# bg/account-plugins.xml.gz
# ja/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Включва Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube и Picasa
(trg)="s1"> Gmail 、 Google Docs 、 Google + 、 YouTubeおよびPicasaを含む
# bg/acl.xml.gz
# ja/acl.xml.gz
(src)="s1"> Употреба :
(trg)="s1"> 使い方 :
(src)="s2"> \t%s acl име на пътя ...
(trg)="s2"> \ t % s acl pathname ...
(src)="s3"> \t%s -b acl dacl име на пътя ...
(trg)="s3"> \ t % s -b acl dacl pathname ...
(src)="s4"> \t%s -d dacl име на пътя ...
(trg)="s4"> \ t % s -d dacl pathname ...
(src)="s5"> \t%s -R име на пътя ...
(trg)="s5"> \ t % s -R pathname ...
(src)="s6"> \t%s -D име на пътя ...
(trg)="s6"> \ t % s -D pathname ...
(src)="s7"> \t%s -B име на пътя ...
(trg)="s7"> \ t % s -B pathname ...
(src)="s8"> \t%s -l име на пътя ... \t[не е съвместимо с IRIX ]
(trg)="s8"> \ t % s -l pathname ... \ t [ IRIXとは非互換 ] ↵
(src)="s9"> \t%s -r име на пътя ... \t[не е съвместимо с IRIX ]
(trg)="s9"> \ t % s -r pathname ... \ t [ IRIXとは非互換 ] ↵
(src)="s10"> %s : не може да се изтрие acl на " %s " : %s
(trg)="s10"> % s : " % s " のアクセスaclを削除するときのエラー : % s
(src)="s11"> %s : грешка при премахването на acl по подразбиране на " %s " : %s
(trg)="s11"> % s : " % s " のデフォルトaclを削除するときのエラー : % s
(src)="s12"> %s : ACL достъп '%s ' : %s на записа %d
(trg)="s12"> % s : アクセスACL ' % s ' : % s エントリ % d
(src)="s20"> %s : malloc не успя : %s
(trg)="s20"> % s : mallocに失敗しました : % s ↵
(src)="s26"> %s : %s : %s в реда %d
(trg)="s26"> % s : % s : % s ライン % d
(src)="s30"> Използване : %s %s
(trg)="s30"> 使い方 : % s % s
(src)="s41"> Използвайте ` %s --help ' за да получите допълнителна информация .
(trg)="s41"> 詳しくは `%s --help ' を実行してください。
(src)="s51"> определяне на правата за достъп за %s
(trg)="s51"> % s への権限の設定
(src)="s52"> запазване на правата за достъп за %s
(trg)="s52"> % s への権限の保存
# bg/activity-log-manager.xml.gz
# ja/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Мениджър на записа на дейностите
(trg)="s1"> アクティビティログマネージャー
(src)="s2"> Укажете , какво ще се записва в Zeitgeist дневника
(trg)="s2"> アクティビティログに記録する内容を設定します
(src)="s3"> Мениджър на дейностите и личните данни
(trg)="s3"> アクティビティとプライバシーマネージャーツール
(src)="s4"> Защита и поверителност
(trg)="s4"> セキュリティとプライバシー
(src)="s5"> Мениджър на поверителността и дейността
(trg)="s5"> プライバシーとアクティビティマネージャー
(src)="s6"> поверителност ; активност ; история ; zeitgeist ; диагностика ; отчети за грешки ;
(trg)="s6"> privacy ; activity ; log ; zeitgeist ; diagnostics ; error reports ; プライバシー ; アクティビティ ; 診断 ; ログ ; エラーレポート ;
(src)="s7"> Файлове и приложения
(trg)="s7"> ファイルとアプリケーション
(src)="s8"> Безопастност
(trg)="s8"> セキュリティ
(src)="s9"> Търсене
(trg)="s9"> 検索
(src)="s10"> Диагностики
(trg)="s10"> 診断
(src)="s11"> При търсене в главното меню :
(trg)="s11"> Dashで検索するとき :
(src)="s12"> Включи онлайн резултатите от търсенето
(trg)="s12"> オンラインの検索結果を含める
(src)="s13"> Изисква въвеждането на парола :
(trg)="s13"> 以下のときパスワードを要求する :
(src)="s14"> _При излизане от суспердиниране
(trg)="s14"> サスペンドから復帰したとき ( _ W )
(src)="s15"> _При отключване на екрана
(trg)="s15"> ブランクスクリーンから戻ったとき ( _ R )
(src)="s16"> _ако екранът е заключен повече от
(trg)="s16"> 画面がブランクになっていた時間 ( _ I )
(src)="s17"> Настройки за паролата
(trg)="s17"> パスワードの設定
(src)="s18"> Настройки на захранването
(trg)="s18"> 電源の設定
(src)="s19"> Име
(trg)="s19"> 名前
(src)="s20"> Няма налично описание
(trg)="s20"> 説明はありません
(src)="s21"> Последно използвано
(trg)="s21"> 前回の使用
(src)="s22"> Активност
(trg)="s22"> アクティビティ
(src)="s23"> Изберете приложение
(trg)="s23"> アプリケーションを選択
(src)="s24"> Днес , %H : %M
(trg)="s24"> 今日 % H : % M
(src)="s25"> Вчера , %H : %M
(trg)="s25"> 昨日 , % H : % M
(src)="s26"> %e %B %Y , %H : %M
(trg)="s26"> % Y / % m / % d % H : % M
(src)="s27"> Никога
(trg)="s27"> なし
(src)="s28"> От :
(trg)="s28"> 開始日 :
(src)="s29"> До :
(trg)="s29"> 終了日 :
(src)="s30"> Невалиден времеви интервал
(trg)="s30"> 時間範囲が無効です
(src)="s31"> %d %B %Y
(trg)="s31"> % Y / % m / % d
(src)="s32"> Музика
(trg)="s32"> 音楽
(src)="s33"> Видео
(trg)="s33"> 動画
(src)="s34"> Изображения
(trg)="s34"> 画像
(src)="s35"> Документи
(trg)="s35"> 文書
(src)="s36"> Презентации
(trg)="s36"> プレゼンテーション
(src)="s37"> Електронни таблици
(trg)="s37"> スプレッドシート
(src)="s38"> История на мигновените съобщения
(trg)="s38"> チャットログ
(src)="s39"> Наскоро отваряните приложения и файлове могат да бъдат показани в главното меню и на други места . Ако други хора могат да наблюдават или имат достъп до вашия потребителски акаунт , може да искате да ограничите записващите се обекти .
(trg)="s39"> 最近使ったファイルとアプリケーションは 、 Dashや他の場所でも表示されます 。 他人があなたのユーザーアカウントを見たりアクセスできる場合は 、 記録されたアイテムを制限してください 。
(src)="s40"> Проследяване на използваните файлове и приложения
(trg)="s40"> ファイルとアプリケーションの利用状況を記録
(src)="s41"> Почисти сведенията за дейност
(trg)="s41"> 利用履歴データをクリア …
(src)="s42"> Включи :
(trg)="s42"> 以下を含む :
(src)="s43"> Изключи :
(trg)="s43"> 以下を含めない :
(src)="s44"> Премахни елемента
(trg)="s44"> アイテムを削除
(src)="s45"> Добави папката към черния списък
(trg)="s45"> 除外リストに追加するフォルダーを選択
(src)="s46"> Добави файла към черния списък
(trg)="s46"> 除外リストに追加するファイルを選択
(src)="s47"> Почисти данните за използването
(trg)="s47"> 利用履歴データをクリア
(src)="s48"> Изтрий записите относно използваните файлове и приложения :
(trg)="s48"> ファイルとアプリケーションを利用した記録の削除 :
(src)="s49"> За последния час
(trg)="s49"> 1時間以内
(src)="s50"> За последния ден
(trg)="s50"> 1日以内
(src)="s51"> За последната седмица
(trg)="s51"> 1週間以内
(src)="s52"> За цялото време
(trg)="s52"> 全期間
(src)="s53"> Тази операция не може да бъде отменена , сигурни ли сте , че искате да изтриете тази дейност ?
(trg)="s53"> この操作は取り消すことができません 。 本当にこのアクティビティを削除しますか ?
(src)="s54"> Убунту може да събира анонимна информация , помагаща на разработчиците да подобрят операционната система . Събирането на тази информация е в съответствие с нашата политика за поверителност .
(trg)="s54"> Ubuntuでは 、 開発者がソフトウェアを改善するため匿名情報を収集することがあります 。 集められたすべての情報には 、 Ubuntuのプライバシーポリシーが適用されます 。
(src)="s55"> Декларация за поверителност
(trg)="s55"> プライバシーポリシー
(src)="s56"> Хората използващи този компютър могат да :
(trg)="s56"> コンピューターの利用者ができる操作 :
(src)="s57"> Изпращай доклади за грешки до Каноникал
(trg)="s57"> Canonicalにエラーレポートを送信する
(src)="s58"> Докладите за грешки включват информация за действията , извършвани от дадена програма при възникването на грешката . Винаги имате избор дали да изпратите или отмените доклада за грешка .
(trg)="s58"> エラーレポートには 、 エラーが発生したときのプログラムの動作に関する情報が含まれます 。 利用者はいつでもエラーレポートを送信するかどうかを選ぶことができます 。
(src)="s59"> Пакажи предишните доклади
(trg)="s59"> 過去のレポートを表示する
(src)="s60"> Изпращай допълнителна информация за системата до Каноникал
(trg)="s60"> Canonicalにシステム情報を時々送信する
(src)="s61"> В информацията са включени данни като количеството изпълнявани програми , размера на дисково пространство на вашия компютър , както и какви устройства са свързани .
(trg)="s61"> これには 、 実行されているプログラムの数やコンピューターにあるディスク容量 、 接続されているデバイスの種類といった内容が含まれています 。
# bg/adduser.xml.gz
# ja/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Само потребителя root може да добавя потребители или групи към системата .
(trg)="s1"> rootだけがシステムにユーザーまたはグループを追加できます 。
(src)="s2"> Позволени са само едно ( име ) или две ( име и фамилия ) имена .
(trg)="s2"> 1つまたは2つの名前だけが許可されます 。
(src)="s3"> Въведете само едно име в този режим .
(trg)="s3"> このモードでは1つだけ名前を指定してください 。
(src)="s4"> Параметрите --group , --ingroup и --gid са взаимно изключващи се .
(trg)="s4"> --group , --ingroup , --gid オプションは同時に複数指定できません 。
(src)="s5"> Домашната директория трябва да бъде абсолютен път .
(trg)="s5"> ホームディレクトリは絶対パスでなければなりません 。
(src)="s6"> Предупреждение : Домашната директория %s , която определихте , вече съществува .
(trg)="s6"> 警告 : 指定されたホームディレクトリ % s はすでに存在しています 。
(src)="s7"> Предупреждение : Домашната директория %s , която определихте , не е достъпна : %s
(trg)="s7"> 警告 : 指定されたホームディレクトリ % s にアクセスできません : % s
(src)="s8"> Групата ` %s ' вече съществува като системна . Излизане .
(trg)="s8"> グループ `%s ' はシステムグループとしてすでに存在しています。終了します。
(src)="s9"> Групата ` %s ' вече съществува и не е системна . Излизане .
(trg)="s9"> グループ `%s ' はすでに存在しており、システムグループではありません。終了します。
(src)="s10"> Групата ` %s ' вече съществува , но няма различен GID . Излизане .
(trg)="s10"> グループ `%s ' はすでに存在していますが、異なるグループ ID を持っています。終了します。
(src)="s11"> Идентификатора '%s ' на групата вече е в употреба .
(trg)="s11"> グループ ID `%s ' はすでに使用されています。
(src)="s12"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID ) .
(trg)="s12"> % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) の範囲で利用できる GID がありません 。
(src)="s13"> Групата ` %s ' не беше създадена .
(trg)="s13">`%s ' グループは作成されませんでした。
(src)="s14"> Добавяне на групата ` %s ' ( Идентификатор на Групата %d ) ...
(trg)="s14"> グループ `%s ' (GID %d) を追加しています...
(src)="s15"> Готово .
(trg)="s15"> 完了 。
(src)="s16"> Групата ` %s ' вече съществува .
(trg)="s16"> グループ `%s ' はすでに存在しています。
(src)="s17"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_GID - LAST_GID ) .
(trg)="s17"> % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) の範囲で利用できる GID がありません 。
(src)="s18"> Потребителят ` %s ' не съществува .
(trg)="s18"> ユーザー `%s ' が存在しません。
(src)="s19"> Групата ` %s ' не съществува .
(trg)="s19"> グループ `%s ' が存在しません。
(src)="s20"> Потребитулят ` %s ' вече е член на групата ` %s ' .
(trg)="s20"> ユーザー `%s ' はすでにグループ ` % s ' のメンバーです。