# bg/account-plugins.xml.gz
# pl/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Включва Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube и Picasa
(trg)="s1"> Zawiera Gmail , Google Docs , Google + , YouTube oraz Picasa
# bg/acl.xml.gz
# pl/acl.xml.gz
(src)="s1"> Употреба :
(trg)="s1"> Składnia :
(src)="s2"> \t%s acl име на пътя ...
(trg)="s2"> \ t % s acl ścieżka ...
(src)="s3"> \t%s -b acl dacl име на пътя ...
(trg)="s3"> \ t % s -b acl dacl ścieżka ...
(src)="s4"> \t%s -d dacl име на пътя ...
(trg)="s4"> \ t % s -d dacl ścieżka ...
(src)="s5"> \t%s -R име на пътя ...
(trg)="s5"> \ t % s -R ścieżka ...
(src)="s6"> \t%s -D име на пътя ...
(trg)="s6"> \ t % s -D ścieżka ...
(src)="s7"> \t%s -B име на пътя ...
(trg)="s7"> \ t % s -B ścieżka ...
(src)="s8"> \t%s -l име на пътя ... \t[не е съвместимо с IRIX ]
(trg)="s8"> \ t % s -l ścieżka ... \ t [ niekompatybilne z IRIX-em ]
(src)="s9"> \t%s -r име на пътя ... \t[не е съвместимо с IRIX ]
(trg)="s9"> \ t % s -r ścieżka ... \ t [ niekompatybilne z IRIX-em ]
(src)="s10"> %s : не може да се изтрие acl на " %s " : %s
(trg)="s10"> % s : błąd przy usuwaniu dostępowego acl dla " % s " : % s
(src)="s11"> %s : грешка при премахването на acl по подразбиране на " %s " : %s
(trg)="s11"> % s : błąd przy usuwaniu domyślnego acl dla " % s " : % s
(src)="s12"> %s : ACL достъп '%s ' : %s на записа %d
(trg)="s12"> % s : dostępowe ACL ' % s ' : % s na pozycji % d
(src)="s20"> %s : malloc не успя : %s
(trg)="s20"> % s : malloc nie powiódł się : % s
(src)="s26"> %s : %s : %s в реда %d
(trg)="s26"> % s : % s : % s w linii % d
(src)="s30"> Използване : %s %s
(trg)="s30"> Składnia : % s % s
(src)="s41"> Използвайте ` %s --help ' за да получите допълнителна информация .
(trg)="s41">`%s --help ' wyświetli więcej informacji.
(src)="s51"> определяне на правата за достъп за %s
(trg)="s51"> ustawianie uprawnień dla % s
(src)="s52"> запазване на правата за достъп за %s
(trg)="s52"> zachowywanie uprawnień dla % s
# bg/activity-log-manager.xml.gz
# pl/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Мениджър на записа на дейностите
(trg)="s1"> Menedżer dziennika aktywności
(src)="s2"> Укажете , какво ще се записва в Zeitgeist дневника
(trg)="s2"> Konfiguruje zachowanie dziennika aktywności Zeitgeist
(src)="s3"> Мениджър на дейностите и личните данни
(trg)="s3"> Narzędzie menedżera aktywności i prywatności
(src)="s4"> Защита и поверителност
(trg)="s4"> Prywatność i bezpieczeństwo
(src)="s5"> Мениджър на поверителността и дейността
(trg)="s5"> Menedżer prywatności i aktywności
(src)="s6"> поверителност ; активност ; история ; zeitgeist ; диагностика ; отчети за грешки ;
(trg)="s6"> prywatność ; dostępność ; log ; zeitgeist ; diagnostyka ; błędne raporty ;
(src)="s7"> Файлове и приложения
(trg)="s7"> Pliki i aplikacje
(src)="s8"> Безопастност
(trg)="s8"> Bezpieczeństwo
(src)="s9"> Търсене
(trg)="s9"> Wyszukaj
(src)="s10"> Диагностики
(trg)="s10"> Diagnostyka
(src)="s11"> При търсене в главното меню :
(trg)="s11"> Panel wyszukiwania :
(src)="s12"> Включи онлайн резултатите от търсенето
(trg)="s12"> Zawarcie wyników wyszukiwania online
(src)="s13"> Изисква въвеждането на парола :
(trg)="s13"> Wymagaj mojego hasła jeśli :
(src)="s14"> _При излизане от суспердиниране
(trg)="s14"> _ Wybudzanie ze stanu wstrzymania
(src)="s15"> _При отключване на екрана
(trg)="s15"> _ Wróć jeśli będzie pusty ekran
(src)="s16"> _ако екранът е заключен повече от
(trg)="s16"> _ Jeśli ekran jest pusty
(src)="s17"> Настройки за паролата
(trg)="s17"> Ustawienia hasła
(src)="s18"> Настройки на захранването
(trg)="s18"> Ustawienia zasilania
(src)="s19"> Име
(trg)="s19"> Nazwa
(src)="s20"> Няма налично описание
(trg)="s20"> Brak opisu
(src)="s21"> Последно използвано
(trg)="s21"> Ostatnio używane
(src)="s22"> Активност
(trg)="s22"> Aktywność
(src)="s23"> Изберете приложение
(trg)="s23"> Wybór programu
(src)="s24"> Днес , %H : %M
(trg)="s24"> Dzisiaj , % H : % M
(src)="s25"> Вчера , %H : %M
(trg)="s25"> Wczoraj , % H : % M
(src)="s26"> %e %B %Y , %H : %M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(src)="s27"> Никога
(trg)="s27"> Nigdy
(src)="s28"> От :
(trg)="s28"> Od :
(src)="s29"> До :
(trg)="s29"> Do :
(src)="s30"> Невалиден времеви интервал
(trg)="s30"> Nieprawidłowy zakres czasu
(src)="s31"> %d %B %Y
(trg)="s31"> % d % B % Y
(src)="s32"> Музика
(trg)="s32"> Muzyka
(src)="s33"> Видео
(trg)="s33"> Wideo
(src)="s34"> Изображения
(trg)="s34"> Obrazy
(src)="s35"> Документи
(trg)="s35"> Dokumenty
(src)="s36"> Презентации
(trg)="s36"> Prezentacje
(src)="s37"> Електронни таблици
(trg)="s37"> Arkusze kalkulacyjne
(src)="s38"> История на мигновените съобщения
(trg)="s38"> Dzienniki rozmów
(src)="s39"> Наскоро отваряните приложения и файлове могат да бъдат показани в главното меню и на други места . Ако други хора могат да наблюдават или имат достъп до вашия потребителски акаунт , може да искате да ограничите записващите се обекти .
(trg)="s39"> Ostatnio używane pliki i programy , mogą być widoczne w Panelu i innych miejscach . Jeśli z jednego konta użytkownika korzysta wiele osób , można ograniczyć rejestrowanie i wyświetlanie tych informacji .
(src)="s40"> Проследяване на използваните файлове и приложения
(trg)="s40"> Nagrywanie plików i użytkowania aplikacji
(src)="s41"> Почисти сведенията за дейност
(trg)="s41"> Wyczyść dane serwera ...
(src)="s42"> Включи :
(trg)="s42"> Wyświetl :
(src)="s43"> Изключи :
(trg)="s43"> Wyklucz :
(src)="s44"> Премахни елемента
(trg)="s44"> Usuń element
(src)="s45"> Добави папката към черния списък
(trg)="s45"> Wybierz folder , aby dodać go do czarnej listy
(src)="s46"> Добави файла към черния списък
(trg)="s46"> Wybierz plik , aby dodać go do czarnej listy
(src)="s47"> Почисти данните за използването
(trg)="s47"> Wyczyść Dane Serwera
(src)="s48"> Изтрий записите относно използваните файлове и приложения :
(trg)="s48"> Usuń informacje o używanych plikach i aplikacjach
(src)="s49"> За последния час
(trg)="s49"> W ciągu ostatniej godziny
(src)="s50"> За последния ден
(trg)="s50"> W ciągu ostatniego dnia
(src)="s51"> За последната седмица
(trg)="s51"> W ciągu ostatniego tygodnia
(src)="s52"> За цялото време
(trg)="s52"> Wszystko
(src)="s53"> Тази операция не може да бъде отменена , сигурни ли сте , че искате да изтриете тази дейност ?
(trg)="s53"> To działanie nie może zostać cofnięte . Usunąć tę aktywność ?
(src)="s54"> Убунту може да събира анонимна информация , помагаща на разработчиците да подобрят операционната система . Събирането на тази информация е в съответствие с нашата политика за поверителност .
(trg)="s54"> Ubuntu może zbierać anonimowe informacje , które pomagają programistom w jego ulepszaniu . Wszystkie zbierane informacje podlegają naszej polityce prywatności .
(src)="s55"> Декларация за поверителност
(trg)="s55"> Polityka prywatności
(src)="s56"> Хората използващи този компютър могат да :
(trg)="s56"> Uprawnienia użytkowników :
(src)="s57"> Изпращай доклади за грешки до Каноникал
(trg)="s57"> Wysyłanie zgłoszeń błędów do firmy Canonical
(src)="s58"> Докладите за грешки включват информация за действията , извършвани от дадена програма при възникването на грешката . Винаги имате избор дали да изпратите или отмените доклада за грешка .
(trg)="s58"> Zgłoszenia błędów zawierają informacje o działaniu programu podczas awarii . Użytkownik może w dowolnej chwili wysłać lub anulować raport .
(src)="s59"> Пакажи предишните доклади
(trg)="s59"> Pokaż poprzednie raporty
(src)="s60"> Изпращай допълнителна информация за системата до Каноникал
(trg)="s60"> Sporadycznie wysyłaj informacje do firmy Canonical
(src)="s61"> В информацията са включени данни като количеството изпълнявани програми , размера на дисково пространство на вашия компютър , както и какви устройства са свързани .
(trg)="s61"> Przykładowe zgłoszenie zawiera informacje o pojemności dysku komputera , podłączonych urządzeniach czy ilości aktualnie uruchomionych programów .
# bg/adduser.xml.gz
# pl/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Само потребителя root може да добавя потребители или групи към системата .
(trg)="s1"> Tylko administrator może dodawać użytkownika lub grupę do systemu .
(src)="s2"> Позволени са само едно ( име ) или две ( име и фамилия ) имена .
(trg)="s2"> Dozwolone podanie tylko jednej lub dwóch nazw .
(src)="s3"> Въведете само едно име в този режим .
(trg)="s3"> W tym trybie można podać tylko jedną nazwę .
(src)="s4"> Параметрите --group , --ingroup и --gid са взаимно изключващи се .
(trg)="s4"> Opcje --group , --ingroup oraz --gid są wzajemnie wykluczające się .
(src)="s5"> Домашната директория трябва да бъде абсолютен път .
(trg)="s5"> Katalog domowy musi być podany jako ścieżka bezwzględna .
(src)="s6"> Предупреждение : Домашната директория %s , която определихте , вече съществува .
(trg)="s6"> Ostrzeżenie : Podany katalog domowy % s już istnieje .
(src)="s7"> Предупреждение : Домашната директория %s , която определихте , не е достъпна : %s
(trg)="s7"> Ostrzeżenie : Brak dostępu do podanego katalogu domowego % s : % s
(src)="s8"> Групата ` %s ' вече съществува като системна . Излизане .
(trg)="s8"> Grupa " % s " już istnieje jako grupa systemowa . Kończenie .
(src)="s9"> Групата ` %s ' вече съществува и не е системна . Излизане .
(trg)="s9"> Grupa " % s " już istnieje i nie jest grupą systemową . Kończenie .
(src)="s10"> Групата ` %s ' вече съществува , но няма различен GID . Излизане .
(trg)="s10"> Grupa " % s " już istnieje , ale ma inny GID . Kończenie .
(src)="s11"> Идентификатора '%s ' на групата вече е в употреба .
(trg)="s11"> GID " % s " jest już używany .
(src)="s12"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID ) .
(trg)="s12"> Brak dostępnego numeru GID w zakresie % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(src)="s13"> Групата ` %s ' не беше създадена .
(trg)="s13"> Nie utworzono grupy " % s " .
(src)="s14"> Добавяне на групата ` %s ' ( Идентификатор на Групата %d ) ...
(trg)="s14"> Dodawanie grupy " % s " ( GID % d ) ...
(src)="s15"> Готово .
(trg)="s15"> Gotowe .
(src)="s16"> Групата ` %s ' вече съществува .
(trg)="s16"> Grupa " % s " już istnieje .
(src)="s17"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_GID - LAST_GID ) .
(trg)="s17"> Brak dostępnego numeru GID w zakresie % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(src)="s18"> Потребителят ` %s ' не съществува .
(trg)="s18"> Użytkownik " % s " nie istnieje .
(src)="s19"> Групата ` %s ' не съществува .
(trg)="s19"> Grupa " % s " nie istnieje .
(src)="s20"> Потребитулят ` %s ' вече е член на групата ` %s ' .
(trg)="s20"> Użytkownik " % s " jest już członkiem grupy " % s " .