# be/adduser.xml.gz
# sco/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Толькі адміністратар можа дадаваць карыстальніка альбо групу ў сыстэму .
(trg)="s1"> Only root can add a uiser or group tae the seestem .
(src)="s2"> Дазволена падаваць толькі адну альбо две назвы .
(trg)="s2"> Only ane or twa names alloued .
(src)="s3"> У гэтым рэжыме можна вызначыць толькі адну назву .
(trg)="s3"> Condescend only wan name intil this mode .
(src)="s4"> Налады --group , --ingroup , і --gid выключаюць адна адную
(trg)="s4"> The --group , --ingroup , an --gid options are mutually alane .
(src)="s5"> Хатняя тэчка павінная быць абсалютным шляхам .
(trg)="s5"> The hame dir maun be an absolute peth .
(src)="s11"> Гэты GID `%s ' ужо ўжываецца.
(trg)="s11"> The GID `%s ' is bein uised awreadies.
(src)="s13"> Група `%s ' не створаная.
(trg)="s13"> The gruip `%s ' wisna shapit.
(src)="s15"> Зроблена .
(trg)="s15"> Duin .
(src)="s16"> Гэтая група `%s ' ужо існуе.
(trg)="s16"> The gruip `%s ' exists awreadies.
(src)="s18"> Карыстальнік `%s ' не існуе.
(trg)="s18"> The uiser `%s ' disna exist.
(src)="s19"> Група `%s ' не існуе.
(trg)="s19"> The gruip `%s ' disna exist.
(src)="s26"> Карыстальнік `%s ' ня быў створаны.
(trg)="s26"> The uiser `%s ' wisna shapit.
(src)="s28"> Унутраная памылка
(trg)="s28"> Internal mistak
(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> invalid argiement tae option locale noexpr
(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s59"> Карыстальнік `%s ' ужо існуе.
(trg)="s59"> The uiser `%s ' exists awreadies.
(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
(src)="s78"> Толькі адміністратар можа выдаліць карыстальніка ці групу з вашае сыстэмы .
(trg)="s78"> Only root can remove a uiser or gruip frae the seestem .
(src)="s79"> Пасьля назвы нельга дадаваць ніякіх опцыяў .
(trg)="s79"> Nae options alloued efter names .
(src)="s80"> Увядзіце назву групы , якую трэба выдаліць :
(trg)="s80"> Enter a gruip name tae remove :
(src)="s81"> Увядзіце імя карыстальніка , якога трэба выдаліць :
(trg)="s81"> Enter a uiser name tae remove :
(src)="s101"> Група `%s ' не пустая!
(trg)="s101"> The gruip `%s ' isna empie!
(src)="s104"> Карыстальнік`%s ' не з'яўляецца ўдзельнікам групы ` % s '.
(trg)="s104"> The uiser `%s ' isna a member o gruip ` % s '.
(src)="s108"> Аўтарскія правы ( C ) 2000 Роланд Баўэршмідт < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
# be/bootloader.xml.gz
# sco/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Добра
(trg)="s1"> Aye
(src)="s2"> Скасаваць
(trg)="s2"> Naw
(src)="s3"> Перазагрузіць
(trg)="s3"> Reboot
(src)="s4"> Далей
(trg)="s4"> Keep goin
(src)="s5"> Параметры загрузкі
(trg)="s5"> Boot Options
(src)="s6"> Выхад ...
(trg)="s6"> Quitin ...
(src)="s7"> Вы пакідаеце графічнае меню загрузкі . Будзе запушчаны тэкставы інтэрфейс .
(trg)="s7"> Yer leavin eh graphical boot menu n starting eh text mode interface .
(src)="s8"> Даведка
(trg)="s8"> Heilp
(src)="s9"> Загрузчык
(trg)="s9"> BootLoader
(src)="s10"> Памылка ўводу / вываду
(trg)="s10"> I / O error
(src)="s11"> Змяніце загрузачны дыск
(trg)="s11"> Chainge Boot Disk
(src)="s12"> Устаўце загрузачны дыск % u .
(trg)="s12"> Insert boot disk % u
(src)="s13"> Гэта загрузачны дыск % u . Устаўце дыск % u .
(trg)="s13"> This is boot disk % u . Insert boot disk % u .
(src)="s14"> Гэта непрыдатны загрузачны дыск . Калі ласка , устаўце дыск % u .
(trg)="s14"> This isnae a suitable boot disk . Please insert boot disk % u .
(src)="s15"> Пароль
(trg)="s15"> Password
(src)="s16"> Увядзіце ваш пароль :
(trg)="s16"> Enter yer Password
(src)="s17"> Памылка DVD
(trg)="s17"> DVD Error
(src)="s18"> Гэта двухбаковы DVD . Вы загрузіліся з другога боку . Перавярніце DVD и працягвайце .
(trg)="s18"> This is a Twa-sidet DVD. yuv booted the secn side . Turn the DVD oor an continue .
(src)="s19"> Выключыць
(trg)="s19"> Power Aff
(src)="s20"> Выключыць сістэму ?
(trg)="s20"> Halt eh system noo ?
(src)="s21"> Пароль
(trg)="s21"> Password
(src)="s22"> Іншыя параметры
(trg)="s22"> Other Options
(src)="s23"> Мова
(trg)="s23"> Langwage
(src)="s24"> Клавіятура
(trg)="s24"> Keymap
(src)="s25"> Рэжымы
(trg)="s25"> Modes
(src)="s26"> Звычайны
(trg)="s26"> Normal
(src)="s27"> Рэжым для экспертаў
(trg)="s27"> Expert mode
(src)="s28"> Дадатковыя магчымасці
(trg)="s28"> Accessibility
(src)="s29"> Няма
(trg)="s29"> Nane
(src)="s30"> Высокі кантраст
(trg)="s30"> High Contrast
(src)="s31"> Экранная лупа
(trg)="s31"> Magnifier
(src)="s32"> Чытанне з экрана
(trg)="s32"> Screen reeder
(src)="s33"> Тэрмінал Брайля
(trg)="s33"> Braille Terminal
(src)="s34"> Мадыфікатары клавіятуры
(trg)="s34"> Keyboard Modifiers
(src)="s35"> Экранная клавіятура
(trg)="s35"> On-Screen Keyboard
(src)="s36"> Абсталяванне пры праблемах з маторыкай
(trg)="s36"> Motor Difficulties - switch devices
(src)="s37"> Усё разам
(trg)="s37"> everyhing
(src)="s38"> ^ Паспрабаваць Ubuntu без усталёўкі
(trg)="s38"> Gie Ubuntu a go wae oot installin
(src)="s39"> ^ Паспрабаваць Kubuntu без усталёўкі
(trg)="s39"> Gie Kubuntu a go wae oot installin
(src)="s40"> ^ Паспрабаваць Edubuntu без усталёўкі
(trg)="s40"> Gie Edubuntu a go wae oot installin
(src)="s41"> ^ Паспрабаваць Xubuntu без усталёўкі
(trg)="s41"> ^ Gie Xubuntu a go wae oot installin
(src)="s42"> ^ Паспрабаваць Ubuntu MID без усталёўкі
(trg)="s42"> ^ Gie Ubuntu MID a go wae oot installin
(src)="s43"> ^ Паспрабаваць Ubuntu Netbook без усталёўкі
(trg)="s43"> ^ Gie Ubuntu Netbook a go wae oot installin
(src)="s44"> ^ Паспрабаваць Kubuntu Netbook без усталёўкі
(trg)="s44"> Gie Kubuntu Netbook a go wae oot installin
(src)="s45"> ^ Паспрабаваць Lubuntu без усталёўкі
(trg)="s45"> Try Lubuntu withoot Installin '
(src)="s46"> ^ Запусціць Kubuntu
(trg)="s46"> ^ Start Kubuntu
(src)="s47"> Выкарыстаць дыск з абнаўленнямі драйвераў
(trg)="s47"> Yase driver update disc
(src)="s48"> ^ Усталяваць Ubuntu ў тэкставым рэжыме
(trg)="s48"> ^ Install Ubuntu in text mode
(src)="s49"> ^ Усталяваць Kubuntu ў тэкставым рэжыме
(trg)="s49"> ^ Install Kubuntu in text mode
(src)="s50"> ^ Усталяваць Edubuntu ў тэкставым рэжыме
(trg)="s50"> ^ Install Edubuntu in text mode
(src)="s51"> ^ Усталяваць Xubuntu ў тэкставым рэжыме
(trg)="s51"> ^ Install Xubuntu in text mode
(src)="s52"> ^ Усталяваць Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Install Ubuntu
(src)="s53"> ^ Усталяваць Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Install Kubuntu
(src)="s54"> ^ Усталяваць Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Install Edubuntu
(src)="s55"> ^ Усталяваць Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Install Xubuntu
(src)="s56"> ^ Усталяваць Ubuntu Server
(trg)="s56"> ^ Install Ubuntu Server
(src)="s58"> ^ Усталяваць Ubuntu Studio
(trg)="s58"> ^ Install Ubuntu Studio
(src)="s59"> ^ Усталяваць Ubuntu MID
(trg)="s59"> ^ Install Ubuntu MID
(src)="s60"> ^ Усталяваць Ubuntu Netbook
(trg)="s60"> ^ Install Ubuntu Netbook
(src)="s61"> ^ Усталяваць Kubuntu Netbook
(trg)="s61"> ^ Install Kubuntu Netbook
(src)="s62"> ^ Усталяваць Lubuntu
(trg)="s62"> Install Lubuntu
(src)="s63"> Усталяваць працоўную станцыю
(trg)="s63"> Install a workstation
(src)="s64"> Усталяваць сервер
(trg)="s64"> Install a server
(src)="s65"> OEM усталёўка ( для вытворцаў )
(trg)="s65"> OEM install ( fur manufacturers )
(src)="s66"> Усталяваць сервер LAMP
(trg)="s66"> Install a LAMP server
(src)="s67"> Усталяваць сервер LTSP
(trg)="s67"> Install a LTSP server
(src)="s68"> Усталяваць бяздыскавы сервер
(trg)="s68"> Install a Diskless Image Server
(src)="s69"> Усталяваць сістэму без графічнага інтэрфейсу
(trg)="s69"> Install a command-line system
(src)="s70"> Усталяваць сістэму ў мінімальнай камплектацыі
(trg)="s70"> Install a minimal system
(src)="s71"> Усталяваць мінімальную віртуальную машыну
(trg)="s71"> Install a minimal virtual machine
(src)="s72"> ^ Праверыць дыск на дэфекты
(trg)="s72"> ^ Check disk for defects
(src)="s73"> ^ Аднавіць сістэму
(trg)="s73"> Rescue a broke system
(src)="s74"> Тэст ^ памяці
(trg)="s74"> Test ^ memory
(src)="s75"> ^ Загрузіцца з першага цвёрдага дыска
(trg)="s75"> ^ Boot fae first hard disk
(src)="s76"> Толькі свабоднае праграмнае забеспячэнне
(trg)="s76"> Free software only
(src)="s77"> ^ Аўтаматычная пераўсталёўка Dell
(trg)="s77"> ^ Dell Automatic Reinstall