# bg/account-plugins.xml.gz
# et/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Включва Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube и Picasa
(trg)="s1"> Sisaldub Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube ja Picasa
# bg/activity-log-manager.xml.gz
# et/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Мениджър на записа на дейностите
(trg)="s1"> Tegevuste logi haldur
(src)="s2"> Укажете , какво ще се записва в Zeitgeist дневника
(trg)="s2"> Seadista , mida salvestatakse su Zeitgeisti tegevuste logisse
(src)="s3"> Мениджър на дейностите и личните данни
(trg)="s3"> Tegevuste ja privaatsuse haldustööriist
(src)="s4"> Защита и поверителност
(trg)="s4"> Turvalisus & Privaatsus
(src)="s5"> Мениджър на поверителността и дейността
(trg)="s5"> Privaatsuse- ja tegevuste haldur
(src)="s7"> Файлове и приложения
(trg)="s7"> Failid & Rakendused
(src)="s8"> Безопастност
(trg)="s8"> Turvalisus
(src)="s9"> Търсене
(trg)="s9"> Otsing
(src)="s10"> Диагностики
(trg)="s10"> Diagnostika
(src)="s11"> При търсене в главното меню :
(trg)="s11"> Dashist otsimisel :
(src)="s12"> Включи онлайн резултатите от търсенето
(trg)="s12"> Kaasa Interneti otsingutulemused
(src)="s13"> Изисква въвеждането на парола :
(trg)="s13"> Nõua minu parooli kui :
(src)="s19"> Име
(trg)="s19"> Nimi
(src)="s20"> Няма налично описание
(trg)="s20"> Kirjeldus pole saadaval
(src)="s21"> Последно използвано
(trg)="s21"> Viimati kasutatud
(src)="s22"> Активност
(trg)="s22"> Tegevus
(src)="s23"> Изберете приложение
(trg)="s23"> Vali rakendus
(src)="s24"> Днес , %H : %M
(trg)="s24"> Täna , %H : %M
(src)="s25"> Вчера , %H : %M
(trg)="s25"> Eile , %H : %M
(src)="s26"> %e %B %Y , %H : %M
(trg)="s26"> %e %B %Y , %H : %M
(src)="s27"> Никога
(trg)="s27"> Mitte kunagi
(src)="s28"> От :
(trg)="s28"> Alates :
(src)="s29"> До :
(trg)="s29"> Kuni :
(src)="s30"> Невалиден времеви интервал
(trg)="s30"> Vigane ajavahemik
(src)="s31"> %d %B %Y
(trg)="s31"> %d %B %Y
(src)="s49"> За последния час
(trg)="s49"> Viimase tunni jooksul
(src)="s50"> За последния ден
(trg)="s50"> Viimase päeva jooksul
(src)="s53"> Тази операция не може да бъде отменена , сигурни ли сте , че искате да изтриете тази дейност ?
(trg)="s53"> Seda sammu ei saa tagasi võtta , oled kindel , et soovid selle tegevuse kustutada ?
(src)="s54"> Убунту може да събира анонимна информация , помагаща на разработчиците да подобрят операционната система . Събирането на тази информация е в съответствие с нашата политика за поверителност .
(trg)="s54"> Ubuntu võib koguda anonüümseid andmeid , mis aitavad arendajatel nende tööd teha . Infot kogutakse Ubuntu privaatsuseeskirju järgides .
(src)="s55"> Декларация за поверителност
(trg)="s55"> Privaatsuseeskirjad
(src)="s56"> Хората използващи този компютър могат да :
(trg)="s56"> Selle arvuti kasutajad saavad :
(src)="s57"> Изпращай доклади за грешки до Каноникал
(trg)="s57"> Vearaportite saatmine Canonicalile
(src)="s58"> Докладите за грешки включват информация за действията , извършвани от дадена програма при възникването на грешката . Винаги имате избор дали да изпратите или отмените доклада за грешка .
(trg)="s58"> Vearaportid sisaldavad infot selle kohta , mida rakendus parajasti tegi , kui ta kokku jooksis . Sa võid alati ise valida raporti saatmise ja saatmise katkestamise vahel .
(src)="s59"> Пакажи предишните доклади
(trg)="s59"> Näita eelmiseid raporteid
# bg/adduser.xml.gz
# et/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Само потребителя root може да добавя потребители или групи към системата .
(trg)="s1"> Ainult juurkasutaja võib süsteemi lisada kasutajat või gruppi .
(src)="s2"> Позволени са само едно ( име ) или две ( име и фамилия ) имена .
(trg)="s2"> Ainult üks või kaks nime on lubatud .
(src)="s3"> Въведете само едно име в този режим .
(trg)="s3"> Selles töörežiimis määra vaid üks nimi .
(src)="s4"> Параметрите --group , --ingroup и --gid са взаимно изключващи се .
(trg)="s4"> Sätted --group , --ingroup , ja --gid on välistavad üksteist .
(src)="s5"> Домашната директория трябва да бъде абсолютен път .
(trg)="s5"> Kodukataloog peab olema absoluutne tee .
(src)="s11"> Идентификатора '%s ' на групата вече е в употреба .
(trg)="s11"> GID '%s ' on juba kasutusel .
(src)="s12"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID ) .
(trg)="s12"> Ühtegi GID'i pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_SÜSTEEMI_GID - VIIMANE_SÜSTEEMI_GID ) .
(src)="s13"> Групата ` %s ' не беше създадена .
(trg)="s13"> Gruppi '%s ' ei loodud .
(src)="s15"> Готово .
(trg)="s15"> Valmis .
(src)="s16"> Групата ` %s ' вече съществува .
(trg)="s16"> Grupp '%s ' on juba olemas .
(src)="s17"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_GID - LAST_GID ) .
(trg)="s17"> Ühtegi GID'i pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_GID - VIIMANE_GID ) .
(src)="s18"> Потребителят ` %s ' не съществува .
(trg)="s18"> Kasutajat '%s ' pole olemas .
(src)="s19"> Групата ` %s ' не съществува .
(trg)="s19"> Gruppi '%s ' pole olemas .
(src)="s20"> Потребитулят ` %s ' вече е член на групата ` %s ' .
(trg)="s20"> Kasutaja '%s ' on juba '%s ' liige .
(src)="s25"> Няма двойка идентификатори на потребител/група на разположение в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .
(trg)="s25"> Ühtegi UID/GID paari pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_SÜSTEEMI_UID - VIIMANE_SÜSTEEMI_UID ) .
(src)="s26"> Потребителско име ` %s ' не беше създадено .
(trg)="s26"> Kasutajat '%s ' ei loodud .
(src)="s27"> Няма идентификатор на потребител на разположение в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .
(trg)="s27"> Ühtegi UID'd pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_SÜSTEEMI_UID - VIIMANE_SÜSTEEMI_UID ) .
(src)="s28"> Вътрешна грешка
(trg)="s28"> Sisemine viga
(src)="s36"> Няма UID/GID двойка налична в обхвата %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .
(trg)="s36"> Ühtegi UID/GID paari pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_UID - VIIMANE_UID ) .
(src)="s37"> Няма UID е наличен в обхвата %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .
(trg)="s37"> Ühtegi UID'd pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_UID - VIIMANE_UID ) .
(src)="s40"> Достъпа е отказан
(trg)="s40"> Juurdepääs keelatud
(src)="s41"> Невалидна комбинация от опции
(trg)="s41"> vigane seadete kombinatsioon
(src)="s42"> неочакван неуспех , нищо не е направено
(trg)="s42"> ootamatu ebaõnnestumine , midagi ei tehtud
(src)="s43"> неочакван неуспех , файла passwd липсва
(trg)="s43"> ootamatu ebaõnnestumine , parooli fail puudub
(src)="s44"> passwd файла е зает . повторен опит
(trg)="s44"> parooli fail hõivatud , proovi uuesti
(src)="s45"> невалиден аргумент на опция locale noexpr
(trg)="s45"> valikule sobimatu argument locale noexpr
(src)="s46"> Повторен опит ? [ y/N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s50"> Не се създава домашна папка за ` %s ' .
(trg)="s50"> Ei loo kodukataloogi '%s ' .
(src)="s58"> Потребителят '%s ' вече съществува и не е системен потребител .
(trg)="s58"> Kasutaja '%s ' on juba olemas , ja pole süsteemi kasutaja .
(src)="s59"> Потребителят ` %s ' вече съществува .
(trg)="s59"> Kasutaja '%s ' on juba olemas .
(src)="s77"> adduser [ --home ПАПКА ] [ --shell ШЕЛ ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup ГРУПА | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] ПОТРЕБИТЕЛ Добавяне на нормален потребител adduser --system [ --home ПАПКА ] [ --shell ШЕЛ ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup ГРУПА | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] ПОТРЕБИТЕЛ Добавяне на системен потребител adduser --group [ --gid ID ] ГРУПА addgroup [ --gid ID ] ГРУПА Добавяне на потребителска група addgroup --system [ --gid ID ] ГРУПА Добавяне на системна група adduser ПОТРЕБИТЕЛСКО ГРУПА Добавяне на съществуващ потребител към съществуващата група общи опции : --quiet | -q не се дава информация за процеса в изхода --force-badname позволява потребителски имена , които не съвпадат с NAME_REGEX[_SYSTEM ] конфигурационната променлива --help | -h съобщение за използване --version | -v номер на версия и авторски права --conf | -c ФАЙЛ използване на ФАЙЛ като конфигурационен файл --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
(src)="s79"> Не се позволяват опции след имената .
(trg)="s79"> Peale nimede pole valikud lubatud .
# bg/aisleriot.xml.gz
# et/aisleriot.xml.gz
(src)="s1"> Пасианси
(trg)="s1"> AisleRiot Solitaire
(src)="s2"> Игра с голям набор от пасианси
(trg)="s2"> Palju erinevaid kaardiladumismänge
(src)="s4"> Име на файла с темата
(trg)="s4"> Teemafaili nimi
(src)="s5"> Името на файла с графиките за картите .
(trg)="s5"> Kaardigraafika faili nimi .
(src)="s6"> Дали да бъде показана лентата с инструменти .
(trg)="s6"> Kas tööriistariba on nähtaval või peidus
(src)="s7"> Дали да бъде показана лентата за състоянието .
(trg)="s7"> Kas olekuriba on nähtaval või peidus
(src)="s8"> Избор на вид на управлението
(trg)="s8"> Juhtimislaadi valimine
(src)="s9"> Избор дали да се влачат картите или да се натиска върху източника и след това върху целта .
(trg)="s9"> Kui märgitud , siis kaarte tõstetakse teise kohta lohistamise abil , vastasel juhul aga klõpsamise abil .
(src)="s10"> Звук
(trg)="s10"> Heli
(src)="s11"> Дали да се изпълняват звуци при събития .
(trg)="s11"> Kas helisid esitatakse või mitte .
(src)="s12"> Анимации
(trg)="s12"> Animatsioonid
(src)="s13"> Дали движенията на картите да са анимирани .
(trg)="s13"> Kas kaardikäikude animatsiooni kasutatakse või mitte .
(src)="s14"> Използван файл с игра
(trg)="s14"> Kasutatav mängufail
(src)="s15"> Името на файл на Scheme съдържащ пасиансите .
(trg)="s15"> Kaardiladumismängu skeemifaili nimi .
(src)="s16"> Статистика за играните игри
(trg)="s16"> Mängitud mängude statistika
(src)="s18"> Скоро играни игри
(trg)="s18"> Viimati mängitud mängud
(src)="s19"> Списък със скоро играни игри .
(trg)="s19"> Viimati mängitud mängude nimekiri .
(src)="s22"> Статистика
(trg)="s22"> Statistika
(src)="s27"> Избор на игра
(trg)="s27"> Vali mäng
(src)="s28"> _Избор
(trg)="s28"> _Vali
(src)="s29"> _Ръководство
(trg)="s29"> _Sisukord
(src)="s30"> На цял _екран
(trg)="s30"> _Täisekraan
(src)="s31"> _Съвет_New " is for the menu item 'Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _Vihje_New " is for the menu item 'Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _Нова игра_New Game
(trg)="s32"> _Uus_New Game
(src)="s33"> _Нова игра
(trg)="s33"> _Uus mäng
(src)="s34"> _Отмяна на връщанетоReset
(trg)="s34"> T_aasta käikReset
(src)="s35"> _Рестартиране_Restart " is the menu item 'Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _Lähtesta_Restart " is the menu item 'Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s36"> _Отначало
(trg)="s36"> _Alusta uuesti
(src)="s37"> _Отмяна на ход
(trg)="s37"> _Tühista käik
(src)="s38"> Р_аздаване
(trg)="s38"> _Jaga
(src)="s39"> _Изход от цял екран
(trg)="s39"> _Välju täisekraanvaatest
(src)="s40"> _Пауза
(trg)="s40"> _Peata
(src)="s41"> Тази програма ( %s ) е свободен софтуер . Можете да я разпространявате и/или променяте под условията на Общия публичен лиценз на GNU ( GNU GPL ) , както е публикуван от Фондацията за свободен софтуер — версия %d на лиценза или ( по ваше решение ) по-късна версия .
(trg)="s41"> %s on vaba tarkvara . Te võite seda edasi levitada ja/või muuta vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele , nagu need on Vaba Tarkvara Fondi poolt avaldatud ; kas Litsentsi versioon number %d või ( vastavalt Teie valikule ) ükskõik milline hilisem versioon .