# bg/account-plugins.xml.gz
# fr_CA/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Включва Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube и Picasa
(trg)="s1"> Inclut Gmail , Google Docs , Google + , YouTube et Picasa

# bg/activity-log-manager.xml.gz
# fr_CA/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Мениджър на записа на дейностите
(trg)="s1"> Gestionnaire de journal d 'activités

(src)="s2"> Укажете , какво ще се записва в Zeitgeist дневника
(trg)="s2"> Configurer ce qui est consigné dans votre journal d 'activités Zeitgeist

(src)="s3"> Мениджър на дейностите и личните данни
(trg)="s3"> Outil de gestion des activités et de confidentialité

(src)="s4"> Защита и поверителност
(trg)="s4"> Sécurité et confidentialité

(src)="s5"> Мениджър на поверителността и дейността
(trg)="s5"> Gestionnaire de confidentialité et d 'activités

(src)="s6"> поверителност ; активност ; история ; zeitgeist ; диагностика ; отчети за грешки ;
(trg)="s6"> confidentialité ; activité ; journal ; zeitgeist ; diagnostics ; rapports d 'erreurs ;

(src)="s7"> Файлове и приложения
(trg)="s7"> Fichiers & applications

(src)="s8"> Безопастност
(trg)="s8"> Sécurité

(src)="s9"> Търсене
(trg)="s9"> Rechercher

(src)="s10"> Диагностики
(trg)="s10"> Diagnostics

(src)="s11"> При търсене в главното меню :
(trg)="s11"> Lors d 'une recherche dans le tableau de bord :

(src)="s12"> Включи онлайн резултатите от търсенето
(trg)="s12"> Inclure les résultats de recherche en ligne

(src)="s13"> Изисква въвеждането на парола :
(trg)="s13"> Demander mon mot de passe en :

(src)="s14"> _При излизане от суспердиниране
(trg)="s14"> _ sortant de veille

(src)="s15"> _При отключване на екрана
(trg)="s15"> _ revenant d 'un écran vide

(src)="s16"> _ако екранът е заключен повече от
(trg)="s16"> _ si l 'écran est vide depuis

(src)="s17"> Настройки за паролата
(trg)="s17"> Paramètres de mots de passe

(src)="s18"> Настройки на захранването
(trg)="s18"> Paramètres d 'alimentation

(src)="s19"> Име
(trg)="s19"> Nom

(src)="s20"> Няма налично описание
(trg)="s20"> Aucune description disponible

(src)="s21"> Последно използвано
(trg)="s21"> Dernière utilisation

(src)="s22"> Активност
(trg)="s22"> Activité

(src)="s23"> Изберете приложение
(trg)="s23"> Choisir l 'application

(src)="s24"> Днес , %H : %M
(trg)="s24"> Aujourd 'hui , % H : % M

(src)="s25"> Вчера , %H : %M
(trg)="s25"> Hier , % H : % M

(src)="s26"> %e %B %Y , %H : %M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Никога
(trg)="s27"> Jamais

(src)="s28"> От :
(trg)="s28"> Du :

(src)="s29"> До :
(trg)="s29"> Au :

(src)="s30"> Невалиден времеви интервал
(trg)="s30"> Intervalle invalide

(src)="s31"> %d %B %Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s32"> Музика
(trg)="s32"> Musique

(src)="s33"> Видео
(trg)="s33"> Vidéos

(src)="s34"> Изображения
(trg)="s34"> Images

(src)="s35"> Документи
(trg)="s35"> Documents

(src)="s36"> Презентации
(trg)="s36"> Présentations

(src)="s37"> Електронни таблици
(trg)="s37"> Feuilles de calcul

(src)="s38"> История на мигновените съобщения
(trg)="s38"> Journaux des clavardages

(src)="s39"> Наскоро отваряните приложения и файлове могат да бъдат показани в главното меню и на други места . Ако други хора могат да наблюдават или имат достъп до вашия потребителски акаунт , може да искате да ограничите записващите се обекти .
(trg)="s39"> Les fichiers et les applications que vous avez utilisés récemment peuvent apparaître dans le tableau de bord ou ailleurs . Si d 'autres personnes peuvent voir ou accéder à votre compte d 'utilisateur , vous pourriez vouloir limiter quels éléments sont enregistrés .

(src)="s40"> Проследяване на използваните файлове и приложения
(trg)="s40"> Enregistrer l 'utilisation des fichiers et des applications

(src)="s41"> Почисти сведенията за дейност
(trg)="s41"> Effacer les données d 'utilisation ...

(src)="s42"> Включи :
(trg)="s42"> Inclure :

(src)="s43"> Изключи :
(trg)="s43"> Exclure :

(src)="s44"> Премахни елемента
(trg)="s44"> Enlever l 'élément

(src)="s45"> Добави папката към черния списък
(trg)="s45"> Ajouter un dossier à la liste noire

(src)="s46"> Добави файла към черния списък
(trg)="s46"> Ajouter un fichier à la liste noire

(src)="s47"> Почисти данните за използването
(trg)="s47"> Effacer les données d 'utilisation

(src)="s48"> Изтрий записите относно използваните файлове и приложения :
(trg)="s48"> Supprimer les journaux d 'utilisations des fichiers et des applications :

(src)="s49"> За последния час
(trg)="s49"> Durant la dernière heure

(src)="s50"> За последния ден
(trg)="s50"> Durant le dernier jour

(src)="s51"> За последната седмица
(trg)="s51"> Durant la dernière semaine

(src)="s52"> За цялото време
(trg)="s52"> Depuis toujours

(src)="s53"> Тази операция не може да бъде отменена , сигурни ли сте , че искате да изтриете тази дейност ?
(trg)="s53"> Cette opération ne peut pas être annulée . Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette activité ?

(src)="s54"> Убунту може да събира анонимна информация , помагаща на разработчиците да подобрят операционната система . Събирането на тази информация е в съответствие с нашата политика за поверителност .
(trg)="s54"> Ubuntu peut collecter des informations anonymes qui aident les développeurs à l 'améliorer . Toute information collectée est assujettie à notre politique de confidentialité .

(src)="s55"> Декларация за поверителност
(trg)="s55"> Politique de confidentialité

(src)="s56"> Хората използващи този компютър могат да :
(trg)="s56"> Les personnes utilisant cet ordinateur peuvent :

(src)="s57"> Изпращай доклади за грешки до Каноникал
(trg)="s57"> envoyer des rapports d 'erreur à Canonical

(src)="s58"> Докладите за грешки включват информация за действията , извършвани от дадена програма при възникването на грешката . Винаги имате избор дали да изпратите или отмените доклада за грешка .
(trg)="s58"> Les rapports d 'erreur contiennent des informations sur ce que faisait un programme au moment de sa défaillance . Vous avez toujours le choix d 'accepter l 'envoi d 'un rapport d 'erreur , ou de l 'annuler .

(src)="s59"> Пакажи предишните доклади
(trg)="s59"> Montrer les rapports précédents

(src)="s60"> Изпращай допълнителна информация за системата до Каноникал
(trg)="s60"> Envoyer des informations système occasionnelles à Canonical

(src)="s61"> В информацията са включени данни като количеството изпълнявани програми , размера на дисково пространство на вашия компютър , както и какви устройства са свързани .
(trg)="s61"> Ceci comprend par exemple le nombre de programmes en cours , l 'espace disque de l 'ordinateur et quels périphériques sont connectés

# bg/apport.xml.gz
# fr_CA/apport.xml.gz


(src)="s1"> Apport
(trg)="s1"> Apport

(src)="s2"> Доклад за грешка
(trg)="s2"> Rapport de plantage

(src)="s3"> Извинете , възникна вътрешна грешка .
(trg)="s3"> Désolé , une erreur interne est survenue !

(src)="s4"> Ако се сблъскате с този проблем в бъдеще , опитайте да рестартирате компютъра .
(trg)="s4"> Si vous continuez à remarquer des problèmes , essayez de redémarrer l 'ordinateur .

(src)="s5"> Изпратете доклад за грешка , за да помогнете за решаването на този проблем
(trg)="s5"> Envoyer un rapport d 'erreur pour aider à corriger ce problème

(src)="s6"> Игнорирай бъдещи проблеми с тази версия на програмата
(trg)="s6"> Ignorer les problèmes futurs de cette version du programme

(src)="s7"> Покажи детайлите
(trg)="s7"> Montrer les détails

(src)="s8"> _Локална проверка
(trg)="s8"> _ Examiner localement

(src)="s9"> Остави затворено
(trg)="s9"> Laisser fermé

(src)="s10"> Продължи
(trg)="s10"> Continuer

(src)="s11"> Събиране на информация за проблем
(trg)="s11"> Collecte des informations sur le problème

(src)="s12"> Събира се информация , която може да помогне на разработчиците да поправят проблема , който докладвате .
(trg)="s12"> Des informations sont collectées qui pourraient aider les développeurs à corriger le problème que vous rapportez .

(src)="s13"> Прехвърляне на информация за проблема
(trg)="s13"> Téléversement des informations du problème

(src)="s14"> Качване на информация за проблем
(trg)="s14"> Téléversement des informations sur le problème

(src)="s15"> Събраната информация се изпраща към системата за следене на бъгове . Това може да отнеме няколко минути .
(trg)="s15"> Les données collectées sont transmises au gestionnaire de bogues . Ceci peut prendre quelques minutes .

(src)="s16"> Извинете , възникна вътрешна грешка в %s .
(trg)="s16"> Désolé , % s a rencontré une erreur interne .

(src)="s17"> Извинете , възникна проблем при инсталирането на софтуер .
(trg)="s17"> Désolé , une erreur est survenue durant l 'installation d 'un logiciel .

(src)="s18"> Пакет : apport 1.2.3~0ubuntu1
(trg)="s18"> Paquet  : apport 1.2.3 ~ 0ubuntu1

(src)="s19"> Приложението Apport неочаквано завърши работата си .
(trg)="s19"> L 'application Apport s 'est fermée de manière inattendue .

(src)="s20"> Стартирай отново
(trg)="s20"> Relancer

(src)="s21"> Да се изпраща ли доклад за грешка до разработчиците ?
(trg)="s21"> Envoyer un rapport de problème aux développeurs ?

(src)="s22"> Изпрати
(trg)="s22"> Envoyer

(src)="s24"> Събери информация за системата
(trg)="s24"> Collecter des informations sur le système

(src)="s25"> За да изпратите съобщение за проблем и събиране на информация за системата , е необходимо да се идентифицирате
(trg)="s25"> Une authentification est exigée pour collecter des informations sur le système pour ce rapport de bogue

(src)="s26"> Доклади за системни грешки
(trg)="s26"> Rapports de problèmes systèmes

(src)="s27"> Моля , въведете паролата си за достъп до докладите за проблеми на системни програми
(trg)="s27"> Veuillez saisir votre mot de passe pour accéder aux rapports de problèmes des programmes systèmes

(src)="s28"> Докладвай за проблем ...
(trg)="s28"> Rapporter un problème ...

(src)="s29"> Докладвай за неизправност на разработчиците
(trg)="s29"> Rapporter un dysfonctionnement aux développeurs

(src)="s30"> Натиснете някой клавиш , за да продължите ...
(trg)="s30"> Peser sur une touche pour continuer …

(src)="s31"> Какво бихте искали да направите ? Вашите опции са :
(trg)="s31"> Que voudriez-vous faire ? Les options sont  :

(src)="s32"> Моля , изберете ( %s )
(trg)="s32"> Veuiilez choisir ( % s )  :

(src)="s33"> ( %i байта )
(trg)="s33"> ( % i octets )

(src)="s34"> ( двоични данни )
(trg)="s34"> ( données binaires )

(src)="s35"> След като доклада за проблема бъде изпратен , моля попълнете формата в браузъра , който ще се отвори след това .
(trg)="s35"> Après l 'envoi du rapport de problème , veuillez compléter le formulaire dans le navigateur Web ouvert automatiquement .

(src)="s36"> & Изпрати доклад ( %s )
(trg)="s36"> & Envoyer le rapport ( % s )

(src)="s37"> & Локална проверка
(trg)="s37"> & Examiner localement

(src)="s38"> & Прегледай доклада
(trg)="s38"> & Voir le rapport

(src)="s39"> & Съхрани файла на доклада за изпращане по-късно или копиране на друго място
(trg)="s39"> & Garder le fichier du rapport pour un envoi ultérieur ou pour le copier ailleurs