# bg/acl.xml.gz
# nds/acl.xml.gz
# bg/adduser.xml.gz
# nds/adduser.xml.gz
(src)="s45"> невалиден аргумент на опция locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr
(src)="s46"> Повторен опит ? [ y/N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s77"> adduser [ --home ПАПКА ] [ --shell ШЕЛ ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup ГРУПА | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] ПОТРЕБИТЕЛ Добавяне на нормален потребител adduser --system [ --home ПАПКА ] [ --shell ШЕЛ ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup ГРУПА | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] ПОТРЕБИТЕЛ Добавяне на системен потребител adduser --group [ --gid ID ] ГРУПА addgroup [ --gid ID ] ГРУПА Добавяне на потребителска група addgroup --system [ --gid ID ] ГРУПА Добавяне на системна група adduser ПОТРЕБИТЕЛСКО ГРУПА Добавяне на съществуващ потребител към съществуващата група общи опции : --quiet | -q не се дава информация за процеса в изхода --force-badname позволява потребителски имена , които не съвпадат с NAME_REGEX[_SYSTEM ] конфигурационната променлива --help | -h съобщение за използване --version | -v номер на версия и авторски права --conf | -c ФАЙЛ използване на ФАЙЛ като конфигурационен файл --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
# bg/apparmorapplet.xml.gz
# nds/apparmorapplet.xml.gz
(src)="s2"> AppArmor настройки на средата
(trg)="s2"> AppArmor Desktopinstellungen
(src)="s4"> Път
(trg)="s4"> Padd
(src)="s5"> YAST
(trg)="s5"> YAST
# bg/apport.xml.gz
# nds/apport.xml.gz
(src)="s28"> Докладвай за проблем ...
(trg)="s28"> Rapportiere ein Problem ...
(src)="s66"> Невалиден доклад с проблем
(trg)="s66"> Ungültiger Problem Rapport
(src)="s146">вие или Ñе нÑждаеÑе Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑлниÑелна локална опеÑаÑÐ¸Ñ (-s, -g, -o) или пÑедоÑÑавеÑе авÑенÑикаÑионен Ñайл (--auth); вижÑе --help за кÑаÑко опиÑаниеy
(trg)="s146"> y
# bg/aptdaemon.xml.gz
# nds/aptdaemon.xml.gz
(src)="s9"> Инсталирай пакетният файл
(trg)="s9"> Paketdatei installeren
(src)="s11"> Актуализирай информацията за пакетите
(trg)="s11"> Paketinformatschoonen opfrischen .
(src)="s14"> За да инсталирате или премахнете софтуер , трябва да се идентифицирате . org . debian . apt . install-or-remove-packages
(trg)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages
(src)="s21"> Пакети за надграждане
(trg)="s21"> Paketverschoonen opfrischen
(src)="s23"> Отмени задачата на друг потребител
(trg)="s23"> Eene Opgav vun e 'em annern Bruker löschen .
(src)="s63"> Не спирайте демона заради неговата неактивност
(trg)="s63"> Sluten Se de Dämon nich wenn he leddig schient
(src)="s65"> Показвай вътрешна информация за обработката
(trg)="s65"> Binnen Verarbeidensinformatschonen opwiesen
(src)="s66"> Спири и замени вече работещия демон
(trg)="s66"> Sluten un wesseln Se en al lopen Dämon ut
(src)="s69"> Запазвай статистики за профила в упоменатия файл
(trg)="s69"> De Profilstatistik in de angeven Datei spiekern
(src)="s71"> Инсталиран файл
(trg)="s71"> Installerte Datei
(src)="s72"> Инсталирани пакети
(trg)="s72"> Installertes Paket
# bg/aptitude.xml.gz
# nds/aptitude.xml.gz
(src)="s120"> errorIgn
(trg)="s120"> errorIgn
(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr
(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> DONE
(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(src)="s289"> rreject
(trg)="s289"> rreject
(src)="s290"> rreject
(trg)="s290"> rreject
(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291"> aapprove
(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292"> aapprove
(src)="s437"> ERRERROR
(trg)="s437"> ERRERROR
(src)="s478"> Localized defaults|aptitude-defaults . ww
(trg)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(src)="s548"> ?
(trg)="s548"> ?
(src)="s1014"> . " , such as " aptitude . util . logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(src)="s1029"> why
(trg)="s1029"> why
# bg/apturl.xml.gz
# nds/apturl.xml.gz
# bg/apt.xml.gz
# nds/apt.xml.gz
(src)="s1"> Пакета %s версия %s има неудовлетворена зависимост :
(trg)="s1"> Paket % s , version % s hat eine unaufgelöste Abhängigkeit :
(src)="s4"> Нормални пакети :
(trg)="s4"> Normale Pakete :
(src)="s5"> Чисти виртуални пакети :
(trg)="s5"> rein virtuelle Pakete :
(src)="s6"> Единични виртуални пакети :
(trg)="s6"> einzelne virtuelle Pakete :
(src)="s7"> Смесени виртуални пакети :
(trg)="s7"> gemischte virtuelle Pakete :
(src)="s8"> Липсващи :
(trg)="s8"> Fehlend :
(src)="s9"> Общо уникални версии :
(trg)="s9"> Gesamtzahl unterschiedlicher Versionen :
(src)="s11"> Общо зависимости :
(trg)="s11"> Gesamtzahl der Abhängigkeiten :
(src)="s12"> Общо отношения версия/файл :
(trg)="s12"> Gesamtzahl der Versions / Datei Beziehungen :
(src)="s17"> Общо празно пространство :
(trg)="s17"> Gesamter nicht nutzbarer Raum :
(src)="s18"> Общо отчетено пространство :
(trg)="s18"> Gesamter reservierter Raum für :
(src)="s19"> Пакетният файл %s не е синхронизиран .
(trg)="s19"> Paket-Datei % s ist nicht synchron .
(src)="s20"> Няма намерени пакети
(trg)="s20"> Keine Pakete gefunden
(src)="s23"> Не може да бъде намерен пакетът %s
(trg)="s23"> Kann Paket % s nicht finden .
(src)="s24"> Пакетни файлове :
(trg)="s24"> Paket-Dateien :
(src)="s27"> ( не са намерени )
(trg)="s27"> ( nicht gefunden )
(src)="s28"> Инсталирани :
(trg)="s28"> installierte Version :
(src)="s30"> ( няма )
(trg)="s30"> ( keine )
(src)="s32"> Таблица с версиите :
(trg)="s32"> Versionstabelle :
(src)="s36"> Моля , поставете диск в устройството и натиснете «Enter»
(trg)="s36"> Bitte legen sie eine Disk in das Laufwerk und drücken sie Enter
(src)="s38"> Повторете този процес за останалите дискове от комплекта .
(trg)="s38"> Wiederholen sie diesen Vorgang für den Rest der CDs in ihrem Set .
(src)="s39"> Аргументите не са по двойки
(trg)="s39"> Argumente sind nicht paarweise
(src)="s41"> %s не е валиден DEB пакет .
(trg)="s41"> % s ist kein gültiges DEB Paket .
(src)="s43"> Неуспешен запис на %s
(trg)="s43"> Kann nicht auf % s schreiben
(src)="s178"> Хм , изглежда AutoRemover е унищожил нещо , което не трябваше да се случва . Моля , докладвайте като грешка в пакета apt ! Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
# bg/aspell.xml.gz
# nds/aspell.xml.gz
(src)="s1"> число между 0 и 1
(trg)="s1"> eene Taal twüschen 0 un 1
(src)="s3"> низ
(trg)="s3"> Reeg
(src)="s6"> списъкtrue " and " false
(trg)="s6"> Listtrue " and " false
(src)="s50"> sug-mode
(trg)="s50"> sug-mode
(src)="s170"> yes
(trg)="s170"> yes
(src)="s204"> none " , " internal " and " strict
(trg)="s204"> none " , " internal " and " strict
# bg/baobab.xml.gz
# nds/baobab.xml.gz
(src)="s1"> Анализатор за ползването на диска
(trg)="s1"> Spiekergebruk unnersöken
(src)="s29"> Папка
(trg)="s29"> verteeknis
(src)="s30"> Употреба
(trg)="s30"> gebruk
(src)="s31"> Размер
(trg)="s31"> Gröte
(src)="s32"> Ръководство
(trg)="s32"> Inholls
(src)="s35"> _Отвори папката
(trg)="s35"> Verteeknis _ opmaken
(src)="s37"> П_ремести в кошчето
(trg)="s37"> In Papierkörv _ verschuven
(src)="s38"> Помо_щ
(trg)="s38"> _ Hölp
(src)="s45"> _Изглед
(trg)="s45"> _ Ansicht
(src)="s49"> Избор на папка
(trg)="s49"> verteeknis wählen
(src)="s53"> http : //gnome . cult . bg Докладвайте за грешки на http : //gnome . cult . bg/bugs Launchpad Contributions: Atanas Kovachki https://launchpad.net/~zdar Krasimir Chonov https://launchpad.net/~kchonov Svetoslav Stefanov https://launchpad.net/~svetlisashkov
(trg)="s53"> Launchpad Contributions : Nils-Christoph Fiedler https : / / launchpad.net / ~ fiedler-medienkompanie
# bg/bootloader.xml.gz
# nds/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Добре
(trg)="s1"> Ollens Kloor
(src)="s2"> Откажи
(trg)="s2"> Avbreken
(src)="s3"> Рестартирай
(trg)="s3"> Nej starten
(src)="s4"> Продължи
(trg)="s4"> Wieter
(src)="s5"> Параметри на зареждането
(trg)="s5"> Optschoonen för dat Hochfahren
(src)="s6"> Изход ...
(trg)="s6"> Avmellen ...
(src)="s7"> Вие напускате графичното меню и влизате в текстовия интерфейс .
(trg)="s7"> Je wesselst nu vu 'm grafischen Bootmenü to 'm Textmodus .
(src)="s8"> Помощ
(trg)="s8"> Hölp
(src)="s9"> Зареждане на операционна система
(trg)="s9"> Bootloader
(src)="s10"> В/И грешка
(trg)="s10"> I / O Fehler
(src)="s11"> Сменете зареждащият диск
(trg)="s11"> Startmedium wesseln
(src)="s12"> Поставете зареждащ диск %u .
(trg)="s12"> Giv de Sie Bootdiskette % u in .
(src)="s13"> Това е зареждащ диск %u . Поставете зареждащ диск %u .
(trg)="s13"> Dat is de Bootdiskette % u . Giv de Bootdiskette % u in .
(src)="s14"> Това не е подходящият зареждащ диск . Поставете зареждащ диск %u .
(trg)="s14"> Dat is keene passende Bootdiskette . Bidde giv de Bootdiskette % u in .
(src)="s15"> Парола
(trg)="s15"> Passwoord
(src)="s16"> Въведете парола си :
(trg)="s16"> Passwoord ingeven :
(src)="s17"> DVD грешка
(trg)="s17"> DVD Fehler
(src)="s18"> Това е двустранно DVD . Вие сте заредили от втората страна Моля , обърнете DVD-то и след това продължете .
(trg)="s18"> Dat is een tweesietigen DVD . Du hest vun de verkehrten Siet startet . Wessel de DVD-Siet un mak wieder .
(src)="s19"> Изключи
(trg)="s19"> Utmaken
(src)="s20"> Желаете ли да изключите сега системата ?
(trg)="s20"> System nu daalfahren ?
(src)="s21"> Парола
(trg)="s21"> Passwoord
(src)="s22"> Други настройки
(trg)="s22"> Annere Optschoonen
(src)="s23"> Език
(trg)="s23"> Sprak
(src)="s24"> Kлавиатурна подредба
(trg)="s24"> Knöppboordutsehn
(src)="s25"> Режими
(trg)="s25"> Arten