# bg/account-plugins.xml.gz
# ku/account-plugins.xml.gz
# bg/acl.xml.gz
# ku/acl.xml.gz
(src)="s1"> Употреба :
(trg)="s1"> Bikaranîn :
(src)="s2"> \t%s acl име на пътя ...
(trg)="s2"> \ t % s acl Riya dosyeyê ...
(src)="s3"> \t%s -b acl dacl име на пътя ...
(trg)="s3"> \ t % s -b acl dacl Riya dosyeyê ...
(src)="s4"> \t%s -d dacl име на пътя ...
(trg)="s4"> \ t % s -d dacl Riya dosyeyê ...
(src)="s5"> \t%s -R име на пътя ...
(trg)="s5"> \ t % s -R navê dosya ...
(src)="s6"> \t%s -D име на пътя ...
(trg)="s6"> \ t % s -D Riya dosyeyê ...
(src)="s7"> \t%s -B име на пътя ...
(trg)="s7"> \ t % s -B Riya dosyeyê ...
(src)="s8"> \t%s -l име на пътя ... \t[не е съвместимо с IRIX ]
(trg)="s8"> \ t % s -l Rêya dosya ... [ IRIX lihev nake ]
(src)="s9"> \t%s -r име на пътя ... \t[не е съвместимо с IRIX ]
(trg)="s9"> \ t % s -r Rêya dosya ... [ IRIX lihev nake ]
(src)="s10"> %s : не може да се изтрие acl на " %s " : %s
(trg)="s10"> dema % s : li ser acl destûr dida rakirin çewtiya ku tê diyarkirin çêbû . " % s " : % s
(src)="s11"> %s : грешка при премахването на acl по подразбиране на " %s " : %s
(trg)="s11"> % s : Çewtî jiêbirina " % s " : % s de
(src)="s12"> %s : ACL достъп '%s ' : %s на записа %d
(trg)="s12"> % s : Zêdekirina ACL ' % s ' : % s di têketana % d de
(src)="s20"> %s : malloc не успя : %s
(trg)="s20"> % s : malloc biserneket : % s
(src)="s26"> %s : %s : %s в реда %d
(trg)="s26"> % s : % s : % s di rêzika % d de
(src)="s30"> Използване : %s %s
(trg)="s30"> Bikarhêner : % s % s
(src)="s41"> Използвайте ` %s --help ' за да получите допълнителна информация .
(trg)="s41"> Hewlbide `%s --alîkarî ' bo agahiyên berfirehtir.
(src)="s51"> определяне на правата за достъп за %s
(trg)="s51"> Beşa destûran a % s
(src)="s52"> запазване на правата за достъп за %s
(trg)="s52"> Ewlekariya Destûran bo % s
# bg/activity-log-manager.xml.gz
# ku/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Мениджър на записа на дейностите
(trg)="s1"> Midurê rojane ê çalak
(src)="s2"> Укажете , какво ще се записва в Zeitgeist дневника
(trg)="s2"> Avakirina rêketinên rojane ê çalak jibo zeitgeist
(src)="s3"> Мениджър на дейностите и личните данни
(trg)="s3"> Çalakî û nevbeynkarê rêvebir ê ewlehîyê
(src)="s5"> Мениджър на поверителността и дейността
(trg)="s5"> Ewlehî û rêberê çalak
(src)="s10"> Диагностики
(trg)="s10"> Teşhîs
(src)="s19"> Име
(trg)="s19"> Nav
(src)="s20"> Няма налично описание
(trg)="s20"> Daxûyanî tine
(src)="s21"> Последно използвано
(trg)="s21"> Bikar anîna dawî
(src)="s22"> Активност
(trg)="s22"> Çalakî
(src)="s23"> Изберете приложение
(trg)="s23"> Sepan hilbijêre
(src)="s24"> Днес , %H : %M
(trg)="s24"> Îro , % H : % M
(src)="s25"> Вчера , %H : %M
(trg)="s25"> Diho , % H : % M
(src)="s26"> %e %B %Y , %H : %M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(src)="s27"> Никога
(trg)="s27"> Qe ti wext
(src)="s28"> От :
(trg)="s28"> Ji kê hatiye :
(src)="s29"> До :
(trg)="s29"> Ji bo :
(src)="s30"> Невалиден времеви интервал
(trg)="s30"> Derbasbuna navbera zeman
(src)="s31"> %d %B %Y
(trg)="s31"> % d % B % Y
(src)="s53"> Тази операция не може да бъде отменена , сигурни ли сте , че искате да изтриете тази дейност ?
(trg)="s53"> Va kirarî paşva nay girtin.ti emînî sîlkirina vê çalakîyêra ?
(src)="s54"> Убунту може да събира анонимна информация , помагаща на разработчиците да подобрят операционната система . Събирането на тази информация е в съответствие с нашата политика за поверителност .
(trg)="s54"> Pêşketinên Ubuntu ' yê jibo pêşketinê alîkarî bune agahîyên anonîm dibe tomar bike. tomar kirina hemu agahîyan dibin pirensîbê ewlehî meda tê parastin .
(src)="s55"> Декларация за поверителност
(trg)="s55"> Ewlehîya polîkayê
(src)="s56"> Хората използващи този компютър могат да :
(trg)="s56"> Yêkû vê kompîtoyê bi kartînin dikarin vana pêk bînin :
(src)="s57"> Изпращай доклади за грешки до Каноникал
(trg)="s57"> Ragîhandina xetan bişîne Canonical ê
(src)="s58"> Докладите за грешки включват информация за действията , извършвани от дадена програма при възникването на грешката . Винаги имате избор дали да изпратите или отмените доклада за грешка .
(trg)="s58"> xeta ragîhandinê , sepanan gava xeta dan çidike eleqederîya agahîya naveroke. jibo herdem xetakî ragîhandinê şandinêra yanjî betalkirinêra hun xudî hilbijartinê ne .
# bg/adduser.xml.gz
# ku/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Само потребителя root може да добавя потребители или групи към системата .
(trg)="s1"> Bitenê bingeh dikare bikarhiner an jî komeke li pergalê zêde bike
(src)="s2"> Позволени са само едно ( име ) или две ( име и фамилия ) имена .
(trg)="s2"> Bi tenê navek an du nav derbasbare .
(src)="s3"> Въведете само едно име в този режим .
(trg)="s3"> Di vê rewşê de tenê navek tê taybetkirin .
(src)="s4"> Параметрите --group , --ingroup и --gid са взаимно изключващи се .
(trg)="s4"> --kom , --di komê de , û --bijarekên gid taybetin .
(src)="s5"> Домашната директория трябва да бъде абсолютен път .
(trg)="s5"> Pêwiste ku ji lênûşa cih re rêyekê sabît hebe .
(src)="s11"> Идентификатора '%s ' на групата вече е в употреба .
(trg)="s11"> GID a`%s ' berê dixebite.
(src)="s12"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID ) .
(trg)="s12"> Ti GID di vê rêjeyê de % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) ne derbasbare .
(src)="s13"> Групата ` %s ' не беше създадена .
(trg)="s13"> Koma `%s ' nehatiye avakirin.
(src)="s15"> Готово .
(trg)="s15"> Pêkhat .
(src)="s16"> Групата ` %s ' вече съществува .
(trg)="s16"> Koma`%s ' berê heye.
(src)="s17"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_GID - LAST_GID ) .
(trg)="s17"> GID di van rêjeyan de ne derbasbare % d- % d ( _ GID ê yekem- _ GID ê dawî ) .
(src)="s18"> Потребителят ` %s ' не съществува .
(trg)="s18"> Bikarhiner`%s ' tuneye.
(src)="s19"> Групата ` %s ' не съществува .
(trg)="s19"> Koma `%s ' tuneye.
(src)="s20"> Потребитулят ` %s ' вече е член на групата ` %s ' .
(trg)="s20"> Bikarhiner`%s ' berê eindamê ` % s ' ye.
(src)="s25"> Няма двойка идентификатори на потребител/група на разположение в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .
(trg)="s25"> UID / GID ne derbasbarin di rêje % d- % d ( yekemîn _ UID ê _ pergalê - UID _ pergalê _ yê dawî ) .
(src)="s26"> Потребителско име ` %s ' не беше създадено .
(trg)="s26"> Bikarhêner `%s ' nehatiye avakirin
(src)="s27"> Няма идентификатор на потребител на разположение в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .
(trg)="s27"> UID derbasbare di rêjeya % d- % d ( YEKEMÎN _ PERGALa _ UID - PERGALa _ DAWÎ _ ya UID ) .
(src)="s28"> Вътрешна грешка
(trg)="s28"> Çewtiyeke hundirîn
(src)="s34"> %s е неуспешен с код на връщане 15 , сянка не е разрешена , паролата отново не може да бъде зададена . Продължаване .
(trg)="s34"> % s di guhertina kod 15 biserneket , sîtav ne çalake , şîfre ne derbasbare. berdewamî .
(src)="s36"> Няма UID/GID двойка налична в обхвата %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .
(trg)="s36"> UID / GID derbasbarin di rêjeya % d- % d ( YEKEMÎN _ UID -UID _ a DAWÎ ) .
(src)="s37"> Няма UID е наличен в обхвата %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .
(trg)="s37"> UID derbasbare di rêjeya % d- % d ( YEKEMÎN _ UID -UID _ a DAWÎ ) .
(src)="s40"> Достъпа е отказан
(trg)="s40"> Destûr tuneye
(src)="s41"> Невалидна комбинация от опции
(trg)="s41"> Têkçûna lihevcivandina bijarekan
(src)="s42"> неочакван неуспех , нищо не е направено
(trg)="s42"> Çewtiyek ne texmînkirî. tiştek nebû
(src)="s43"> неочакван неуспех , файла passwd липсва
(trg)="s43"> Çewtiyek ne texmînkirî , Windakirina şîfreya dosya
(src)="s44"> passwd файла е зает . повторен опит
(trg)="s44"> Şifreya dosya mijûle , careke din hewl bide
(src)="s45"> невалиден аргумент на опция locale noexpr
(trg)="s45"> Sepana çewt bo bijarekê locale noexpr
(src)="s46"> Повторен опит ? [ y/N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s50"> Не се създава домашна папка за ` %s ' .
(trg)="s50"> Rêberiya malê `%s ' nehatiye afirandin.
(src)="s58"> Потребителят '%s ' вече съществува и не е системен потребител .
(trg)="s58"> Bikarhiner `%s ' berê heye, û ne bikarhinerê pergalê ye.
(src)="s59"> Потребителят ` %s ' вече съществува .
(trg)="s59"> Bikarhiner `%s ' berê heye.
(src)="s65"> Позволяване на употреба на съмнително потребителско име .
(trg)="s65"> Bikaranînan navê bikarhiner yê pirsbar derbasbar dike .
(src)="s69"> Спрян : %s
(trg)="s69"> Rawestandina : % s
(src)="s77"> adduser [ --home ПАПКА ] [ --shell ШЕЛ ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup ГРУПА | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] ПОТРЕБИТЕЛ Добавяне на нормален потребител adduser --system [ --home ПАПКА ] [ --shell ШЕЛ ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup ГРУПА | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] ПОТРЕБИТЕЛ Добавяне на системен потребител adduser --group [ --gid ID ] ГРУПА addgroup [ --gid ID ] ГРУПА Добавяне на потребителска група addgroup --system [ --gid ID ] ГРУПА Добавяне на системна група adduser ПОТРЕБИТЕЛСКО ГРУПА Добавяне на съществуващ потребител към съществуващата група общи опции : --quiet | -q не се дава информация за процеса в изхода --force-badname позволява потребителски имена , които не съвпадат с NAME_REGEX[_SYSTEM ] конфигурационната променлива --help | -h съобщение за използване --version | -v номер на версия и авторски права --conf | -c ФАЙЛ използване на ФАЙЛ като конфигурационен файл --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
(src)="s78"> Само root може да премахне потребител или група от системата .
(trg)="s78"> Bitenê bingeh dikare bikarhiner an komê ji pergalê bibe .
(src)="s79"> Не се позволяват опции след имената .
(trg)="s79"> Bijarek piştî navan ne derbasbare .
(src)="s80"> Въведете име на група , за да премахнете :
(trg)="s80"> Ji bo jêbirinê navê komê binvîse :
(src)="s81"> Въведете име на потребител , за да премахнете :
(trg)="s81"> Ji bo jêbirinê navê bikarhiner binvîse :
(src)="s92"> Не се архивира/премахва ` %s ' , това е точка на монтиране .
(trg)="s92">`%s ' venagerîne/jê nabe, biresera nirxê ye.
(src)="s93"> Не се архивира/премахва ` %s ' , съвпада с %s .
(trg)="s93">`%s ', Venagerîne/jê nabe , ew li gor % s ye.
(src)="s95"> Архивиране на файлове преди да бъдат премахнати в %s ...
(trg)="s95"> Dosyan vedigerîne da ku werin jêbirin bo % s ...
(src)="s99"> getgrnam ` %s ' е неуспешен . Това не трябваше да се случва .
(trg)="s99"> getgrnam a`%s ' biserneket. pêwiste ev yek nebe.
(src)="s101"> Групата ` %s ' не е празна !
(trg)="s101"> Koma`%s ' ne vala ye!
(src)="s102"> ` %s ' все още има ` %s ' като основна група !
(trg)="s102">`%s ' hêjî xwedî ` % s ' ye wekî koma berê!
(src)="s104"> Потребителят ` %s ' не е член на групата ` %s ' .
(trg)="s104"> Bikarhiner`%s ' ne endamê koma` % s ' ye.
(src)="s108"> Авторски права ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland\@copyleft\.de >
(trg)="s108"> Mafê weşanê ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland @ copyleft.de
# bg/aisleriot.xml.gz
# ku/aisleriot.xml.gz
(src)="s31"> _Съвет_New " is for the menu item 'Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _Нова игра_New Game
(trg)="s32"> _ New Game
(src)="s34"> _Отмяна на връщанетоReset
(trg)="s34"> Reset
(src)="s35"> _Рестартиране_Restart " is the menu item 'Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s40"> _Пауза
(trg)="s40"> _ Bisekinîne
(src)="s43"> Трябва да сте получили копие от Общия публичен лиценз на GNU ( GNU GPL ) заедно с тази програма . Ако не сте , погледнете
(trg)="s43"> slot type
(src)="s44">основаslot type
(trg)="s44"> slot type
(src)="s45">запазениslot type
(trg)="s45"> slot type
(src)="s46">купslot type
(trg)="s46"> slot type
(src)="s47">маÑаslot type
(trg)="s47"> slot type
(src)="s48">боклукfoundationslot hint
(trg)="s48"> foundationslot hint
(src)="s49">%s Ð¾Ñ Ð¾ÑноваÑаreserveslot hint
(trg)="s49"> reserveslot hint