# be/account-plugins.xml.gz
# nn/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Уключае Gmail , Google Docs , Google + , YouTube і Picasa
(trg)="s1"> Inkluderer Gmail , Google Docs , Google + , YouTube og Picasa

# be/adduser.xml.gz
# nn/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Толькі адміністратар можа дадаваць карыстальніка альбо групу ў сыстэму .
(trg)="s1"> Kun root får oppretta nye brukarar eller grupper på systemet .

(src)="s2"> Дазволена падаваць толькі адну альбо две назвы .
(trg)="s2"> Kun eitt eller to namn er tillate .

(src)="s3"> У гэтым рэжыме можна вызначыць толькі адну назву .
(trg)="s3"> Oppgje kun eit namn i denne modusen .

(src)="s4"> Налады --group , --ingroup , і --gid выключаюць адна адную
(trg)="s4"> --group , --ingroup og --gid-alternativa er gjensidig ekskluderande .

(src)="s5"> Хатняя тэчка павінная быць абсалютным шляхам .
(trg)="s5"> Heimekatalogen må vera ein absolutt sti .

(src)="s6"> Увага : вызначаная Вамі хатняя тэчка % s ужо існуе .
(trg)="s6"> Advarsel : Heimekatalogen % s du spesifiserte eksisterer allereie .

(src)="s8"> Група `%s ' ужо існуе як сыстэмная група. Выхад.
(trg)="s8"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie som ei systemgruppe. Avsluttar.

(src)="s11"> Гэты GID `%s ' ужо ўжываецца.
(trg)="s11"> Gruppe-ID-en ( GID ) `%s ' er allereie i bruk.

(src)="s13"> Група `%s ' не створаная.
(trg)="s13"> Gruppa `%s ' vart ikkje oppretta.

(src)="s14"> Дабаўленьне групы `%s ' (GID %d) ...
(trg)="s14"> Legg til gruppe `%s ' (GID %d) ...

(src)="s15"> Зроблена .
(trg)="s15"> Ferdig .

(src)="s16"> Гэтая група `%s ' ужо існуе.
(trg)="s16"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie.

(src)="s18"> Карыстальнік `%s ' не існуе.
(trg)="s18"> Brukaren `%s ' eksisterer ikkje.

(src)="s19"> Група `%s ' не існуе.
(trg)="s19"> Gruppa `%s ' eksisterer ikkje.

(src)="s21"> Дабаўленьне карыстальніка `%s ' у групу ` % s ' ...
(trg)="s21"> Legg brukar `%s ' til gruppe ` % s ' ...

(src)="s26"> Карыстальнік `%s ' ня быў створаны.
(trg)="s26"> Brukar `%s ' vart ikkje oppretta.

(src)="s28"> Унутраная памылка
(trg)="s28"> Intern feil

(src)="s30"> Дабаўленьне новай групы `%s ' (GID %d) ...
(trg)="s30"> Legg til ny gruppe `%s ' (GID %d) ...

(src)="s35"> Дабаўленьне карыстальніка `%s ' ...
(trg)="s35"> Legg til brukar `%s ' ...

(src)="s38"> Дабаўленьне новай групы `%s ' ( %d) ...
(trg)="s38"> Legg til ny gruppe `%s ' ( %d) ...

(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> ugyldig argument for alternativet locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Prøv igjen ? [ J / n ] locale yesexpr

(src)="s53"> Стварэньне хатняй дырэкторыі `%s ' ...
(trg)="s53"> Lagar heimekatalog `%s ' ...

(src)="s54"> Немагчыма стварыць хатнюю дырэкторыю `%s ': % s.
(trg)="s54"> Kunne ikkje opprette heimekatalogen `%s ': % s.

(src)="s59"> Карыстальнік `%s ' ужо існуе.
(trg)="s59"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie.

(src)="s69"> Спынена : % s
(trg)="s69"> Stoppa : % s

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

(src)="s78"> Толькі адміністратар можа выдаліць карыстальніка ці групу з вашае сыстэмы .
(trg)="s78"> Kun root får fjerne ein brukar eller ei gruppe frå systemet .

(src)="s79"> Пасьля назвы нельга дадаваць ніякіх опцыяў .
(trg)="s79"> Ingen alternativ tillate etter namn .

(src)="s80"> Увядзіце назву групы , якую трэба выдаліць :
(trg)="s80"> Skriv inn gruppenamnet som skal fjernast :

(src)="s81"> Увядзіце імя карыстальніка , якога трэба выдаліць :
(trg)="s81"> Skriv inn brukarnamnet som skal fjernast :

(src)="s98"> Увага : у групе `%s ' больш няма ўдзельнікаў.
(trg)="s98"> Advarsel : gruppa `%s ' har ingen fleire medlem.

(src)="s101"> Група `%s ' не пустая!
(trg)="s101"> Gruppa `%s ' er ikkje tom!

(src)="s104"> Карыстальнік`%s ' не з'яўляецца ўдзельнікам групы ` % s '.
(trg)="s104"> Brukaren `%s ' er ikkje medlem av gruppa ` % s '.

(src)="s108"> Аўтарскія правы ( C ) 2000 Роланд Баўэршмідт < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( c ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

(src)="s111"> % s : % s
(trg)="s111"> % s : % s

# be/aisleriot.xml.gz
# nn/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> Пасьянс AisleRiot
(trg)="s1"> AisleRiot-kabal

(src)="s2"> Разнастайныя гульні ў пасьянс
(trg)="s2"> Spel mange ulike kabalar

(src)="s4"> Назва файла з матывам аздаблення
(trg)="s4"> Draktfilnamnet

(src)="s5"> Назва файла з графічным аздабленнем картаў .
(trg)="s5"> Namn på fila som inneheld grafikken til filene .

(src)="s6"> Ці трэба паказваць паліцу прылад
(trg)="s6"> Om verktøylinja skal visast eller ikkje

(src)="s7"> Ці трэба паказваць стужку стану
(trg)="s7"> Om statuslinja skal visast eller ikkje

(src)="s8"> Выбар спосабу кіравання
(trg)="s8"> Vel type kontroll

(src)="s9"> Выбар спосабу перамяшчэння картаў : або перацягваючы іх , або пстрыкнуўшы спачатку ў патрэбную карту , а потым - у патрэбнае месца для яе .
(trg)="s9"> Vel om du vil bruka dra-og-slepp for å flytta korta eller om du vil trykka først på kortet så på målet .

(src)="s10"> Гук
(trg)="s10"> Lyd

(src)="s11"> Ці трэба агучваць падзеі ў гульні .
(trg)="s11"> Om lydar skal spelast for hendingar .

(src)="s12"> Анімацыя
(trg)="s12"> Animasjonar

(src)="s13"> Ці трэба анімаваць перакладванне картаў .
(trg)="s13"> Om animasjon skal brukast eller ikkje .

(src)="s14"> Файл гульні
(trg)="s14"> Spelfila som skal brukast

(src)="s15"> Назва scheme-файла з пасьянснай гульнёй .
(trg)="s15"> Namnet på Scheme-fila som inneheld kabalen som skal spelast .

(src)="s16"> Статыстыка аб згуляных партыях
(trg)="s16"> Statistikk over spelte spel

(src)="s17"> Спіс радкоў у форме пяцёркі : назва , колькасць перамог , колькасць гульняў , найлепшы час ( у секундах ) і найгоршы час ( таксама ў секундах ) . Гульні , у якія не гулялі , могуць адсутнічаць .
(trg)="s17"> Ei liste med fem strengar : Namn , kor mange gonger vunne , kor mange gonger spelt , beste tid ( i sekund ) , dårlegaste tid ( også i sekund ) . Ikkje ferdig spelte spel treng ikkje takast med .

(src)="s18"> Нядаўнія гульні
(trg)="s18"> Nyleg spela spel

(src)="s19"> Спіс нядаўніх гульняў .
(trg)="s19"> Ei liste med nyleg spela spel .

(src)="s20"> Новая гульня
(trg)="s20"> Nytt spel

(src)="s22"> Статыстыка
(trg)="s22"> Statistikk

(src)="s24"> Дапамога
(trg)="s24"> Hjelp

(src)="s25"> Аб праграме
(trg)="s25"> Om

(src)="s26"> Выйсці
(trg)="s26"> Avslutt

(src)="s27"> Выбар гульні
(trg)="s27"> Vel spel

(src)="s28"> Выбраць
(trg)="s28"> _ Vel

(src)="s29"> _ Змест
(trg)="s29"> _ Innhald

(src)="s30"> _ На ўвесь экран
(trg)="s30"> _ Fullskjerm

(src)="s31"> _ Падказка _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Hint _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ Новая _ New Game
(trg)="s32"> _ Nytt _ New Game

(src)="s33"> _ Новая гульня
(trg)="s33"> _ Nytt spel

(src)="s34"> Паўтарыць скасаваны _ ходReset
(trg)="s34"> _ Gjenopprett trekkReset

(src)="s35"> _ Ануляваць _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Nullstill _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> _ Перазапусціць
(trg)="s36"> Sta _ rt på nytt

(src)="s37"> _ Адрабіць ход назад
(trg)="s37"> _ Angra trekk

(src)="s38"> _ Выдаць
(trg)="s38"> _ Del ut

(src)="s39"> _ Выйсці з поўнаэкраннага рэжыму
(trg)="s39"> _ Forlat fullskjerm

(src)="s40"> _ Паўза
(trg)="s40"> _ Pause

(src)="s41"> Гульня % s з 'яўляецца свабодным апраграмаваннем . Вы можаце распаўсюджваць яе згодна з умовамі Агульнай Грамадскай Ліцэнзіі GNU ( GPL ) , апублікаванай Фондам свабоднага апраграмавання , версіі % d ці любой пазнейшай .
(trg)="s41"> % s er fri programvare . Du kan redistribuera og / eller endra programmet under vilkåra gjeven i GNU General Public License som utgjeven av Free Software Foundation ; anten versjon % d av lisensen , eller ( viss du ønskjer det ) ein kvar seinare versjon .

(src)="s42"> Гульня % s распаўсюджваецца з надзеяй , што яна будзе карыснай , але без ніякіх гарантый , у тым ліку камерцыйнай вартасці праграмы і наогул яе карысці . Падрабязней глядзіце ў тэксце Агульнай Грамадскай Ліцэнзіі GNU ( GPL ) .
(trg)="s42"> % s vert distribuert i håp om at programmet er nyttig , men UTEN NOKON GARANTI , ikkje eingong implisitt garanti om at det er SALBART eller PASSAR EIT BESTEMT FORMÅL . Sjå GNU General Public License for detaljar .

(src)="s43"> Вы павінны былі атрымаць копію Агульнай Грамадскай Ліцэнзіі GNU ( GPL ) разам з гэтай праграмай . Калі не , гл . :
(trg)="s43"> Du skal ha motteken ein kopi av GNU General Public License saman med % s . Om det ikkje er tilfelle , sjå

(src)="s44">фондslot type
(trg)="s44">fundamentslot type

(src)="s45">запасslot type
(trg)="s45">reserverslot type

(src)="s46">магазінslot type
(trg)="s46">stokkslot type

(src)="s47">ігральны столslot type
(trg)="s47">tablåslot type

(src)="s48">лішакfoundationslot hint
(trg)="s48">kastfoundationslot hint

(src)="s49">%s у фондreserveslot hint
(trg)="s49">%s på fundamentetreserveslot hint

(src)="s50">%s у запасstockslot hint
(trg)="s50">%s på reservehaugenstockslot hint

(src)="s51">%s у магазінеtableauslot hint
(trg)="s51">%s på stokkentableauslot hint

(src)="s52">%s на ігральным сталеwasteslot hint
(trg)="s52">%s på tablåwasteslot hint

(src)="s53">%s у лішак
(trg)="s53">%s på kast

(src)="s54">Гэта гульня яшчэ не падтрымлівае падказкі.
(trg)="s54">Dette spelet har ikkje støtte for hint enno.

(src)="s55">Перамясціце %s на %s.
(trg)="s55">Flytt %s til %s.

(src)="s56">Не ўдалося прапанаваць падказку для гэтай гульні.
(trg)="s56">Dette spelet kan ikkje gje nokre hint.

(src)="s57">Акардэон (Accordion)
(trg)="s57">Trekkspel

(src)="s58">Агнэс (Agnes)
(trg)="s58">Agnes

(src)="s59">Афіна (Athena)
(trg)="s59">Athena

(src)="s60">Старая песня (Auld Lang Syne)
(trg)="s60">Gammalt vennskap

(src)="s61">Цётка Мэры (Aunt Mary)
(trg)="s61">Tante Mary

(src)="s62">Стрыжань (Backbone)
(trg)="s62">Ryggrad

(src)="s63">Чортаў тузін (Bakers Dozen)
(trg)="s63">Bakarens dusin

(src)="s64">Пекар (Bakers Game)
(trg)="s64">Bakarens spel

(src)="s65">Мядзведжая рака (Bear River)
(trg)="s65">Bjørneelv

(src)="s66">Абложаны замак (Beleaguered Castle)
(trg)="s66">Beleira slott