# ber/bootloader.xml.gz
# uk/bootloader.xml.gz
# ber/empathy.xml.gz
# uk/empathy.xml.gz
(src)="s129"> presence
(trg)="s129"> Поза мережеюpresence
(src)="s184"> MyUserName on freenode
(trg)="s184"> Створити новий обліковий запис на серверіMyUserName on freenode
(src)="s185"> Jabber Account
(trg)="s185"> % 1 $ s на % 2 $ sJabber Account
(src)="s337"> foo has left the room
(trg)="s337">%s покинÑв кÑмнаÑÑfoo has left the room
(src)="s349"> Escher Cat ( SMS )
(trg)="s349">РозмоваEscher Cat (SMS)
(src)="s394"> verb in a column header displaying group names
(trg)="s394">_Додати групуverb in a column header displaying group names
(src)="s418"> menu item
(trg)="s418">_SMSmenu item
(src)="s425"> Edit individual ( contextual menu )
(trg)="s425">ÐнÑоÑ_маÑÑÑEdit individual (contextual menu)
(src)="s458"> Location , $ date
(trg)="s458">МісцевістьLocation, $date
(src)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network
(trg)="s467">СкинÑÑи ÑпиÑок _меÑежverb displayed on a button to select an IRC network
(src)="s478"> A date with the time
(trg)="s478">ÐалаÑка з %sA date with the time
(src)="s532"> Google TalkYahoo !
(trg)="s532">Власні повідомлення…Google TalkYahoo!
(src)="s793"> file transfer percent
(trg)="s793">%02u.%02ufile transfer percent
# ber/gedit.xml.gz
# uk/gedit.xml.gz
(src)="s81"> CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> Визначає шрифт , що використовується для друкування номерів рядків . Матиме ефект лише тоді , коли параметр " Друкувати номерів рядків " увімкнено.CURRENTCURRENT
(src)="s221"> modificationreading
(trg)="s221"> _ Не зберігатиmodificationreading
(src)="s236"> modificationreading
(trg)="s236"> Неможливо зберегти файл « % s » .modificationreading
(src)="s315"> of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> Поточна сторінка ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(src)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> ВСТLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(src)="s427"> Wrap Around
(trg)="s427"> % d з % dWrap Around
(src)="s428"> Match as Regular Expression
(trg)="s428"> _ Досягнувши кінця , починати спочаткуMatch as Regular Expression
(src)="s429"> Match Entire Word Only
(trg)="s429"> Збіг як _ формальний виразMatch Entire Word Only
(src)="s430"> Match Case
(trg)="s430"> Збігається _ ціле словоMatch Case
(src)="s660"> tab
(trg)="s660"> Активаціяtab
(src)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Сортує поточний документ чи виділений текст.Check SpellingCheck Spelling
(src)="s683"> Check Spelling
(trg)="s683"> ВаріантиCheck Spelling
(src)="s685"> French ( France ) language
(trg)="s685"> Перевірку орфографії завершеноFrench ( France )
(src)="s686"> language
(trg)="s686"> % s ( % s )
(src)="s687"> language
(trg)="s687"> Невідомо ( % s )
# ber/totem.xml.gz
# uk/totem.xml.gz
(src)="s82"> Screensaver disable
(trg)="s82"> Вимкнути зберігання екрана , коли він відтворюєтьсяScreensaver disable
(src)="s185"> Aspect ratio
(trg)="s185"> Показати чи сховати бічну панельAspect ratio
(src)="s244"> 9 : 05 : 02 : % Id % dlong time format
(trg)="s244"> Показати параметри керування сеансом9 : 05 : 02 : % Id % dlong time format
(src)="s245"> 5 : 02 : % Id % dshort time format
(trg)="s245"> % d : % 02d : % 02d5 : 02 : % Id % dshort time format
(src)="s247"> Dimensions
(trg)="s247"> НевідомоDimensions
(src)="s256"> time
(trg)="s256"> % s % s % stime
(src)="s271"> Languages
(trg)="s271"> Тотем містить виняток , що дозволяє використовувати закриті додатки GStreamer.Languages
(src)="s272"> LanguagesLanguage
(trg)="s272"> НемаєLanguagesLanguage
(src)="s275"> Launchpad Contributions : Tarik https : / / launchpad.net / ~ chafik47
(trg)="s275"> Юрій Сирота < rasta \ @ cvs \ .gnome \ .org > Максим Дзюманенко < dziumanenko \ @ gmail \ .com > Daniel Korostil < ted \ .korostiled \ @ gmail \ .com > Юрій Булка < yurkobb \ @ gmail \ .com > Launchpad Contributions : Andy Bukhansky https : / / launchpad.net / ~ a.bukhansky Anton Gladky https : / / launchpad.net / ~ gladky-anton Daniel Korostil https : / / launchpad.net / ~ ted-korostiled Maxim Dziumanenko https : / / launchpad.net / ~ dziumanenko Maxim Dziumanenko https : / / launchpad.net / ~ mvd Maxim Dziumanenko https : / / launchpad.net / ~ mvd-mylinux-ua Sergiy Gavrylov https : / / launchpad.net / ~ gavro Serhey Kusyumoff ( Сергій Кусюмов ) https : / / launchpad.net / ~ sergemine Stuartlittle1970 @ gmail.com https : / / launchpad.net / ~ stuartlittle1970 andygol https : / / launchpad.net / ~ andygol atany https : / / launchpad.net / ~ ye-gorshkov brabadu https : / / launchpad.net / ~ boryslavlarin mikhalek https : / / launchpad.net / ~ mikhalek oleg voitsikhovskyi https : / / launchpad.net / ~ uaolegua svv https : / / launchpad.net / ~ skrypnychuk vangog https : / / launchpad.net / ~ vangog-viii Сергій Найтінгейл https : / / launchpad.net / ~ isoloveyko-deactivatedaccount Ярослав Смук https : / / launchpad.net / ~ yalvex
(src)="s309"> Title 3
(trg)="s309"> Список відтворення XML ShareableTitle 3
(src)="s323"> Sample rate
(trg)="s323"> % d ГцSample rate
(src)="s372"> FilenameResolutionDuration
(trg)="s372"> Додати каталогFilenameResolutionDuration
(src)="s506"> Gallery " , and not the " .jpgGalerie- % s- % d.jpg
(trg)="s506"> Зберегти серію знімків екрануGallery " , and not the " .jpgGalerie- % s- % d.jpg
(src)="s518"> secondsSkip to
(trg)="s518"> _ Перестрибнути до : secondsSkip to
# ber/unity.xml.gz
# uk/unity.xml.gz
(src)="s7"> % s " is used in the dash preview to display the " < hint > : < value >
(trg)="s7"> Останнє оновлення % s " is used in the dash preview to display the " < hint > : < value >