> информацията за изхода %d не може да бъде полученаposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s49"> Преносим компютър
(trg)="s49"> Portàtil

(src)="s59"> никой от избраните режими не е съвместим с възможните : %srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> изисканият виртуален размер не пасва на действащия : изискан=(%d , %d ) , минимален=(%d , %d ) , максимален=(%d , %d)MirrorPantallas en Espejo " , *not* " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# bg/nautilus.xml.gz
# pms/nautilus.xml.gz


(src)="s71"> Ако искате да демонтирате файловата система , използвайте «Демонтирай» от контекстното ѝ меню . hostname ( uri-scheme )
(trg)="s71"> hostname ( uri-scheme )

(src)="s87"> Неуспешно преименуване на файл на работния плот%aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ-%_
(trg)="s87"> % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _

(src)="s98"> Указаната група «%s» не съществува . Me
(trg)="s98"> Me

(src)="s118"> Връзкаfolder " , " plain textlink to folder
(trg)="s118"> folder " , " plain textlink to folder

(src)="s156"> Друга връзка към «%s»st
(trg)="s156"> st

(src)="s169"> %s ( %'dто копие)%s%s ( copy %'d)%s
(trg)="s169"> % s ( copy % ' d ) % s

(src)="s172"> %s ( %'dто копие)%sth copy )
(trg)="s172"> th copy )

(src)="s173"> ( th copy )
(trg)="s173"> th copy )

(src)="s181"> Изтриване на файлове2 minutes
(trg)="s181"> 2 minutes

(src)="s223"> Дублиране на файл %'d от общо %'d2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB
(trg)="s223"> 2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB

(src)="s224"> %S от %S2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb/sec )
(trg)="s224"> 2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )

(src)="s497"> Това не прилича на адрес . smb : //foo . example . com
(trg)="s497"> smb : / / foo.example.com

(src)="s520"> КомандаDesktop
(trg)="s520"> Desktop

(src)="s669"> Свойства на %sMIME type description ( MIME type )
(trg)="s669"> MIME type description ( MIME type )

(src)="s675"> ( някои съдържания са нечетими)Contents :
(trg)="s675"> Contents :

(src)="s676"> Съдържание : used
(trg)="s676"> used

(src)="s677"> използваниfree
(trg)="s677"> free

(src)="s687"> Свободно пространство : no readno access
(trg)="s687"> no readno access

(src)="s742"> Възстанови избраните обекти в тяхното първоначално местоположениеEmpty
(trg)="s742"> Empty

(src)="s756"> ( %s ) ,
(trg)="s756"> ,

(src)="s815"> Повтори последното отменено действиеReset to DefaultsShow hidden files
(trg)="s815"> Reset to DefaultsShow hidden files

(src)="s990"> Нямате права за достъп до исканото местоположение . foo/
(trg)="s990"> foo /

# bg/onboard.xml.gz
# pms/onboard.xml.gz


(src)="s175"> Снипет { }Snippet n , unassigned
(trg)="s175"> Snippet n , unassigned

(src)="s281"> Настройки
(trg)="s281"> Impostasion

# bg/software-properties.xml.gz
# pms/software-properties.xml.gz


(src)="s4"> Настройка на източниците за инсталиране и актуализиране на софтуер
(trg)="s4"> Configura i sorgiss per instalè al sôftware e ij agiornameint

(src)="s6"> Софтуерни източници
(trg)="s6"> Sorgiss sôftware

(src)="s27"> Уведомявай създателите на дистрибуцията за списъка с инсталираните програми и честота на употреба .
(trg)="s27"> Manda l 'elench dël sôftware instalè e vàrie suvent l 'è ütilisà al proget d 'la distribusion .

(src)="s28"> Огледало
(trg)="s28"> Mirror

(src)="s29"> Огледала за тестване
(trg)="s29"> Pröva dëi mirror

(src)="s30"> Отмени
(trg)="s30"> Fërma

(src)="s34"> Ежедневно
(trg)="s34"> Tut ij di

(src)="s41"> %s ( %s)sep
(trg)="s41"> sep