# bg/account-plugins.xml.gz
# de/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Включва Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube и Picasa
(trg)="s1"> Umfasst Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube und Picasa

# bg/acl.xml.gz
# de/acl.xml.gz


(src)="s1"> Употреба :
(trg)="s1"> Verwendung :

(src)="s2"> \t%s acl име на пътя ...
(trg)="s2"> \t%s acl pfadname ...

(src)="s3"> \t%s -b acl dacl име на пътя ...
(trg)="s3"> \t%s -b acl dacl pfadname ...

(src)="s4"> \t%s -d dacl име на пътя ...
(trg)="s4"> \t%s -d dacl pfadname ...

(src)="s5"> \t%s -R име на пътя ...
(trg)="s5"> \t%s -R pfadname ...

(src)="s6"> \t%s -D име на пътя ...
(trg)="s6"> \t%s -D pfadname ...

(src)="s7"> \t%s -B име на пътя ...
(trg)="s7"> \t%s -B pfadname ...

(src)="s8"> \t%s -l име на пътя ... \t[не е съвместимо с IRIX ]
(trg)="s8"> \t%s -l pfadname ... \t[nicht IRIX-kompatibel ]

(src)="s9"> \t%s -r име на пътя ... \t[не е съвместимо с IRIX ]
(trg)="s9"> \t%s -r pfadname ... \t[nicht IRIX-kompatibel ]

(src)="s10"> %s : не може да се изтрие acl на " %s " : %s
(trg)="s10"> %s : Fehler beim Entfernen der Zugriffs-ACL von " %s " : %s

(src)="s11"> %s : грешка при премахването на acl по подразбиране на " %s " : %s
(trg)="s11"> %s : Fehler beim Entfernen der Vorgabe-ACL von " %s " : %s

(src)="s12"> %s : ACL достъп '%s ' : %s на записа %d
(trg)="s12"> %s : Zugriffs-ACL '%s ' : %s bei Eintrag %d

(src)="s20"> %s : malloc не успя : %s
(trg)="s20"> %s : malloc ist fehlgeschlagen : %s

(src)="s26"> %s : %s : %s в реда %d
(trg)="s26"> %s : %s : %s in Zeile %d

(src)="s30"> Използване : %s %s
(trg)="s30"> Verwendung : %s %s

(src)="s35"> -v , --version версия -h , --help справка
(trg)="s35"> -v , --version Gibt die Versionsnummer aus -h , --help Zeigt diesen Hilfetext an

(src)="s41"> Използвайте ` %s --help ' за да получите допълнителна информация .
(trg)="s41"> Weiterführende Informationen mit ` %s --help ' .

(src)="s51"> определяне на правата за достъп за %s
(trg)="s51"> Setzen der Zugriffsrechte für %s

(src)="s52"> запазване на правата за достъп за %s
(trg)="s52"> Erhalten der Zugriffsrechte für %s

# bg/activity-log-manager.xml.gz
# de/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Мениджър на записа на дейностите
(trg)="s1"> Aktivitätsprotokollverwaltung

(src)="s2"> Укажете , какво ще се записва в Zeitgeist дневника
(trg)="s2"> Legen Sie fest , was in Ihrem Zeitgeist-Aktivitätsprotokoll gespeichert wird

(src)="s3"> Мениджър на дейностите и личните данни
(trg)="s3"> Aktivitäten und Privatsphärenmanager Werkzeug

(src)="s4"> Защита и поверителност
(trg)="s4"> Sicherheit & Datenschutz

(src)="s5"> Мениджър на поверителността и дейността
(trg)="s5"> Privatsphären- und Aktivitätsverwaltung

(src)="s6"> поверителност ; активност ; история ; zeitgeist ; диагностика ; отчети за грешки ;
(trg)="s6"> Datenschutz ; Aktivitäten ; Protokoll ; Zeitgeist ; Diagnose ; Fehlerberichte ;

(src)="s7"> Файлове и приложения
(trg)="s7"> Dateien & Anwendungen

(src)="s8"> Безопастност
(trg)="s8"> Sicherheit

(src)="s9"> Търсене
(trg)="s9"> Suche

(src)="s10"> Диагностики
(trg)="s10"> Diagnose

(src)="s11"> При търсене в главното меню :
(trg)="s11"> Bei der Suche im Dash :

(src)="s12"> Включи онлайн резултатите от търсенето
(trg)="s12"> Auch Online-Suchergebnisse verarbeiten

(src)="s13"> Изисква въвеждането на парола :
(trg)="s13"> Das Passwort abfragen beim :

(src)="s14"> _При излизане от суспердиниране
(trg)="s14"> Auf_wachen aus der Bereitschaft

(src)="s15"> _При отключване на екрана
(trg)="s15"> Zu_rückkehren vom gesperrten Bildschirm

(src)="s16"> _ако екранът е заключен повече от
(trg)="s16"> _Falls der Bildschirm gesperrt war für

(src)="s17"> Настройки за паролата
(trg)="s17"> Passworteinstellungen

(src)="s18"> Настройки на захранването
(trg)="s18"> Energieeinstellungen

(src)="s19"> Име
(trg)="s19"> Name

(src)="s20"> Няма налично описание
(trg)="s20"> Keine Beschreibung verfügbar

(src)="s21"> Последно използвано
(trg)="s21"> Zuletzt verwendet

(src)="s22"> Активност
(trg)="s22"> Aktivität

(src)="s23"> Изберете приложение
(trg)="s23"> Anwendung auswählen

(src)="s24"> Днес , %H : %M
(trg)="s24"> Heute , %H:%M

(src)="s25"> Вчера , %H : %M
(trg)="s25"> Gestern , %H:%M

(src)="s26"> %e %B %Y , %H : %M
(trg)="s26"> %e %B %Y , %H:%M

(src)="s27"> Никога
(trg)="s27"> Niemals

(src)="s28"> От :
(trg)="s28"> Von :

(src)="s29"> До :
(trg)="s29"> Bis :

(src)="s30"> Невалиден времеви интервал
(trg)="s30"> Ungültiger Zeitraum

(src)="s31"> %d %B %Y
(trg)="s31"> %d %B %Y

(src)="s32"> Музика
(trg)="s32"> Musik

(src)="s33"> Видео
(trg)="s33"> Videos

(src)="s34"> Изображения
(trg)="s34"> Bilder

(src)="s35"> Документи
(trg)="s35"> Dokumente

(src)="s36"> Презентации
(trg)="s36"> Präsentationen

(src)="s37"> Електронни таблици
(trg)="s37"> Tabellenkalkulation

(src)="s38"> История на мигновените съобщения
(trg)="s38"> Chat-Protokolle

(src)="s39"> Наскоро отваряните приложения и файлове могат да бъдат показани в главното меню и на други места . Ако други хора могат да наблюдават или имат достъп до вашия потребителски акаунт , може да искате да ограничите записващите се обекти .
(trg)="s39"> Dateien und Anwendungen die Sie kürzlich verwendet haben , können unter anderem im Dash angezeigt werden . Falls andere Personen Ihr Konto sehen oder darauf zugreifen können , möchten Sie vielleicht einschränken welche Elemente aufgezeichnet werden .

(src)="s40"> Проследяване на използваните файлове и приложения
(trg)="s40"> Die Nutzung von Dateien und Anwendungen aufzeichnen

(src)="s41"> Почисти сведенията за дейност
(trg)="s41"> Gebrauchsdaten löschen …

(src)="s42"> Включи :
(trg)="s42"> Einschließen :

(src)="s43"> Изключи :
(trg)="s43"> Ausschließen :

(src)="s44"> Премахни елемента
(trg)="s44"> Objekt entfernen

(src)="s45"> Добави папката към черния списък
(trg)="s45"> Wählen Sie einen auszuschließenden Ordner

(src)="s46"> Добави файла към черния списък
(trg)="s46"> Wählen Sie eine auszuschließende Datei aus

(src)="s47"> Почисти данните за използването
(trg)="s47"> Verlauf löschen

(src)="s48"> Изтрий записите относно използваните файлове и приложения :
(trg)="s48"> Verlauf von verwendeten Dateien und Anwendungen löschen :

(src)="s49"> За последния час
(trg)="s49"> In der vergangenen Stunde

(src)="s50"> За последния ден
(trg)="s50"> Am vergangenen Tag

(src)="s51"> За последната седмица
(trg)="s51"> In der vergangenen Woche

(src)="s52"> За цялото време
(trg)="s52"> Seit Anfang an

(src)="s53"> Тази операция не може да бъде отменена , сигурни ли сте , че искате да изтриете тази дейност ?
(trg)="s53"> Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden . Sind Sie sicher , dass Sie diese Aktivität löschen möchten ?

(src)="s54"> Убунту може да събира анонимна информация , помагаща на разработчиците да подобрят операционната система . Събирането на тази информация е в съответствие с нашата политика за поверителност .
(trg)="s54"> Ubuntu kann anonyme Informationen sammeln , die den Entwicklern bei der Verbesserung helfen . Alle Informationen , die gesammelt werden , sind in unserer Datenschutzerklärung berücksichtigt .

(src)="s55"> Декларация за поверителност
(trg)="s55"> Datenschutzerklärung

(src)="s56"> Хората използващи този компютър могат да :
(trg)="s56"> Personen , die diesen Rechner nutzen , können :

(src)="s57"> Изпращай доклади за грешки до Каноникал
(trg)="s57"> Fehlerberichte an Canonical senden

(src)="s58"> Докладите за грешки включват информация за действията , извършвани от дадена програма при възникването на грешката . Винаги имате избор дали да изпратите или отмените доклада за грешка .
(trg)="s58"> Fehlerberichte enthalten Informationen zu dem , was ein Programm getan hat , während der Fehler auftrat . Sie haben immer die Auswahl zwischen dem Absenden und Abbrechen eines Fehlerberichts .

(src)="s59"> Пакажи предишните доклади
(trg)="s59"> Zeige frühere Berichte

(src)="s60"> Изпращай допълнителна информация за системата до Каноникал
(trg)="s60"> Sende gelegentlich Systeminformationen an Canonical

(src)="s61"> В информацията са включени данни като количеството изпълнявани програми , размера на дисково пространство на вашия компютър , както и какви устройства са свързани .
(trg)="s61"> Dies beinhaltet Sachen wie aktuell laufende Programme , der Speicherplatz des Computers und welche Geräte mit ihm verbunden sind .

# bg/adduser.xml.gz
# de/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Само потребителя root може да добавя потребители или групи към системата .
(trg)="s1"> Nur root darf Benutzer oder Gruppen zum System hinzufügen .

(src)="s2"> Позволени са само едно ( име ) или две ( име и фамилия ) имена .
(trg)="s2"> Nur ein oder zwei Namen erlaubt .

(src)="s3"> Въведете само едно име в този режим .
(trg)="s3"> Geben Sie in diesem Modus nur einen Namen an .

(src)="s4"> Параметрите --group , --ingroup и --gid са взаимно изключващи се .
(trg)="s4"> Die Optionen --group , --ingroup und --gid schließen sich gegenseitig aus .

(src)="s5"> Домашната директория трябва да бъде абсолютен път .
(trg)="s5"> Das Home-Verzeichnis muss ein absoluter Pfad sein .

(src)="s6"> Предупреждение : Домашната директория %s , която определихте , вече съществува .
(trg)="s6"> Warnung : Das von Ihnen angegebene Home-Verzeichnis %s existiert bereits .

(src)="s7"> Предупреждение : Домашната директория %s , която определихте , не е достъпна : %s
(trg)="s7"> Warnung : Auf das von Ihnen angegebene Home-Verzeichnis %s kann nicht zugegriffen werden : %s

(src)="s8"> Групата ` %s ' вече съществува като системна . Излизане .
(trg)="s8"> Die Gruppe » %s « existiert bereits als Systemgruppe . Programmende .

(src)="s9"> Групата ` %s ' вече съществува и не е системна . Излизане .
(trg)="s9"> Die Gruppe » %s « existiert bereits und ist keine Systemgruppe . Programmende .

(src)="s10"> Групата ` %s ' вече съществува , но няма различен GID . Излизане .
(trg)="s10"> Die Gruppe » %s « existiert bereits , hat aber eine andere GID . Programmende .

(src)="s11"> Идентификатора '%s ' на групата вече е в употреба .
(trg)="s11"> Die GID » %s « wird bereits verwendet .

(src)="s12"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID ) .
(trg)="s12"> Es ist keine GID im Bereich %d-%d verfügbar ( FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID ) .

(src)="s13"> Групата ` %s ' не беше създадена .
(trg)="s13"> Gruppe » %s « wurde nicht angelegt .

(src)="s14"> Добавяне на групата ` %s ' ( Идентификатор на Групата %d ) ...
(trg)="s14"> Lege Gruppe » %s « ( GID %d ) an ...

(src)="s15"> Готово .
(trg)="s15"> Fertig .

(src)="s16"> Групата ` %s ' вече съществува .
(trg)="s16"> Die Gruppe » %s « existiert bereits .

(src)="s17"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_GID - LAST_GID ) .
(trg)="s17"> Es ist keine GID im Bereich %d-%d verfügbar ( FIRST_GID - LAST_GID ) .

(src)="s18"> Потребителят ` %s ' не съществува .
(trg)="s18"> Der Benutzer » %s « existiert nicht .

(src)="s19"> Групата ` %s ' не съществува .
(trg)="s19"> Die Gruppe » %s « existiert nicht .