# bg/account-plugins.xml.gz
# is/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Включва Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube и Picasa
(trg)="s1"> Telur með Gmail , Google Docs , Google + , YouTube og Picasa

# bg/acl.xml.gz
# is/acl.xml.gz


(src)="s1"> Употреба :
(trg)="s1"> Notkun :

(src)="s30"> Използване : %s %s
(trg)="s30"> Notkun : % s % s

(src)="s41"> Използвайте ` %s --help ' за да получите допълнителна информация .
(trg)="s41"> Reyndu ' % s --help ' til að fá frekari upplýsingar

(src)="s51"> определяне на правата за достъп за %s
(trg)="s51"> stilli réttindi fyrir % s

# bg/adduser.xml.gz
# is/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Само потребителя root може да добавя потребители или групи към системата .
(trg)="s1"> Aðeins rótarnotandi ( root ) má bæta við notendum og hópum á þessa tölvu .

(src)="s2"> Позволени са само едно ( име ) или две ( име и фамилия ) имена .
(trg)="s2"> Það má bara skilgreina eitt eða tvö nöfn .

(src)="s3"> Въведете само едно име в този режим .
(trg)="s3"> Skilgreina má aðeins eitt nafn í þessum ham .

(src)="s5"> Домашната директория трябва да бъде абсолютен път .
(trg)="s5"> Heimasvæði notanda verður að vera gefin upp í fullri slóð

(src)="s6"> Предупреждение : Домашната директория %s , която определихте , вече съществува .
(trg)="s6"> Aðvörun : Heimamappan % s er þegar til .

(src)="s7"> Предупреждение : Домашната директория %s , която определихте , не е достъпна : %s
(trg)="s7"> Aðvörun : Ekki náðist að tengjast heimamöppunni % s : % s

(src)="s8"> Групата ` %s ' вече съществува като системна . Излизане .
(trg)="s8"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til sem kerfishópur . Hætti við .

(src)="s9"> Групата ` %s ' вече съществува и не е системна . Излизане .
(trg)="s9"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til og er ekki kerfishópur . Hætti við .

(src)="s10"> Групата ` %s ' вече съществува , но няма различен GID . Излизане .
(trg)="s10"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til , en hefur annað GID . Hætti við .

(src)="s11"> Идентификатора '%s ' на групата вече е в употреба .
(trg)="s11"> GID talan ‚ % s ‘ er þegar í notkun . Hætti við .

(src)="s12"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID ) .
(trg)="s12"> Það er ekkert til GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Групата ` %s ' не беше създадена .
(trg)="s13"> Ekki er búið að búa til hópinn ‚ % s ‘ .

(src)="s14"> Добавяне на групата ` %s ' ( Идентификатор на Групата %d ) ...
(trg)="s14"> Bæti hópinum ‚ % s ‘ ( GID % d ) við ...

(src)="s15"> Готово .
(trg)="s15"> Lokið .

(src)="s16"> Групата ` %s ' вече съществува .
(trg)="s16"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til .

(src)="s17"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_GID - LAST_GID ) .
(trg)="s17"> Það er ekkert til GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> Потребителят ` %s ' не съществува .
(trg)="s18"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki til .

(src)="s19"> Групата ` %s ' не съществува .
(trg)="s19"> Hópurinn ‚ % s ‘ er ekki til .

(src)="s20"> Потребитулят ` %s ' вече е член на групата ` %s ' .
(trg)="s20"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar meðlimur í ‚ % s ‘ .

(src)="s21"> Прибавяне на потребителя ` %s ' към групата ` %s ' ...
(trg)="s21"> Bæti notanda ‚ % s ‘ í hópinn ‚ % s ‘ ...

(src)="s22"> Системният потребител ` %s ' вече съществува . Излизане .
(trg)="s22"> Kerfisnotandinn ‚ % s ‘ er þegar til . Hætti .

(src)="s23"> Потребителят ` %s ' вече съществува . Излизане .
(trg)="s23"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til . Hætti .

(src)="s24"> Потребителят ` %s ' вече съществува с друг идентификатор . Излизане .
(trg)="s24"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til með annað UID . Hætti .

(src)="s25"> Няма двойка идентификатори на потребител/група на разположение в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .
(trg)="s25"> Það er ekkert til nein UID / GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Потребителско име ` %s ' не беше създадено .
(trg)="s26"> Notandinn ‚ % s ‘ var ekki búinn til .

(src)="s27"> Няма идентификатор на потребител на разположение в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .
(trg)="s27"> Það er ekkert til UID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Вътрешна грешка
(trg)="s28"> Innri villa

(src)="s29"> Добавяне на системния потребител ` %s ' ( Идентификатор на потребителя %d ) ...
(trg)="s29"> Bæti við kerfisnotanda ‚ % s ‘ ( UID % d ) ...

(src)="s30"> Добавяне на групата ` %s ' ( Идентификатор на групата %d ) ...
(trg)="s30"> Bæti við nýjum hópi ‚ % s ‘ ( GID % d ) ...

(src)="s31"> Добавяне на новия потребител ` %s ' ( Идентификатор на потребителя %d ) в групата ` %s ' ...
(trg)="s31"> Bæti við nýjum notanda ‚ % s ‘ ( UID % d ) í hópinn ‚ % s ‘ ...

(src)="s32"> ` %s ' върна код грешка %d . Излизане .
(trg)="s32"> ‚ % s ‘ skila villumeldingunni % d . Hætti nú .

(src)="s33"> ` %s ' излезе от сигнал %d . Излизане .
(trg)="s33"> ‚ % s ‘ hætti eftir merkið % d . Hætti núna .

(src)="s35"> Добавяне на потребител ` %s ' ...
(trg)="s35"> Bæti við notanda ‚ % s ‘ ...

(src)="s36"> Няма UID/GID двойка налична в обхвата %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .
(trg)="s36"> Það er ekkert til nein UID / GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Няма UID е наличен в обхвата %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .
(trg)="s37"> Það er ekkert til UID á bilinu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s38"> Добавяне на нова група ` %s ' ( %d ) ...
(trg)="s38"> Bý til nýjan hóp ‚ % s ‘ ( % d ) ...

(src)="s39"> Добавяне на нов потребител ` %s ' ( %d ) с група ` %s ' ...
(trg)="s39"> Bæti nýjum notanda ‚ % s ‘ ( % d ) við hópinn ‚ % s ‘ ...

(src)="s40"> Достъпа е отказан
(trg)="s40"> Ekki heimilt

(src)="s45"> невалиден аргумент на опция locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr

(src)="s46"> Повторен опит ? [ y/N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> Reyna aftur ? [ j / N ] locale yesexpr

(src)="s47"> Тази информация правилна ли е ? [ Y/n ]
(trg)="s47"> Eru þessar upplýsingar réttar ? [ J / n ]

(src)="s48"> Добавяне на нов потребител ` %s ' към допълнителни групи ...
(trg)="s48"> Bæti nýja notandanum ‚ % s ‘ við fleiri hópa ...

(src)="s50"> Не се създава домашна папка за ` %s ' .
(trg)="s50"> Bý ekki til heimamöppu ‚ % s ‘ .

(src)="s51"> Домашната папка ` %s ' вече съществува . Без копиране от ` %s ' .
(trg)="s51"> Heimamappan ‚ % s ‘ er þegar til . Afrita ekki frá ‚ % s ‘ .

(src)="s53"> Създаване на домашна папка ` %s ' ...
(trg)="s53"> Bý til heimamöppuna ‚ % s ‘ ...

(src)="s54"> Не може да се създаде домашна папка ` %s ' : %s .
(trg)="s54"> Gat ekki búið til heimamöppuna ‚ % s ‘ : % s .

(src)="s55"> Настройване на шифроване ...
(trg)="s55"> Hefst handa við að dulkóða ...

(src)="s56"> Копиране на файлове от ` %s ' ...
(trg)="s56"> Afrita skrá frá ‚ % s ‘ ...

(src)="s58"> Потребителят '%s ' вече съществува и не е системен потребител .
(trg)="s58"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til , og hann er ekki kerfisnotandi .

(src)="s59"> Потребителят ` %s ' вече съществува .
(trg)="s59"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til .

(src)="s60"> UID %d вече се използва .
(trg)="s60"> Verið er að nota UID % d .

(src)="s61"> GID %d вече се използва .
(trg)="s61"> Verið er að nota GID % d .

(src)="s62"> UID %d не съществува .
(trg)="s62"> GID % d er ekki til .

(src)="s63"> Не може да се справи с %s . Не е папка , файл или символична връзка .
(trg)="s63"> Get ekki átt við % s . Það er hvorki mappa , skrá né táknrænn tengill .

(src)="s65"> Позволяване на употреба на съмнително потребителско име .
(trg)="s65"> Leyfa notkun á vafasömu notandanafni .

(src)="s67"> Избиране на UID от обхват от %d до %d ...
(trg)="s67"> Vel UID frá % d til % d ...

(src)="s68"> Избиране на GID от обхват от %d до %d ...
(trg)="s68"> Vel GID frá % d til % d ...

(src)="s69"> Спрян : %s
(trg)="s69"> Hætti : % s

(src)="s70"> Премахване на папка ` %s ' ...
(trg)="s70"> Fjarlægi möppun ‚ % s ‘ ...

(src)="s71"> Премахване на потребител ` %s ' ...
(trg)="s71"> Fjarlægi notandann ‚ % s ‘ ...

(src)="s72"> Премахване на група ` %s ' ...
(trg)="s72"> Fjarlægi hópinn ‚ % s ‘ ...

(src)="s74"> adduser версия %s
(trg)="s74"> adduser útgáfa % s

(src)="s75"> Добавя потребител или група в системата . Авторско право ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor\@debian\.org > Авторско право (C) 1995 Ian Murdock < imurdock\@gnu\.ai\.mit\.edu > , Ted Hajek < tedhajek\@boombox\.micro\.umn\.edu >
(trg)="s75"> Bætir notanda eða hópi við kerfið . Höfundarréttur ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Höfundarréttur ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >

(src)="s77"> adduser [ --home ПАПКА ] [ --shell ШЕЛ ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup ГРУПА | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] ПОТРЕБИТЕЛ Добавяне на нормален потребител adduser --system [ --home ПАПКА ] [ --shell ШЕЛ ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup ГРУПА | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] ПОТРЕБИТЕЛ Добавяне на системен потребител adduser --group [ --gid ID ] ГРУПА addgroup [ --gid ID ] ГРУПА Добавяне на потребителска група addgroup --system [ --gid ID ] ГРУПА Добавяне на системна група adduser ПОТРЕБИТЕЛСКО ГРУПА Добавяне на съществуващ потребител към съществуващата група общи опции : --quiet | -q не се дава информация за процеса в изхода --force-badname позволява потребителски имена , които не съвпадат с NAME_REGEX[_SYSTEM ] конфигурационната променлива --help | -h съобщение за използване --version | -v номер на версия и авторски права --conf | -c ФАЙЛ използване на ФАЙЛ като конфигурационен файл --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home MAPPA ] [ --shell SKEL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup HÓPUR | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] NOTANDI Bætir við venjulegum notanda adduser --system [ --home MAPPA ] [ --shell SKEL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup HÓPUR | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] HÓPUR Bætir við kerfisnotanda adduser --group [ --gid ID ] HÓPUR addgroup [ --gid ID ] HÓPUR Bætir við notandahópi addgroup --system [ --gid ID ] HÓPUR Bætir við kerfishópi adduser NOTANDAHÓPUR Bætir notanda sem er þegar til í ákveðinn hóp almennir valkostir : --quiet | -q ekki geta stdout upplýsingar um hvernig gengur --force-badname leyfa notandanöfn sem passa ekki við NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] stillinguna --help | -h skilaboð um það hvernig eigi að nota forritið --version | -v höfundarréttur og útgáfunúmer --conf | -c SKRÁ nota SKRÁ sem stillingarskrá --help " and " --version

(src)="s78"> Само root може да премахне потребител или група от системата .
(trg)="s78"> Bara rót má fjarlægja notanda eða hóp úr kerfinu .

(src)="s79"> Не се позволяват опции след имената .
(trg)="s79"> Ekki má hafa valkosti á eftir nöfnum .

(src)="s80"> Въведете име на група , за да премахнете :
(trg)="s80"> Settu inn nafn þess hóps sem á að fjarlægja :

(src)="s81"> Въведете име на потребител , за да премахнете :
(trg)="s81"> Settu inn nafn þess notanda sem á að fjarlægja :

(src)="s83"> Потребителят ` %s ' не е системен потребител . Излизане .
(trg)="s83"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki kerfisnotandi . Hætti .

(src)="s84"> Потребителят ` %s ' не съществува , но --system беше даден . Излизане .
(trg)="s84"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki til , en --system var gefið . Hætti .

(src)="s85"> ПРЕДУПРЕГДЕНИЕ : На път сте да изтриете акаунта ROOT ( uid 0 )
(trg)="s85"> AÐVÖRUN : Þú ert í þann mund að eyða rótaraðganginum ( uid 0 )

(src)="s96"> Премахване на файлове ...
(trg)="s96"> Fjarlægi skrár ...

(src)="s101"> Групата ` %s ' не е празна !
(trg)="s101"> Hópurinn ‚ % s ‘ er ekki tómur !

(src)="s104"> Потребителят ` %s ' не е член на групата ` %s ' .
(trg)="s104"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki meðlimur í hópinum ‚ % s ‘ .

(src)="s105"> Премахване на потребител ` %s ' от групата ` %s ' ...
(trg)="s105"> Fjarlægi notanda ‚ % s ‘ úr hópinum ‚ % s ‘ ...

(src)="s106"> deluser версия %s
(trg)="s106"> deluser útgáfa % s

(src)="s107"> Премахва потребители и групи от системата .
(trg)="s107"> Fjarlægir notanda og hópa úr kerfinu .

(src)="s108"> Авторски права ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland\@copyleft\.de >
(trg)="s108"> Höfundarréttur ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

(src)="s109"> deluser е забиран на adduser на Guy Maor < maor\@debian\.org > , Ian Murdock < imurdock\@gnu\.ai\.mit\.edu > и Ted Hajek < tedhajek\@boombox\.micro\.umn\.edu >
(trg)="s109"> deluser er byggt á adduser eftir Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > , Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > og Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >

(src)="s111">%s: %s
(trg)="s111"> % s : % s

(src)="s112">`%s' не съществува. Използване на настройките по подразбиране.
(trg)="s112"> ‚ % s ‘ er ekki til . Nota hefðbundin gildi .

(src)="s113">Не може да се анализира `%s', ред %d.
(trg)="s113"> Gat ekki þáttað ‚ % s ‘ í línu % d .

(src)="s114">Неизвестна променлива `%s' при `%s', ред %d.
(trg)="s114"> Óþekkt breyta ‚ % s ‘ í ‚ % s ‘ , línu % d .

(src)="s115">Не може да се намери програма с името `%s' в $PATH.
(trg)="s115"> Fann ekki forrit sem heitir ‚ % s ‘ í $ PATH .

# bg/aisleriot.xml.gz
# is/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> Пасианси
(trg)="s1"> AisleRiot kapall

(src)="s2"> Игра с голям набор от пасианси
(trg)="s2"> Spila marga ólíka kapla

(src)="s4"> Име на файла с темата
(trg)="s4"> Heiti þemaskráar

(src)="s5"> Името на файла с графиките за картите .
(trg)="s5"> Heiti skráarinnar sem geymir myndir fyrir spilin .

(src)="s6"> Дали да бъде показана лентата с инструменти .
(trg)="s6"> Hvort sýna á hnappastikuna eða ekki

(src)="s7"> Дали да бъде показана лентата за състоянието .
(trg)="s7"> Sýna eða fela stöðustiku

(src)="s9"> Избор дали да се влачат картите или да се натиска върху източника и след това върху целта .
(trg)="s9"> Veldu hvort á að draga spilin eða smella fyrst á spilið og svo á áfangastað .

(src)="s10"> Звук
(trg)="s10"> Hljóð

(src)="s11"> Дали да се изпълняват звуци при събития .
(trg)="s11"> Hvort spila á leikhljóð eða ekki .

(src)="s12"> Анимации
(trg)="s12"> Hreyfimyndir

(src)="s13"> Дали движенията на картите да са анимирани .
(trg)="s13"> Á að sýna hreyfinguna þegar spilin eru færð .