# bg/account-plugins.xml.gz
# lt/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Включва Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube и Picasa
(trg)="s1"> Apima Gmail , Google dokumentus , Google + , YouTube ir Picasa

# bg/acl.xml.gz
# lt/acl.xml.gz


# bg/activity-log-manager.xml.gz
# lt/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Мениджър на записа на дейностите
(trg)="s1"> Veiklos žurnalo tvarkytuvė

(src)="s2"> Укажете , какво ще се записва в Zeitgeist дневника
(trg)="s2"> Nustatykite , kas yra įrašoma į jūsų Zeitgeist veiklos žurnalą

(src)="s3"> Мениджър на дейностите и личните данни
(trg)="s3"> Veiklų ir privatumo tvarkytuvė

(src)="s4"> Защита и поверителност
(trg)="s4"> Saugumas ir privatumas

(src)="s5"> Мениджър на поверителността и дейността
(trg)="s5"> Privatumo ir veiklos tvarkytuvė

(src)="s6"> поверителност ; активност ; история ; zeitgeist ; диагностика ; отчети за грешки ;
(trg)="s6"> privatumas ; aktyvumas ; žurnalas ; zeitgeist ; diagnostika ; klaidų pranešimai ;

(src)="s7"> Файлове и приложения
(trg)="s7"> Failai ir programos

(src)="s8"> Безопастност
(trg)="s8"> Saugumas

(src)="s9"> Търсене
(trg)="s9"> Paieška

(src)="s10"> Диагностики
(trg)="s10"> Diagnostika

(src)="s11"> При търсене в главното меню :
(trg)="s11"> Kai ieškoma skydelyje :

(src)="s12"> Включи онлайн резултатите от търсенето
(trg)="s12"> Įtraukti paieškos internete rezultatus

(src)="s13"> Изисква въвеждането на парола :
(trg)="s13"> Kada reikalauti slaptažodžio :

(src)="s14"> _При излизане от суспердиниране
(trg)="s14"> _ Pabundant iš užmigimo

(src)="s15"> _При отключване на екрана
(trg)="s15"> _ Grįžtant iš tuščio ekrano

(src)="s16"> _ако екранът е заключен повече от
(trg)="s16"> _ jei ekranas buvo tuščias

(src)="s17"> Настройки за паролата
(trg)="s17"> Slaptažodžio nustatymai

(src)="s18"> Настройки на захранването
(trg)="s18"> Energijos nustatymai

(src)="s19"> Име
(trg)="s19"> Pavadinimas

(src)="s20"> Няма налично описание
(trg)="s20"> Nėra aprašo

(src)="s21"> Последно използвано
(trg)="s21"> Paskiausiai naudota

(src)="s22"> Активност
(trg)="s22"> Veikla

(src)="s23"> Изберете приложение
(trg)="s23"> Pasirinkite programą

(src)="s24"> Днес , %H : %M
(trg)="s24"> Šiandien , % H : % M

(src)="s25"> Вчера , %H : %M
(trg)="s25"> Vakar , % H : % M

(src)="s26"> %e %B %Y , %H : %M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Никога
(trg)="s27"> Niekada

(src)="s28"> От :
(trg)="s28"> Nuo :

(src)="s29"> До :
(trg)="s29"> Iki :

(src)="s30"> Невалиден времеви интервал
(trg)="s30"> Neteisingas laikotarpis

(src)="s31"> %d %B %Y
(trg)="s31"> % Y % B % d

(src)="s32"> Музика
(trg)="s32"> Muzika

(src)="s33"> Видео
(trg)="s33"> Vaizdo įrašai

(src)="s34"> Изображения
(trg)="s34"> Paveikslėliai

(src)="s35"> Документи
(trg)="s35"> Dokumentai

(src)="s36"> Презентации
(trg)="s36"> Pateiktys

(src)="s37"> Електронни таблици
(trg)="s37"> Skaičialentės

(src)="s38"> История на мигновените съобщения
(trg)="s38"> Pokalbių žurnalai

(src)="s40"> Проследяване на използваните файлове и приложения
(trg)="s40"> Įrašyti failų ir programų naudojimą

(src)="s41"> Почисти сведенията за дейност
(trg)="s41"> Išvalyti naudojimo duomenis ...

(src)="s42"> Включи :
(trg)="s42"> Įtraukti :

(src)="s43"> Изключи :
(trg)="s43"> Neįtraukti :

(src)="s44"> Премахни елемента
(trg)="s44"> Pašalinti elementą

(src)="s45"> Добави папката към черния списък
(trg)="s45"> Pasirinkite aplanką įtraukimui į juodąjį sąrašą

(src)="s46"> Добави файла към черния списък
(trg)="s46"> Pasirinkite failą įtraukimui į juodąjį sąrašą

(src)="s47"> Почисти данните за използването
(trg)="s47"> Išvalyti naudojimo duomenis

(src)="s48"> Изтрий записите относно използваните файлове и приложения :
(trg)="s48"> Šalinti įrašus apie failų ir programų naudojimą :

(src)="s49"> За последния час
(trg)="s49"> Per praėjusią valandą

(src)="s50"> За последния ден
(trg)="s50"> Per praėjusią dieną

(src)="s51"> За последната седмица
(trg)="s51"> Per praėjusią savaitę

(src)="s52"> За цялото време
(trg)="s52"> Visą

(src)="s53"> Тази операция не може да бъде отменена , сигурни ли сте , че искате да изтриете тази дейност ?
(trg)="s53"> Ši operacija negali būti atšaukta , ar tikrai norite pašalinti šią veiklą ?

(src)="s54"> Убунту може да събира анонимна информация , помагаща на разработчиците да подобрят операционната система . Събирането на тази информация е в съответствие с нашата политика за поверителност .
(trg)="s54"> Ubuntu gali rinkti anoniminę informaciją , kuri gali padėti kūrėjams tobulinti Ubuntu . Mūsų privatumo politika apima visą surinktą informaciją .

(src)="s55"> Декларация за поверителност
(trg)="s55"> Privatumo politika

(src)="s56"> Хората използващи този компютър могат да :
(trg)="s56"> Žmonės , naudojantys šį kompiuterį , gali :

(src)="s57"> Изпращай доклади за грешки до Каноникал
(trg)="s57"> Siųsti pranešimus apie klaidas į Canonical

(src)="s58"> Докладите за грешки включват информация за действията , извършвани от дадена програма при възникването на грешката . Винаги имате избор дали да изпратите или отмените доклада за грешка .
(trg)="s58"> Pranešimai apie klaidą įtraukia informaciją ką programa darė , kai ji sutriko . Jūs visada galite pasirinkti ar siųsti klaidos pranešimą , ar atsisakyti .

(src)="s59"> Пакажи предишните доклади
(trg)="s59"> Rodyti ankstesnius pranešimus

(src)="s60"> Изпращай допълнителна информация за системата до Каноникал
(trg)="s60"> Siųsti sistemos informaciją į Canonical

(src)="s61"> В информацията са включени данни като количеството изпълнявани програми , размера на дисково пространство на вашия компютър , както и какви устройства са свързани .
(trg)="s61"> Tai apima tokius dalykus kaip vykdomų programų skaičius , kiek kompiuteris turi vietos diske ir kokie įrenginiai yra prijungti .

# bg/adduser.xml.gz
# lt/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Само потребителя root може да добавя потребители или групи към системата .
(trg)="s1"> Tik administratorius ( „ root “ ) gali pridėti naudotoją ar grupę .

(src)="s2"> Позволени са само едно ( име ) или две ( име и фамилия ) имена .
(trg)="s2"> Leidžiami tik vienas arba du vardai .

(src)="s3"> Въведете само едно име в този режим .
(trg)="s3"> Šiame režime nurodykite tik vieną vardą .

(src)="s4"> Параметрите --group , --ingroup и --gid са взаимно изключващи се .
(trg)="s4"> --group , --ingroup ir --gid nustatymai yra abipusiai išskirtiniai .

(src)="s5"> Домашната директория трябва да бъде абсолютен път .
(trg)="s5"> Namų aplankas turi būti nurodomas pilnu keliu .

(src)="s11"> Идентификатора '%s ' на групата вече е в употреба .
(trg)="s11"> GID `%s ' jau naudojamas.

(src)="s12"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID ) .
(trg)="s12"> Nėra galimų GID intervale % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Групата ` %s ' не беше създадена .
(trg)="s13"> Grupė `%s ' nesukurta.

(src)="s15"> Готово .
(trg)="s15"> Atlikta .

(src)="s16"> Групата ` %s ' вече съществува .
(trg)="s16"> Grupė `%s ' jau egzistuoja.

(src)="s17"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_GID - LAST_GID ) .
(trg)="s17"> Nėra galimų GID intervale % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> Потребителят ` %s ' не съществува .
(trg)="s18"> Naudotojas „ % s “ neegzistuoja .

(src)="s19"> Групата ` %s ' не съществува .
(trg)="s19"> Grupė `%s ' neegzistuoja.

(src)="s20"> Потребитулят ` %s ' вече е член на групата ` %s ' .
(trg)="s20"> Naudotojas „ % s “ jau yra grupės „ % s “ narys .

(src)="s21"> Прибавяне на потребителя ` %s ' към групата ` %s ' ...
(trg)="s21"> Naudotojas „ % s “ pridedamas į grupę „ % s “ ...

(src)="s23"> Потребителят ` %s ' вече съществува . Излизане .
(trg)="s23"> Naudotojas „ % s “ jau yra . Baigiu darbą .

(src)="s25"> Няма двойка идентификатори на потребител/група на разположение в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .
(trg)="s25"> Nėra galimų UID / GID porų intervale range % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Потребителско име ` %s ' не беше създадено .
(trg)="s26"> Naudotojas „ % s “ nebuvo sukurtas .

(src)="s27"> Няма идентификатор на потребител на разположение в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .
(trg)="s27"> Nėra galimų UID intervale % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Вътрешна грешка
(trg)="s28"> Vidinė klaida

(src)="s29"> Добавяне на системния потребител ` %s ' ( Идентификатор на потребителя %d ) ...
(trg)="s29"> Pridedamas sisteminis naudotojas „ % s “ ( UID % d ) ...

(src)="s34"> %s е неуспешен с код на връщане 15 , сянка не е разрешена , паролата отново не може да бъде зададена . Продължаване .
(trg)="s34"> % s nutrūko grąžindamas kodą 15 , shadow neįjungta , slaptažodžio galiojimo laikas negali būti nustatytas . Tęsiama toliau .

(src)="s35"> Добавяне на потребител ` %s ' ...
(trg)="s35"> Pridedamas naudotojas „ % s “ ...

(src)="s36"> Няма UID/GID двойка налична в обхвата %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .
(trg)="s36"> Nėra galimų UID / GID porų intervale % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Няма UID е наличен в обхвата %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .
(trg)="s37"> Nėra galimų UID / GID porų intervale % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s40"> Достъпа е отказан
(trg)="s40"> Nėra teisių .

(src)="s41"> Невалидна комбинация от опции
(trg)="s41"> bloga parinkčių kombinacija .

(src)="s42"> неочакван неуспех , нищо не е направено
(trg)="s42"> nenumatyta klaida , niekas neatlikta .

(src)="s43"> неочакван неуспех , файла passwd липсва
(trg)="s43"> nenumatyta klaida , nerastas passwd failas .

(src)="s44"> passwd файла е зает . повторен опит
(trg)="s44"> passwd failas naudojamas , pabandykite vėliau .

(src)="s45"> невалиден аргумент на опция locale noexpr
(trg)="s45"> netinkama parinkties reikšmė. locale noexpr

(src)="s46"> Повторен опит ? [ y/N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s50"> Не се създава домашна папка за ` %s ' .
(trg)="s50"> Naudotojo pagrindinis aplankas `%s ' nebus sukurtas.

(src)="s51"> Домашната папка ` %s ' вече съществува . Без копиране от ` %s ' .
(trg)="s51"> Namų aplankas „ % s “ jau yra . Failai bei aplankai iš „ % s “ nebus nukopijuoti .

(src)="s52"> Предупреждение : домашната папка '%s ' не принадлежи на потребителя , който създавате в момента .
(trg)="s52"> Įspėjimas : namų aplankas „ % s “ nepriklauso naujai sukurtam naudotojui .

(src)="s53"> Създаване на домашна папка ` %s ' ...
(trg)="s53"> Kuriamas namų aplankas „ % s “ ...

(src)="s54"> Не може да се създаде домашна папка ` %s ' : %s .
(trg)="s54"> Nepavyko sukurti namų aplanko „ % s “ : % s .

(src)="s56"> Копиране на файлове от ` %s ' ...
(trg)="s56"> Kopijuojami failai iš „ % s “ ...

(src)="s58"> Потребителят '%s ' вече съществува и не е системен потребител .
(trg)="s58"> Naudotojas „ % s “ jau yra ir jis nėra sisteminis naudotojas .