# bg/account-plugins.xml.gz
# hr/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Включва Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube и Picasa
(trg)="s1"> Uključuje Gmail , Google Dokumente , Google + , YouTube i Pisaca-u
# bg/activity-log-manager.xml.gz
# hr/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Мениджър на записа на дейностите
(trg)="s1"> Upravitelj zapisa aktivnosti
(src)="s2"> Укажете , какво ще се записва в Zeitgeist дневника
(trg)="s2"> Konfigurirajte što će se evidentirati u vašem dnevniku Zeitgeist aktivnosti
(src)="s3"> Мениджър на дейностите и личните данни
(trg)="s3"> Upravitelj alata privatnosti i aktivnosti
(src)="s5"> Мениджър на поверителността и дейността
(trg)="s5"> Upravitelj aktivnosti i privatnosti
(src)="s10"> Диагностики
(trg)="s10"> Dijagnostika
(src)="s19"> Име
(trg)="s19"> Naziv
(src)="s20"> Няма налично описание
(trg)="s20"> Opis nije dostupan
(src)="s21"> Последно използвано
(trg)="s21"> Zadnje korišteno
(src)="s22"> Активност
(trg)="s22"> Aktivnost
(src)="s23"> Изберете приложение
(trg)="s23"> Odaberi aplikaciju
(src)="s24"> Днес , %H : %M
(trg)="s24"> Danas , % H : % M
(src)="s25"> Вчера , %H : %M
(trg)="s25"> Jučer , % H : % M
(src)="s26"> %e %B %Y , %H : %M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(src)="s27"> Никога
(trg)="s27"> Nikada
(src)="s28"> От :
(trg)="s28"> Od :
(src)="s29"> До :
(trg)="s29"> Do :
(src)="s30"> Невалиден времеви интервал
(trg)="s30"> Pogrešan vremenski raspon
(src)="s31"> %d %B %Y
(trg)="s31"> % d % B % Y
(src)="s53"> Тази операция не може да бъде отменена , сигурни ли сте , че искате да изтриете тази дейност ?
(trg)="s53"> Ova radnja se ne može poništiti , sigurno želite obrisati ovu aktivnost ?
(src)="s54"> Убунту може да събира анонимна информация , помагаща на разработчиците да подобрят операционната система . Събирането на тази информация е в съответствие с нашата политика за поверителност .
(trg)="s54"> Ubuntu može prikupljati anonimne informacije koje pomažu programerima da ga poboljšaju . Svi prikupljeni podaci obuhvaćeni su našim pravilima o privatnosti .
(src)="s55"> Декларация за поверителност
(trg)="s55"> Pravila privatnosti
(src)="s56"> Хората използващи този компютър могат да :
(trg)="s56"> Osobe koje koriste ovo računalo mogu :
(src)="s57"> Изпращай доклади за грешки до Каноникал
(trg)="s57"> Poslati izvješće greške Canonicalu
(src)="s58"> Докладите за грешки включват информация за действията , извършвани от дадена програма при възникването на грешката . Винаги имате избор дали да изпратите или отмените доклада за грешка .
(trg)="s58"> Izvješća o grešci uključuju informaciju o tome što je program radio kada se greška dogodila . Uvijek imate izbor poslati ili poništiti izvješće o grešci .
(src)="s59"> Пакажи предишните доклади
(trg)="s59"> Prikaži predhodni izvještaj
(src)="s60"> Изпращай допълнителна информация за системата до Каноникал
(trg)="s60"> Pošalji povremeno informacije o sustavu u Canonical
(src)="s61"> В информацията са включени данни като количеството изпълнявани програми , размера на дисково пространство на вашия компютър , както и какви устройства са свързани .
(trg)="s61"> Ovo podrazumjeva stvari kao što su broj programa koji se izvršava , koliko ima prostora na datotečnom sustavu te koji uređaji su spojeni .
# bg/adduser.xml.gz
# hr/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Само потребителя root може да добавя потребители или групи към системата .
(trg)="s1"> Samo korjenski korisnik ( root ) može dodati korisnika ili grupu .
(src)="s2"> Позволени са само едно ( име ) или две ( име и фамилия ) имена .
(trg)="s2"> Dozvoljena su samo jedno ili dva imena .
(src)="s3"> Въведете само едно име в този режим .
(trg)="s3"> Odredi samo jedno ime u ovom modu .
(src)="s4"> Параметрите --group , --ingroup и --gid са взаимно изключващи се .
(trg)="s4"> --group , --ingroup , i --gid opcije su međusobno isključive .
(src)="s5"> Домашната директория трябва да бъде абсолютен път .
(trg)="s5"> Putanja do home direktorija mora biti apsolutna
(src)="s11"> Идентификатора '%s ' на групата вече е в употреба .
(trg)="s11"> The GID `%s ' is already in use.
(src)="s12"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID ) .
(trg)="s12"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(src)="s13"> Групата ` %s ' не беше създадена .
(trg)="s13"> Grupa `%s ' je nije kreirana.
(src)="s15"> Готово .
(trg)="s15"> Izvršeno .
(src)="s16"> Групата ` %s ' вече съществува .
(trg)="s16"> Grupa `%s ' već postoji.
(src)="s17"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_GID - LAST_GID ) .
(trg)="s17"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(src)="s18"> Потребителят ` %s ' не съществува .
(trg)="s18"> Korisnik `%s ' ne postoji.
(src)="s19"> Групата ` %s ' не съществува .
(trg)="s19"> Grupa `%s ' ne postoji.
(src)="s20"> Потребитулят ` %s ' вече е член на групата ` %s ' .
(trg)="s20"> Korisnik `%s ' već pripada grupi ` % s '.
(src)="s25"> Няма двойка идентификатори на потребител/група на разположение в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .
(trg)="s25"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s26"> Потребителско име ` %s ' не беше създадено .
(trg)="s26"> Korisnik `%s ' nije kreiran.
(src)="s27"> Няма идентификатор на потребител на разположение в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .
(trg)="s27"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s28"> Вътрешна грешка
(trg)="s28"> Interna greška
(src)="s34"> %s е неуспешен с код на връщане 15 , сянка не е разрешена , паролата отново не може да бъде зададена . Продължаване .
(trg)="s34"> % s nije uspio sa greškom 15 , shadow nije omogućen , zastarivanje passworda ( password aging ) ne moze biti podešeno . Nastavljam .
(src)="s36"> Няма UID/GID двойка налична в обхвата %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .
(trg)="s36"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s37"> Няма UID е наличен в обхвата %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .
(trg)="s37"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s40"> Достъпа е отказан
(trg)="s40"> Pristup zabranjen
(src)="s41"> Невалидна комбинация от опции
(trg)="s41"> neispravna kombinacija opcija
(src)="s42"> неочакван неуспех , нищо не е направено
(trg)="s42"> neočekivani prekid , ništa nije napravljeno
(src)="s43"> неочакван неуспех , файла passwd липсва
(trg)="s43"> neočekivani prekid , nedostaje passwd datoteka
(src)="s44"> passwd файла е зает . повторен опит
(trg)="s44"> passwd datoteka je zauzeta , pokušajte ponovo
(src)="s45"> невалиден аргумент на опция locale noexpr
(trg)="s45"> argument nije valjan za tu opciju locale noexpr
(src)="s46"> Повторен опит ? [ y/N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s50"> Не се създава домашна папка за ` %s ' .
(trg)="s50"> Ne kreiram home direktorij `%s '.
(src)="s58"> Потребителят '%s ' вече съществува и не е системен потребител .
(trg)="s58"> Korisnik `%s ' već postoji, i nije sistemski korisnik.
(src)="s59"> Потребителят ` %s ' вече съществува .
(trg)="s59"> Korisnik `%s ' već postoji.
(src)="s65"> Позволяване на употреба на съмнително потребителско име .
(trg)="s65"> Dozvoli korištenje upitnog korisničkog imena
(src)="s77"> adduser [ --home ПАПКА ] [ --shell ШЕЛ ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup ГРУПА | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] ПОТРЕБИТЕЛ Добавяне на нормален потребител adduser --system [ --home ПАПКА ] [ --shell ШЕЛ ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup ГРУПА | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] ПОТРЕБИТЕЛ Добавяне на системен потребител adduser --group [ --gid ID ] ГРУПА addgroup [ --gid ID ] ГРУПА Добавяне на потребителска група addgroup --system [ --gid ID ] ГРУПА Добавяне на системна група adduser ПОТРЕБИТЕЛСКО ГРУПА Добавяне на съществуващ потребител към съществуващата група общи опции : --quiet | -q не се дава информация за процеса в изхода --force-badname позволява потребителски имена , които не съвпадат с NAME_REGEX[_SYSTEM ] конфигурационната променлива --help | -h съобщение за използване --version | -v номер на версия и авторски права --conf | -c ФАЙЛ използване на ФАЙЛ като конфигурационен файл --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
# bg/aisleriot.xml.gz
# hr/aisleriot.xml.gz
(src)="s1"> Пасианси
(trg)="s1"> AisleRiot pasijans
(src)="s2"> Игра с голям набор от пасианси
(trg)="s2"> Igraj više različitih varijanti pasijansa
(src)="s4"> Име на файла с темата
(trg)="s4"> Ime datoteke sa temom
(src)="s5"> Името на файла с графиките за картите .
(trg)="s5"> Ime datoteke koja sadrži grafiku karata .
(src)="s6"> Дали да бъде показана лентата с инструменти .
(trg)="s6"> Prikazivati liniju sa alatima ili ne .
(src)="s8"> Избор на вид на управлението
(trg)="s8"> Izaberi stil kontrole
(src)="s9"> Избор дали да се влачат картите или да се натиска върху източника и след това върху целта .
(trg)="s9"> Izaberi da li ćeš povlačiti karte ili kliknuti na polazište , pa na odredište .
(src)="s10"> Звук
(trg)="s10"> Zvuk
(src)="s11"> Дали да се изпълняват звуци при събития .
(trg)="s11"> Zvukovi pri događajima ili ne .
(src)="s14"> Използван файл с игра
(trg)="s14"> Datoteka igre koja će se koristiti
(src)="s15"> Името на файл на Scheme съдържащ пасиансите .
(trg)="s15"> Ime datoteke sheme koja sadrži pasijans koji će se igrati .
(src)="s16"> Статистика за играните игри
(trg)="s16"> Statistika igranih igara
(src)="s17"> Списък от низове , който идва под формата на наредени петорки : име , победи , общ брой играни игри , най-добро време ( в секунди ) и най-лошо време ( отново в секунди ) . Неиграните игри не е нужно да бъдат представяни .
(trg)="s17"> Lista znakova koji dolaze u obliku peterostrukosti : ime , pobjede , ukupno odigranih igara , najbolje vrijeme ( u sekundama ) i najločije vrijeme ( isto u sekundama ) . Neigrane igre ne trebaju biti prikazane .
(src)="s22"> Статистика
(trg)="s22"> Statistike
(src)="s27"> Избор на игра
(trg)="s27"> Odaberite igru
(src)="s29"> _Ръководство
(trg)="s29"> _ Sadržaj
(src)="s30"> На цял _екран
(trg)="s30"> _ Cijeli zaslon
(src)="s31"> _Съвет_New " is for the menu item 'Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Savjet _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _Нова игра_New Game
(trg)="s32"> _ Nova _ New Game
(src)="s33"> _Нова игра
(trg)="s33"> _ Nova igra
(src)="s34"> _Отмяна на връщанетоReset
(trg)="s34"> _ Ponovi potezReset
(src)="s35"> _Рестартиране_Restart " is the menu item 'Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Vrati izvorno _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s36"> _Отначало
(trg)="s36"> Pok _ reni ponovo
(src)="s37"> _Отмяна на ход
(trg)="s37"> _ Poništi potez
(src)="s39"> _Изход от цял екран
(trg)="s39"> _ Napusti cijeli zaslon
(src)="s40"> _Пауза
(trg)="s40"> _ Pauza
(src)="s43"> Трябва да сте получили копие от Общия публичен лиценз на GNU ( GNU GPL ) заедно с тази програма . Ако не сте , погледнете
(trg)="s43"> slot type
(src)="s44">основаslot type
(trg)="s44"> slot type
(src)="s45">запазениslot type
(trg)="s45"> slot type
(src)="s46">купslot type
(trg)="s46"> slot type
(src)="s47">маÑаslot type
(trg)="s47"> slot type
(src)="s48">боклукfoundationslot hint
(trg)="s48"> foundationslot hint
(src)="s49">%s Ð¾Ñ Ð¾ÑноваÑаreserveslot hint
(trg)="s49"> reserveslot hint
(src)="s50">%s от запазенитеstockslot hint
(trg)="s50"> stockslot hint
(src)="s51">%s Ð¾Ñ ÐºÑпаtableauslot hint
(trg)="s51"> tableauslot hint
(src)="s52">%s от масатаwasteslot hint
(trg)="s52"> wasteslot hint
(src)="s54">Играта все още не поддържа съвети.
(trg)="s54"> Ova igra još uvijek nema podršku za savjete .
(src)="s55">ÐÑемеÑÑване на %s вÑÑÑ
Ñ %s.
(trg)="s55"> Pomaknite se % s na % s .
(src)="s56">Играта няма съвети.
(trg)="s56"> Ova igra nije u mogućnosti davati savete . Žao nam je .