# be/acl.xml.gz
# nds/acl.xml.gz
# be/adduser.xml.gz
# nds/adduser.xml.gz
(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr
(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
# be/apparmorapplet.xml.gz
# nds/apparmorapplet.xml.gz
(src)="s2"> Налады працоўнага стала AppArmor
(trg)="s2"> AppArmor Desktopinstellungen
(src)="s4"> Сьцежка
(trg)="s4"> Padd
(src)="s5"> YAST
(trg)="s5"> YAST
# be/apport.xml.gz
# nds/apport.xml.gz
(src)="s28"> Паведаміць аб праблеме ...
(trg)="s28"> Rapportiere ein Problem ...
(src)="s66"> Няправільная справаздача аб памылцы
(trg)="s66"> Ungültiger Problem Rapport
(src)="s146">Вы можаце выконваць лакальныя аперацыі (-s, -g, -o), інакш прадастаўце файл праверкі сапраўднасці (--auth); набярыце --help для кароткай даведкіy
(trg)="s146"> y
# be/aptdaemon.xml.gz
# nds/aptdaemon.xml.gz
(src)="s9"> Усталёўка файла пакета
(trg)="s9"> Paketdatei installeren
(src)="s11"> Абнаўленне інфармацыі аб пакетах
(trg)="s11"> Paketinformatschoonen opfrischen .
(src)="s14"> Каб усталяваць ці выдаліць праграму , вы павінны аўтарызавацца.org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages
(src)="s21"> Абнаўленне пакетаў
(trg)="s21"> Paketverschoonen opfrischen
(src)="s23"> Адмяніць задачу іншага карыстальніка
(trg)="s23"> Eene Opgav vun e 'em annern Bruker löschen .
(src)="s63"> Не выключайце дэман з-за яго неактыўнасці
(trg)="s63"> Sluten Se de Dämon nich wenn he leddig schient
(src)="s65"> Паказваць інфармацыю аб унутранай апрацоўцы
(trg)="s65"> Binnen Verarbeidensinformatschonen opwiesen
(src)="s66"> Выйсці і замяніць ужо запушчаны дэман
(trg)="s66"> Sluten un wesseln Se en al lopen Dämon ut
(src)="s69"> Захоўваць статыстыку ў пазначаным файле
(trg)="s69"> De Profilstatistik in de angeven Datei spiekern
(src)="s71"> Усталяваны файл
(trg)="s71"> Installerte Datei
(src)="s72"> Усталяваныя пакеты
(trg)="s72"> Installertes Paket
# be/aptitude.xml.gz
# nds/aptitude.xml.gz
(src)="s120"> errorIgn
(trg)="s120"> errorIgn
(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr
(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> DONE
(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(src)="s289"> rreject
(trg)="s289"> rreject
(src)="s290"> rreject
(trg)="s290"> rreject
(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291"> aapprove
(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292"> aapprove
(src)="s437"> ERRERROR
(trg)="s437"> ERRERROR
(src)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(src)="s548"> ?
(trg)="s548"> ?
(src)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(src)="s1029"> why
(trg)="s1029"> why
# be/apturl.xml.gz
# nds/apturl.xml.gz
# be/apt.xml.gz
# nds/apt.xml.gz
(src)="s1"> Пакет % s вэрсіі % s мае неразьвязаныя залежнасьці :
(trg)="s1"> Paket % s , version % s hat eine unaufgelöste Abhängigkeit :
(src)="s4"> Звычайныя пакеты :
(trg)="s4"> Normale Pakete :
(src)="s5"> Цалкам віртуальныя пакеты :
(trg)="s5"> rein virtuelle Pakete :
(src)="s6"> Самотныя віртуальныя пакеты :
(trg)="s6"> einzelne virtuelle Pakete :
(src)="s7"> Зьмешаныя віртуальныя пакеты :
(trg)="s7"> gemischte virtuelle Pakete :
(src)="s8"> Не хапае :
(trg)="s8"> Fehlend :
(src)="s9"> Агулам розных вэрсіяў :
(trg)="s9"> Gesamtzahl unterschiedlicher Versionen :
(src)="s11"> Агулам залежнасцяў :
(trg)="s11"> Gesamtzahl der Abhängigkeiten :
(src)="s12"> Усяго стасункаў ворсія / файл :
(trg)="s12"> Gesamtzahl der Versions / Datei Beziehungen :
(src)="s19"> Файл пакета % s не сынхранізаваны
(trg)="s19"> Paket-Datei % s ist nicht synchron .
(src)="s20"> Пакеты ня знойдзены
(trg)="s20"> Keine Pakete gefunden
(src)="s23"> Немагчыма адшукаць пакет % s
(trg)="s23"> Kann Paket % s nicht finden .
(src)="s24"> Файлы пакетаў :
(trg)="s24"> Paket-Dateien :
(src)="s27"> ( ня знойдзены )
(trg)="s27"> ( nicht gefunden )
(src)="s28"> Усталяваныя :
(trg)="s28"> installierte Version :
(src)="s30"> ( няма )
(trg)="s30"> ( keine )
(src)="s32"> Табліца вэрсіяў :
(trg)="s32"> Versionstabelle :
(src)="s36"> Калі ласка , устаўце дыск у прыладу й націсьніце ўвод
(trg)="s36"> Bitte legen sie eine Disk in das Laufwerk und drücken sie Enter
(src)="s38"> Паўтарыце гэты працэс для астатніх дыскаў з набору .
(trg)="s38"> Wiederholen sie diesen Vorgang für den Rest der CDs in ihrem Set .
(src)="s39"> Ня парныя парамэтры
(trg)="s39"> Argumente sind nicht paarweise
(src)="s41"> % s не з 'яўляецца DEB пакетам .
(trg)="s41"> % s ist kein gültiges DEB Paket .
(src)="s43"> Немагчыма запісаць на % s
(trg)="s43"> Kann nicht auf % s schreiben
(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
# be/aspell.xml.gz
# nds/aspell.xml.gz
(src)="s6"> true " and " false
(trg)="s6"> Listtrue " and " false
(src)="s50"> рэжым прапанаваньняsug-mode
(trg)="s50"> sug-mode
(src)="s170"> yes
(trg)="s170"> yes
(src)="s204"> none " , " internal " and " strict
(trg)="s204"> none " , " internal " and " strict
# be/baobab.xml.gz
# nds/baobab.xml.gz
(src)="s1"> Аналіз дыскавай прасторы
(trg)="s1"> Spiekergebruk unnersöken
(src)="s29"> Папка
(trg)="s29"> verteeknis
(src)="s30"> Выкарыстанне
(trg)="s30"> gebruk
(src)="s31"> Памер
(trg)="s31"> Gröte
(src)="s32"> Змест
(trg)="s32"> Inholls
(src)="s35"> _ Адкрыць папку
(trg)="s35"> Verteeknis _ opmaken
(src)="s37"> Пера _ мясціць у сметніцу
(trg)="s37"> In Papierkörv _ verschuven
(src)="s38"> _ Дапамога
(trg)="s38"> _ Hölp
(src)="s45"> _ Від
(trg)="s45"> _ Ansicht
(src)="s49"> Выбар папкі
(trg)="s49"> verteeknis wählen
(src)="s53"> Vital Khilko < dojlid \ @ mova \ .org > Ales Nyakhaychyk < nab \ @ mail \ .by > Ihar Hrachyshka < ihar \ .hrachyshka \ @ gmail \ .com > Launchpad Contributions : Ihar Hrachyshka https : / / launchpad.net / ~ ihar-hrachyshka
(trg)="s53"> Launchpad Contributions : Nils-Christoph Fiedler https : / / launchpad.net / ~ fiedler-medienkompanie
# be/bootloader.xml.gz
# nds/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Добра
(trg)="s1"> Ollens Kloor
(src)="s2"> Скасаваць
(trg)="s2"> Avbreken
(src)="s3"> Перазагрузіць
(trg)="s3"> Nej starten
(src)="s4"> Далей
(trg)="s4"> Wieter
(src)="s5"> Параметры загрузкі
(trg)="s5"> Optschoonen för dat Hochfahren
(src)="s6"> Выхад ...
(trg)="s6"> Avmellen ...
(src)="s7"> Вы пакідаеце графічнае меню загрузкі . Будзе запушчаны тэкставы інтэрфейс .
(trg)="s7"> Je wesselst nu vu 'm grafischen Bootmenü to 'm Textmodus .
(src)="s8"> Даведка
(trg)="s8"> Hölp
(src)="s9"> Загрузчык
(trg)="s9"> Bootloader
(src)="s10"> Памылка ўводу / вываду
(trg)="s10"> I / O Fehler
(src)="s11"> Змяніце загрузачны дыск
(trg)="s11"> Startmedium wesseln
(src)="s12"> Устаўце загрузачны дыск % u .
(trg)="s12"> Giv de Sie Bootdiskette % u in .
(src)="s13"> Гэта загрузачны дыск % u . Устаўце дыск % u .
(trg)="s13"> Dat is de Bootdiskette % u . Giv de Bootdiskette % u in .
(src)="s14"> Гэта непрыдатны загрузачны дыск . Калі ласка , устаўце дыск % u .
(trg)="s14"> Dat is keene passende Bootdiskette . Bidde giv de Bootdiskette % u in .
(src)="s15"> Пароль
(trg)="s15"> Passwoord
(src)="s16"> Увядзіце ваш пароль :
(trg)="s16"> Passwoord ingeven :
(src)="s17"> Памылка DVD
(trg)="s17"> DVD Fehler
(src)="s18"> Гэта двухбаковы DVD . Вы загрузіліся з другога боку . Перавярніце DVD и працягвайце .
(trg)="s18"> Dat is een tweesietigen DVD . Du hest vun de verkehrten Siet startet . Wessel de DVD-Siet un mak wieder .
(src)="s19"> Выключыць
(trg)="s19"> Utmaken
(src)="s20"> Выключыць сістэму ?
(trg)="s20"> System nu daalfahren ?
(src)="s21"> Пароль
(trg)="s21"> Passwoord
(src)="s22"> Іншыя параметры
(trg)="s22"> Annere Optschoonen
(src)="s23"> Мова
(trg)="s23"> Sprak
(src)="s24"> Клавіятура
(trg)="s24"> Knöppboordutsehn
(src)="s25"> Рэжымы
(trg)="s25"> Arten
(src)="s26"> Звычайны
(trg)="s26"> Normal
(src)="s27"> Рэжым для экспертаў
(trg)="s27"> Expertenmodus
(src)="s28"> Дадатковыя магчымасці
(trg)="s28"> Togangelikheit
(src)="s29"> Няма
(trg)="s29"> Nix